Prevod od "pegas" do Srpski


Kako koristiti "pegas" u rečenicama:

Eu morro se formos pegas por excesso de velocidade.
Objesit æu se ako nas ulove zbog prekoraèenja brzine.
Pegas aqui no Narconal e untas ligeiramente os copos.
Onda æeš uzeti ovaj Narkonal... I lagano namazati svaku èašu.
Às vezes, pessoas como você, são pegas no fogo cruzado.
Понекад се људи као што си ти нађу између две ватре.
Todas as pegas paralelas com o cotovelo direito.
Све ручке паралелне с десним лактом.
O problema é que todas que são pegas contam a mesma história, então, a não ser que possamos pegar esse Jed e obter uma confissão, a senhorita está meio enrolada.
Stvar je da sve koje uhvate imaju identičnu priču, osim ako ne nađemo, tog Džeda i on sve prizna, vi ste na klizavom tlu.
"Apressem-se ou todas as boas terão sido pegas".
"Požurite se ili će sve najbolje uzeti."
As marcas têm que ser pegas com uma agulha.
Trebalo bi da su ušivene iglom.
Com o ex-marido de volta à ação e contigo trabalhando aqui o dia todo eles têm com tempo para darem uns pegas.
Nije èudnije nego kada je Dart Vejder bio nazdornik parking-satova. Ma ajte, molim vas!
Casas de germinação são pegas por causa de namoradas que querem vingança ex-esposas que não recebem o cheque de pensão alimentícia.
Uzgajališta se otkrivaju zbog osvetoljubivih devojaka, bivših žena kojima se ne plaæa alimentacija.
De acordo com isso, foram todas pegas em alguma tempestade maluca durante a última chuva de meteoros.
PO tome, one su se našle u nekoj èudnoj oluji za vreme zadnjeg pada meteora.
Quer viajar até Cicero só para dar uns pegas em uma guria qualquer?
Hoèeš, da se odvezemo sve do Cicera samo, da bi se spetljo s nekom nasumice odabranom kokom?
Acho que ela não pode me demitir por não tentar pegas as calcinhas dela.
Mislim da me ona ne može otpustiti zato što joj ne pokušavam ukrasti gaæice.
Essas pegas são em prata trabalhada, não são?
Те дршке су од правог сребра, зар не?
Bem que você poderia ter dado uns pegas nessa mãe gostosona, cara.
Èini mi se da si mogao da se ogrebeš za malo akcije kod mamice, deèko.
Mas, senhor, nossas naves vão ser pegas na explosão!
Ali gospodine i naši lovci æe biti na udaru...
Quanto irão me pagar para dar uns pegas na garçonete?
Koliko æe te mi platiti da zabrijem s konobaricom?
Essas pessoas são pegas pelos termos, pelos acordos que elas mesmo assinam.
Ljudi. Koji poštuju uvjete ugovora koje su sami potpisali.
Sua ex-esposa e minha filha foram pegas por uma organização muito poderosa.
Tvoja bivsa zena i moja kcerka su oteti od strane jedne mocne organizacije.
Duas pessoas que foram pegas num hotel no meio da noite, e não sabemos como o sequestrador entrou e saiu.
Znaèi, dvoje ljudi je oteto iz hotelske sobe u sred noæi i nemamo pojma kako je otmièar ušao i izašao.
As organizações humanitárias aplaudiram o anúncio... mas as empresas do agronegócio foram pegas de surpresa... e viram suas ações desabar 14%.
Humanitarne organizacije su pozdravile najavu, ali su poljoprivredna društva bila zateèena, i njihove akcije su pale za 14%.
A convidei para sair, mas ela disse que não, o que é louco, porque dei uns pegas nela na escola.
Pitao sam je da izaðemo i nije htela, što je ludost, pošto sam je obradio u srednjoj školi. Jesi?
E você é a mulher que vem dando uns pegas no papai?
Дакле, ти си та птичица која је заголицала тату?
Portanto, o toque humano é essencial para o desenvolvimento e, na verdade, as crianças que nunca são pegas no colo tendem a morrer.
Tako da je ljudski dodir veoma važan za razvoj i, u stvari, bebe koje se ne nose u rukama će zapravo umrijeti.
É, mas meu irmão não poderia dar uns pegas na minha ex, na minha própria casa.
Аха, али онда би се мој брат мувао са мојом бившом девојком у мојој кући.
Eu queria dar uns pegas naquela gostosa, entende o que estou dizendo?
Htio bih se igrati u toj sobi. Znaš na što mislim?
Não vejo a hora de dar uns pegas nisso.
Ne mogu doèekati da ubodem u ovo.
As bruxas eram cuidadosas para não serem pegas.
One prave su pazile da ih ne uhvate.
Que não possam praticar magia nesta cidade sem serem pegas.
Ne možete da koristite magiju a da vas ne uhvate.
Os usamos para não sermos pegas fazendo magia, pelo Marcel.
Користимо их да нас Марсел не ухвати како користимо магију.
Você pegas esses 20, olha a foto, e me dá uma resposta.
Uzmi dvadeset, pogledaj sliku i odgovori mi.
Algumas fotos foram pegas ao acaso e outras de seu arquivo.
Neke slike su sluèajno odabrane, a neke su iz tvog dosijea.
Diferentemente dos outros NATs, se forem pegas nesta noite, estão fora da Academia.
Za razliku od drugih, vas ako otkriju veèeras, izbaciæemo vas sa akademije.
Vocês duas só foram pegas no fogo cruzado.
Vas dve ste samo upale u liniju vatre.
Suas tristes histórias, com alguma chance suas histórias serão pegas pelos repórteres, professores e celebridades.
Tako da vašu priču mogu da primete reporteri, profesori ili slavne ličnosti.
Mesmo tendo sido pegas, elas acabaram sendo liberadas após intensa pressão internacional.
Иако су их ухватили на крају су пуштене после великог међународног притиска.
Nós íamos de casa em casa procurando por moscas pegas em teias de aranha e nós as libertávamos.
Tumarali smo od kuće do kuće tražeći muve zarobljene u paukovim mrežama i oslobađali smo ih.
Como sempre, há uma dúzia de crianças lá esperando para serem pegas, mas dessa vez, os rostos das crianças são estranhamente muito parecidos, e você não consegue descobrir qual é sua filha.
Kao i obično, tu je tuce dece koja čekaju da se po njih dođe, ali ovoga puta, sva lica dece su neobično slična i ne možete da prepoznate svoje dete.
Isso era feito em Uganda e em outros países, e o mais importante é que as imagens foram pegas pela media e amplificadas pelo país, pelo continente.
Radili su to i u Ugandi i drugim zemljama, i ono što je jako moćno je to što su slike pokupili mediji i preneli širom zemlje, širom kontinenta.
E eu encontrei mulheres que foram chicoteadas por terem sido pegas tomando sorvete de baunilha.
Видела сам и упознала жене које су биле шибане јер су ухваћене како једу сладолед.
1.7863879203796s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?