Prevod od "parís" do Srpski


Kako koristiti "parís" u rečenicama:

Espero que goste do que eu lhe trouxe de París.
Nadam se da æe ti se svidjeti što sam ti donio iz Pariza.
Nós vamos a París amanhã, amanhã de manhã, o mais cedo possível.
Da, gospoðo. Spremite sve. Idemo sutra u Pariz.
Tão logo chegue a París, você se apresentará à Embaixada de Marshovia.
Èim stigneš u Pariz, javiæeš se u Maršovijsku ambasadu.
París não tem dinheiro, armas e munição.
Паризу недостају новац, оружје и муниција...
Três semanas depois, Nick e Allida se casaram numa capela na margem direita,... com só alguns de seus amigos pintores que marcou o final de nossa estadia em París.
Tri tjedna poslije Nick i Allida vjenèali su se u crkvici uz šaèicu prijatelja slikara koji su obilježili kraj našeg boravka u Parizu.
Não posso expressar o quão orgulhosa estou de apresentar Anatole de París.
Nemogu vam opisati kako sam ponosna... da vam predstavim Anatola Pariskog.
Sou Anatole de París, os chapéus que vendo fazem maridos gritar.
Ja sam Anatol Pariski Šešire ja prodajem Teram muževe da vicu
Sou Anatole de París, desenho com destreza
Ja sam Anatol Pariski Ja moram da pravim
Crescí em París onde o meu pai trabalhava num banco.
Rano detinjstvo u Parizu, moj je otac radio u banci.
Dita, nosso pequeno pedaço da alegre París na terra selvagem!
Dita, naš mali dodir veselog Pariza u divljini!
Canção e pantomima da chegada de Corday à París!
Pesma i pantomima o dolasku Kordejeve u Pariz!
"Os generais tomam o poder com valentia em París pelo bem do povo
Generali odluèno preuzeše vlast u Parizu u ime naroda...
Estamos em París, a cidade que fez do circo um verdadero espetáculo de arte.
U Parizu smo, gde su cirkusi postali pravi umetnièki spektakl.
Quero examinar aquela fatura da loja de esportes de París.
Hoæu da pogledaš ovaj raèun iz pariske sportske prodavnice.
Londres, Roma, Hamburgo, e agora París.
London, Rim, Hamburg, a sada i u Pariz.
Desde 1940, todo mundo em París fala bem alemão.
Od 1940. svi u Parizu dobro govore njemaèki.
Reuniram dinheiro e lhe pagaram uma passagem para París.
Skupe meðu sobom za kartu do Pariza.
Nada voltará a ser melhor até que seja embaixador em París.
Ništa više neæe biti tako dobro dok ne postanem ambasador u Parizu.
Da escola até aqui, do primeiro ao sexto... do segundo ajudante a embaixador em París.
Od predškolskog do ovde. Od prvog do šestog razreda. Od drugog asistenta juniorskog podsekretara do ambasadora u Parizu.
Tem acontecido coisas muito estranhas no Teatro de París.
Èudne stvari se dešavaju u pariskoj Operskoj kuæi. "Gazet Republiken"
Tinha morado em París, New York, em muitos lugares, e me fez sentar durante cinco semanas.
Живела је у Паризу, Њујорку, свуда.
Viria a París, o que prova...
On ide u Pariz, što dokazuje...
Olhe, vão me mandar para París para fechar o acordo.
I ono èime se oni bave - Znaš što? Poanta prièe je da me šalju u Pariz da zakljuèim posao.
Eu direi: "París, caramba, claro que vou!"
Bit æe ono kao, "Paris, whoo! Idem. "
Em 6 meses estaremos de férias em Roma ou em París.
Za sest meseci, idemo na odmor u Rim iIi Pariz.
Semana que vem, Hormel vai a París!
Sledeæe nedelje na "o moja jaja". Hormel ide u Pariz!
Bom, morei em París quando estudei Arte.
Pa, u Parizu kad sam studirala umjetnost.
Ei, Eu também tô em París.
Hej, i ja sam u Parizu.
Vi que em París não se usa sutiã.
Vidim da u Parizu ne nosiš grudnjak.
Eu não posso esperar para fazer compras em París.
Једва чекам да идем у куповину у Цханелл у Паризу.
Estaremos em París em 2 dias.
Biæemo u Parizu za dva dana.
Um amigo me disse que Xangai já foi a París do Oriente.
Prijatelj mi je rekao da je Šangaj Pariz orijentalnog sveta.
Eu poderia ir a París na próxima semana e fechamos o acordo.
Ukoliko želite možemo se sastati naredne nedelje u Parizu.
Foram para París na lua de mel.
Otišli su u Pariz na medeni mesec.
Faltam apenas 962 dias para nos mudarmos para París.
Još samo 962 dana do našeg odlaska u Pariz.
Meu pai tem muitos imóveis em París, faz 10 anos não tenho contato com ele.
Moj otac je vlasnik više zgrada i nismo u kontaktu zadnjih 10 godina.
0.31170392036438s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?