Prevod od "pasha" do Srpski


Kako koristiti "pasha" u rečenicama:

Pasha não disse que hoje eu não posso?
Zar ti Paša nije rekao da ne mogu danas?
Está se divertindo com o Suleiman Pasha.
Ona je sa Suleyman Pashom... Provodi se kao nikad.
Pasha, é o dossier Irina Asanova!
Paša, ovo je dosije Irine Asanove.
O nome do camelô não será Pasha, não?
Da se kamila ne zove Paša kojim sluèajem?
Qual é, Pasha! Você um velho homem doente?
Paša, kako ti ti bolestan starac?
Desculpe Pasha, não farei novamente, juro.
Izvini Paša, neèe se ponoviti. Kunem se.
Uma carta de Halil Pasha, de Edirne, meu Sultão.
Imamo pismo od Halil Paše iz Edirne, moj Sultane.
Mas o Grão-Vizir, Halil Pasha, fez Murat II voltar ao trono pela possível ameaça de outro exército Cruzado.
Ali Veliki Vezir Halil Paša ga je nagovorio da ponovo preuzme tron, zbog moguce prijetnje od novog Krstaškog rata.
O que pensa sobre isso, Halil Pasha?
Šta ti misliš o tome, Halil Paša?
Você está certo, ele nomeou Halil Pasha como seu Grão-Vizir.
U pravu si, postavio je Halil Pašu za Velikog Vezira.
Zaganos e Sahabettin Pasha, vocês ficam.
Zahanos i Abahtin Paše, vi ostanite.
Meu Sultão, sei que há uma razão para tudo que você faz, mas a devolução das funções à Halil Pasha e seu comprometimento com Constantino causou decepção entre seus súditos.
Moj Sultane... znam da ima razlog svemu što odlučujete... ali... vracanje Halil Paše na poziciju... i kompromitacija sa Konstantinom, izaziva razočarenje Vaših podanika.
Ysa Pasha, dê ordens ao estaleiro em Gallipoli.
Isa Paša... Daj moje naredbe luci u Galipolju.
Halil Pasha, quero um relatório completo sobre as engrenagens e as munições dos janízaros.
Halil Paša, tražim pun izvještaj... o opremi i oružju Janjičara.
Não progredir já significa morrer, Pasha.
Ako ne napredujemo, to vec znači da smo mrtvi, Paša.
Escreva uma carta dizendo que apoiaremos Karamanoglu, incluindo Halil Pasha, os latinos, o Papa, e os húngaros.
Možeš napisati u pismu da svi podržavamo Karamanoglua uključujuci Halil Pašu, Latine, Papu i Ugare.
Pensei que Halil Pasha iria nos apoiar.
Mislio sam da ce nas pomoci Halil Paša od čandara.
Sem o apoio de Halil Pasha ele não reuniria um exército tão grande em tão pouco tempo.
Bez pomoci Hlil Paše... on ne može skupiti toliku armiju za tako kratko vrijeme.
"O Grão-Vizir Halil Pasha me apóia."
"Veliki Vezir Halil Paša me podržava."
O Sultão Maomé queria diminuir a influência de Halil Pasha que agora estava em má posição por causa da carta.
Sultan Mehmed je htio da slomi Halil Pašin uticaj na vojsku... čiji položaj je sada bio loš, s obzirom na pismo.
Com o pretexto de deserção, puniu Kurtçu Dodan, leal a Halil Pasha., e seus soldados janízaros.
Pod optužbom da su dezerteri, Halil Paša je kaznio... voðu janjičara Kurču Dogana i njegove prijatelje janjičare.
Nosso Sultão o chama, meu Pasha.
Sultan te zove sebi, moj Paša.
Halil Pasha viu que estava preocupado à toa.
Halil Paša uviða da se uzalud brinuo.
Suleyman Pasha, nossos navios devem entrar no Corno de Ouro.
Sulejman Paša... naša mornarica mora uci u Zlatni Rog.
Pasha, intercepte-os no lado norte do prédio 3.
Paša, preseci ih kod severnog dela trojke.
Pasha está dormindo, e não tem com quem deixar o menino.
Paša je zaspao, a nema kome da ostavi dete.
Pasha, você vem ficar comigo e com minha princesa, né?
Paša, pridruži se Princezi i meni.
Pasha disse que ele não vai mais se machucar.
Paša kaže da neæe više da se povreðuje.
Nós estávamos com receio que Pasha pudesse morrer, Tuan.
Bojali smo se da Paša ne umre, Tuan.
Pasha diz que a mãe dele conseguiu o trabalho.
Paša kaže da mu je majka dobila posao.
Eu e Pasha, sabe, nós estamos sempre brigando.
Ja i Paša, znaš, mi se stalno svaðamo.
Parece que Pasha está ficando cada vez pior.
Izgleda da se kod Paše pogoršava.
Pasha não faz ideia que eu fiz eles fazerem isso.
Paša nema pojma da sam ih ja na to nagovorio.
Eu disse que este lugar não é bom para Pasha.
Kažem da ovo mesto nije dobro za Pašu.
Eu vou ver se Pasha precisa...
Idem da vidim treba li Paši...
Alguns garotos deram um surra em Pasha hoje.
Neki klinci su istukli danas Pašu.
Eu disse a Pasha que os pais dele não estão levando isso a sério porque eles não acreditam que ele esteja realmente desesperado.
Rekao sam Paši da ga roditelji ne shvataju ozbiljno jer ne veruju da je on stvarno oèajan.
Ligue para Pasha, diga a ele para não seguir com isso.
Zovi Pašu, reci mu da to ne radi.
Eu não sabia que Pasha era tão importante assim.
Mislim da Paša ovde nije prioritet.
0.67819499969482s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?