Mislio sam da ti zakon više ne dozvoljava da ga koristiš.
Trocavam os pisos naquela semana... o que permitia desconhecidos no prédio.
Tog tjedna ondje su se polirali podovi...što je nepoznatim ljudima omoguæavalo ulazak.
Assim, o comedor absorvia os pecados do morto... limpava sua alma e permitia sua entrada para a outra vida.
Radeæi to onaj koji pojede prima sebi grehe preminulog. Èisteæi dušu dozvoljavao bi im siguran put u zagrobni život.
A equipe de Ferrel descobriu que este homem possuía uma proteína única... que o permitia resistir ao componente químico expelido pelos Espectros... para iniciar a drenagem da força vital de suas vítimas.
Tim Ferela Majlana je otkrio da je taj èovek posedovao jedinstvenu belanèevinu, koja mu je omoguæila da se opire hemikaliji koju Avet otpuštaju da bi ubrzali... istakanje života iz svojih žrtava.
O Empréstimo Paralelo permitia ao investidor baixar 10% do preço das acções, com os outros 90% a serem emprestados ao corrector.
Jednostavno, rubni zajam je omogućavao investitoru da položi samo 10% cene neke nekretnine dok mu je ostalih 90% uzajmljivao broker.
Nunca dissemos a ninguém que não podíamos colocar o seu dedo de volta só porque o sistema não permitia.
Ми никад нисмо рекли неком да не може повратити прсте зато што систем то не омогућује.
O buraco permitia que fizesse suas necessidades sem se levantar.
Otvor omoguæuje osobi da izvrši nuždu bez ustajanja.
Acho que ficava um tanto maníaca, o que às vezes me permitia ter uma percepção.
Mislim da sam bila pomalo manièna, što me ponekad èinilo pronicljivom.
O Barão me permitia pescar ali.
Baron mi je dozvolio da pecam tamo.
Davis, eu estava com o Jimmy ontem, quando ele queria mais uma dose e a máquina não permitia.
Davise, bila sam sa Dzimijem juce kada je pokusao da se predozira, a masina mu to nije dozvolila.
A prisão não permitia visitas conjugais, essa é... como nossa noite de casamento.
Pošto zatvor nije dozvoljavao braène posete, Ove je... kao naše prvo braèno veèe.
Na época da Religião Antiga, eram reverenciados pelo Alto Sacerdócio, porque os permitia controlar a mente das pessoas.
U doba Stare religije, bili su cijenjeni od Vrhunskih sveštenica, jer su im omoguæavali kontrolu ljudskih umova.
Reportaram que membros da igreja procuravam armas semiautomáticas em meados de 2004, antes de expirar a lei que permitia a venda.
U raportu piše da su èlanovi crkve tražili polu-automatska oružja oko 2004'te, pre zastarenja oružja.
A regra anterior, que permitia dois vencedores do mesmo Distrito, foi revogada.
Претходна ревизија која је дозвољавала два победника из истог округа, поништена је.
Ele não permitia mesa viciada em nenhum cassino dele.
Jedino što nije dozvoljavao su namešteni stolovi u kazinu.
Permitia aos convidados beberem nosso sangue... para demonstrar o poder curativo dele.
Dopušta svojim gostima da piju od nas da bi dokazao izleèujuæu snagu vampirske krvi.
Nas raras ocasiões que você me permitia algumas horas sem supervisão, eu seguia você.
U rijetkim prilikama kada bi mi dozvolila par sati bez da me nadgledaš, pratio sam te.
Mas ela não o permitia em sua cama.
Ali ga nije puštala u svoj krevet.
Os deuses pagãos os permitia governar o mundo.
Njihovi poganski Bogovi su im dopustili da vladaju svetom.
A doença alojada nos rins dele não permitia processar o sódio.
IMAO JE NEKAKVU BOLEST, NJEGOVI BUBREZI NISU MOGLI DA ODVAJAJU NATRIJUM.
A retenção de dados sobrecarregou o mecanismo de tomada de decisão, causando falha no sistema que permitia anular o conjunto de regras primárias.
Zadržani podaci su preopteretili donošenje odluka što im je dozvolilo da premoste primarne komande.
Era tão bonito quanto nos livros, e estar lá, permitia você sentir que os deuses são reais.
Na osnovu ojaèanih zidova, mislim da smo u podzemnom...
Nós, da 'Al Jazeera', fomos banidos da Tunísia durante anos e o governo não permitia que qualquer reporter da 'Al Jazeera' ficasse lá.
"Ал Џазира" је била годинама забрањена у Тунису и Влада није дозвољавала ниједном нашем репортеру да буде тамо.
Bem, ela permitia a você fazer isso.
Pa omogućavala vam je baš to.
Ela permitia a você bombardear somente aquelas coisas que você inevitavelmente precisava e queria atacar.
Omogućavala vam je da bombardujete samo ono što vam je bilo apsolutno nephodno i što ste želeli.
Percebemos que tínhamos um sistema que permitia à tecnologia saber algo sobre você.
Shvatili smo da postoji sistem koji omogućava da tehnologija sazna nešto o vama,
E sim, havia muito conflito e debate e discussão, mas isso permitia com que todos em volta da mesa fossem criativos, resolvessem o problema, e modificassem o aparelho.
I naravno, bilo je dosta i sukoba i rasprava i svađa ali je to omogućilo svakome za stolom da bude kreativan, da bi se rešio problem i promenio aparat.
Então eu mostrei isso ao membro do clube-- vamos chamá-lo de Victor -- e o Victor quando viu que esse bloco o permitia aumentar o placar soube exatamente o que fazer.
Pokazao sam ovo članu računarskog kluba - nazovimo ga Viktor - i Viktor je, kada je video da mu ova kockica omogućava da unosi poene, tačno znao šta treba da radi.
Isso agora me permitia ler o que eu tinha acabdo de digitar e entrar no mundo do computador, mesmo com seus 84k de memória.
Ovo mi je sad omogućilo da ponovo čitam to što sam napisao i da uđem u svet računara, iako ima samo 84KB memorije.
e percebi que esta configuração em particular, esta forma particular de representar linguagem, permitia que eu criasse muitas regras concisas que vão do FreeSpeech, de um lado, ao inglês, do outro.
I shvatio sam da mi je ova konfiguracija, ovaj način predstavljanja jezika, da su mi dozvolili da stvorim veoma koncizna pravila koja povezuju FreeSpeech sa jedne strane i engleski s druge.
Facebook teve uma ferramenta por muito tempo que permitia que as pessoas denunciassem fotos que podiam estar violando nossas normas, coisas como spam ou abusos.
Već dugo vremena, Fejsbuk ima alatku koja dozvoljava ljudima da prijave fotografije koje možda krše standarde naše zajednice, stvari poput spama i zloupotrebe.
Então, ela adicionou um novo recurso que permitia que as pessoas pedissem a seus amigos que tirassem suas fotos do ar.
Zato su dodali novu opciju koja omogućava ljudima da pošalju poruku svojim prijateljima i pitaju ih da obrišu fotografiju.
Isso foi em Uganda, em 2010, trabalhando em uma solução que permitia a população geral impedir que o governo grampeasse seus celulares atrás de opiniões revoltosas.
Ovo je 2010. u Ugandi kada se radilo na rešenju koje bi lokalnim populacijama dozvolilo da izbegnu da vlada nadgleda njihove mobilne telefone kako bi se izrazilo neslaganje.
Mas enquanto o processo se desenrolava, ele começou a compreender a sabedoria que permitia que pessoas talentosas desempanhassem suas paixões.
Ali kako se proces razvijao, počeo je da razumeva mudrost koja je ležala u dopuštanju talentovanim ljudima
Para onde foi essa atmosfera que permitia que a água da superfície fosse líquida?
Gde je nestala ta atmosfera koja je omogućavala vodi da bude tečna na površini?
Na terceira aula, a de matemática, eu estava de pé no fundo da sala, e eu ficava de pé, pois a armadura não me permitia sentar.
Na trećem času matematike, stajao sam u pozadini razreda, a stajao sam pozadi jer mi oklop nije dozvoljavao da sednem.
Eles cruzaram as montanhas de dados coletados para tentar entender o que permitia que crianças com um começo de vida difícil ainda assim se saíssem bem na escola,
Pročešljali su brda podataka koje su sakupili kako bi otkrili šta je omogućilo deci koja su imala težak početak života da svejedno budu dobri đaci.
Então, ele me revelou por que ninguém, inclusive ele, aprovaria o procedimento: devido ao chamado paternalismo médico, que permitia a ele, como meu profissional de saúde bem-informado, tomar decisões por mim,
On mi je onda rekao zašto niko neće odobriti ovu proceduru, a on svakako neće, zbog koncepta zvanog medicinski paternizam, koji dozvoljava njemu kao mom dobro obaveštenom lekaru da u moje ime donosi odluke
Havia uma brecha na lei que permitia às vítimas perdoarem os criminosos, permitindo-lhes evitar o tempo de prisão.
Vidite, postojala je rupa u zakonu koja je dozvoljavala da žrtve oproste počiniocima, čime im je bilo omogućeno da izbegnu zatvor.
e então nós projetamos e desenvolvemos, em torno de 3 dias, um sistema que permitia qualquer pessoa com um telefone celular enviar relatos do que estava acontecendo ao seu redor.
U tom periodu smo napravili prototip i izumeli u roku od 3 dana sistem koji omogućava svakome ko ima mobilni telefon da pošalje obaveštenje i izveštaj o tome šta se dešava u njegovoj okolini.
0.45786094665527s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?