Que os confunda, os faça olhar por sobre os ombros e atacar na direção errada.
Zbune ih, i nateraju ih da se stalno osvræu iza i pokrenu napad u pogrešnom pravcu.
O Mahdi e eu olhamos um para o outro por sobre o rio, atacamos um ao outro com segurança- a segurança, sobretudo, de ainda estarmos aqui.
Mahdi i ja... Gledamo se preko reke. Napadamo jedan drugog sa sigurnošæu.
Sentada dando as mãos por sobre uma mesa, com aquelas esposas chorando e seus filhos gritando, e os guardas me olhando como se eu tivesse algo sob meu vestido.
Sjediti držeæi te za ruku preko stola, s onim uplakanim ženama okolo, s njihovom djecom koja urlaju, stražari koji me gledaju kao da nešto skrivam pod haljinom.
Aleluia! O mau brota por sobre a grama e as obras da injustiça florescem foi assim para que eles possam ser destruídos.
Kao što æe proleæe doæi, tako æe se i tvoji gresi oprati i bice uništeni.
O ar por sobre a planície tremeria... com a cor que tenho vestida?
Hoæe li vazduh nad ravnicom trepereti u mojim bojama?
Não pregou São Tomás de Aquino, o amor por sobre todas as virtudes?
Ali zar Sveti Toma Akvinski ne uzdiže ljubav iznad ostalih vrlina?
Ele deve voar por sobre o inferno antes de chegar ao paraíso de Buda.
Preleteæe preko pakla i stiæi do Budinog raja.
Eu estava lá no dia em que você acertou aquele de 507 pés por sobre o muro esquerdo do campo...
Bio sam tamo kad si udario lopticu koja je odletela 150 m preko zida.
Claro, Tim, mas sem as paredes verdadeiras estes idiotas vão passar por sobre a linha.
Ali vidiš, tu nema pravih zidova, ovi papci ce prosto prekoraèiti crtu.
Quer apostar que posso jogar uma bola por sobre as montanhas?
Хоћеш да се кладимо да могу да пребацим лопту преко планине?
Havia uma garota... com um ciclone por sobre a cabeça.
Bila je devojka vrtlog iznad njeneglave.
Não estaremos mais olhando por sobre seus ombros.
Više vam neæemo gledati preko ramena.
Bem, Harry gritou para Slippery parar... mas Slippery apontou seu pênis para Harry... urinou nele por sobre o balcão.
Hari je viknuo Klizavome da prestane... a Klizavi je okrenuo svoje landaralo prema Hariju... zapišavajuæi ga za šankom.
A garçonete, do Desert Rose, estava gritando, olhando por sobre o ombro... e ela tropeçou... e foi pelos ares quando a atropelou, e ele... rindo.
Konobarica... iz Desert Rose je vrištala... gledao sam preko njegovog ramena... i onda se saplela. Taj tupi udarac kad smo prešli preko njenog tela... i on... Smeje se.
O último cara que teve heroína atirada por sobre o muro conseguiu alguns meses adicionados à sua pena.
Последњи којем су бацали хероин преко зида... добио је још пет година да робија.
Homer, não posso acreditar que estava pensando em deixar você... tocar meu cotovelo por sobre a roupa.
Homere, ne mogu da verujem da sam htela da ti dopustim da mi dodirneš lakat, preko odeæe.
Eles podem enviar sinais entre si por sobre o rugido do oceano batendo as nadadeiras na superfície.
Jedno drugom mogu slati signale preko huka okeana lupajuæi perajima po površini.
É como se uma grande droga tivesse sido espalhada por sobre os trabalhadores.
Bolje da taj Izvor bude neki dobar lijek ili æemo svi do ðavola.
Figurão, se falar assim com meu filho novamente... vou te agarrar pelo saco e puxa-lo por sobre sua cabeça.
Hej, usijana glavo, ako budeš opet tako prièao sa mojim sinom, uhvatiæu te za donju kesicu i navuæi æu je preko tvoje glave.
Agora, deixe que o estado natural de desconfiança e traição se apossar da alma de todo homem até que eu possa caminhar sobre a Terra por sobre 5 bilhões de cadáveres.
Sada, neka prirodno stanje nepoverenja i izdaje projuri dušom svakoga èoveka dok ne budem hodao zemljom na leðima 5 biliona leševa.
Sabia que teria que olhar por sobre meus ombros todos os dias, mas sempre me senti segura.
Znala sam da æu pogledavati iza svog ramena svaki dan, ali uvijek sam se osjeæala sigurnom.
A tática é passar por sobre a cabeça do seu oponente e cravar suas mandíbulas sob a cobertura das asas.
Cilj tehnike je da se dohvati glava protivnika i da se kukaste vilice zakaèe ispod njegovih krila.
Enquanto ela se move por sobre as flores, seus pés deslizam entre os sulcos das pétalas, onde os sacos de pólen esperam.
Možda su mali, ali imaju veliku ulogu u èuvanju nektara na dnu svojih vrlo dugih drški.
De repente senti algo quente por sobre a cabeça.
Iznenada sam osetila nesto toplo kako mi se spusta na glavu.
Eu conseguia enxergar por sobre o painel.
Mogla sam da vidim preko table.
Preciso de um motivo para não trazer todo o peso dos recursos disponíveis que possa reunir para por sobre a sua cabeça e de seu pai e cada Crowder alojados nesta ou qualquer outra penitenciária federal.
Treba mi razlog da se ne okomim svom moguæom snagom na tebe, tvog oca i sve Krauder smeštene u ovom ili bilo kom drugom zatvoru.
No alvo busto de Atena que há por sobre os meus umbrais.
Na Palade kip je seo, što se iznad vrata diže;
Viajei sozinho por sobre os aduladores e simoníacos, e enquanto eu corria, fui dominado por meus pecados como se cada vala fosse uma fenda da memória.
Putovah sam, preko laskavaca i podmićivača, i dok trčah ophrliše me moji gresi jer svaki jarak prizivaše sećanja.
Você não sabe como é passar a vida olhando por sobre o ombro.
Ne znate kako je kad ceo život strepite šta æe vas zaskoèiti.
Se fosse desenhar o mapa real das ruas por sobre seu desenho, viria que as suas ruas e distâncias estariam muito diferentes.
Kada biste postavili pravu mapu ulice preko toga što ste upravo nacrtali, shvatili biste da bi vaše ulice i vaše udaljenosti bile potpuno pogrešne.
A sensação térmica era agradável e, em razão da grande massa térmica, havia uma convecção natural de ar que se elevava e escapava pelo "oculus", e um efeito Venturi, quando o vento soprava por sobre o edifício.
Bilo je izuzetno hladno unutra, zbog njegove velike termalne mase, prirodne konvekcije vazduha koji se izdiže kroz okulus, i Venturijevog efekta kada vetar duva preko krova zgrade.
Então nos protestos, talvez tenham notado, eles voaram por sobre o rio e foi bem seguro.
Možda ste primetili da u ovim protestima, oni lete preko reke što je bilo prilično sigurno.
Agora, estamos dando um salto sobre tudo isso, por sobre as antenas gigantes e os satélites de retransmissão e a vastidão entre mundos, para dar os primeiros passos nessa paisagem como se estivéssemos lá.
Sada sve to preskačemo preko ogromnih antena i satelita, kao i prostranstva između svetova, kako bismo zakoračili po tim predelima kao da smo zaista tamo.
Se o juiz não tiver a autoridade para descartar reivindicações não razoáveis então todos nós passaremos os dias olhando por sobre nossos ombros.
Ako sudija nema autoritet da odbaci nerazumne zahteve, svi ćemo se obazirati oko ramena.
1.2689828872681s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?