Prevod od "partimos" do Srpski


Kako koristiti "partimos" u rečenicama:

09h00, partimos para a fábrica de automóveis Polinari, onde você será presenteada com um carro.
U 9.00, odlazak u tvornicu automobila Polinari... gdje æe vam pokloniti automobil. -Hvala.
Por que não damos as mãos e partimos pro casamento?
Zašto se jednostavno ne rukujemo... i ugovorimo zaruke?
Avise o Mac que partimos em 5 minutos.
Реци Меку да крећемо у пет.
Eu vou levá-la de volta, partimos em 5 minutos.
Пуштам је. Крећемо за пет минута.
De onde partimos com a lista?
Gde smo stali sa rasporedom dužnosti?
Sim, e depois encontramo-nos às quatro horas no heliporto de Wall Street, e partimos juntos.
Da, i naæi æemo se u èetiri sata na Wall Street heliodrumu, i otiæi æemo zajedno.
Companhia Fox, partimos em cinco minutos.
Satnijo F, kreæemo za 5 minuta.
Quando partimos para Bastogne... faltava equipamento, tínhamos pouca munição... tínhamos poucas roupas quentes.
Kad smo otišli za Bastonju, nismo imali dovoljno opreme. Nismo imali dovoljno municije ni tople odeæe,..
Partimos de Valfenda com sete companheiros.
Krenuli smo iz Rivendella sa sedmoricom drugova.
Partimos juntos para fugir da tirania... e acabamos atirando uns nos outros na terra dos livres.
Отишли смо заједно да би избегли тиранију а завршили пуцајући једни на друге у земљи слободе.
Meu senhor Bassânio, já que achastes Antônio, nós partimos.
Lorde, obzirom da ste našli Antonia, mi æemo vas napustiti.
Sempre partimos pela manhã com a maré, certo?
Полазимо сутра у зору, зар не?
Depois partimos para cima da menina?
I što, ubiti 10-godišnju djevojèicu sa kolumbijskom kravatom?
Então, talvez você explique como partimos... ao anoitecer e pousamos no meio do dia?
Onda možda znaš kako smo poleteli u sumrak i sleteli usred dana?
Você está vivendo aqui desde que partimos?
Живиш овде од кад смо отишли?
Precisamos decidir se ficamos no passado ou partimos para o futuro.
Moramo odluèiti želimo li biti dijelom prošlosti ili dijelom buduænosti.
Mas o negócio é que partimos em direção ao oeste, este é o nosso destino.
Ali poanta je da smo krenuli na zapad, na svoje odredište.
Se o vulcão explodir antes que eu conseguir sair daqui, tem que me prometer Que partimos sem você
Ali pre nego što nas vulkan odnese, obećaj da nećeš.. otići bez tebe. U redu.
Falei para ir até Odin após partimos.
Rekao sam mu da ode do Odina kad mi krenemo.
Ou voltamos para o jipe e partimos.
Или се враћамо у џип и одлазимо.
O fato de você estar um pouco distante do dispositivo quando partimos pode ser a causa de você ter chegado em uma época diferente.
Èinjenica da ste bili neznatno dalje od ureðaja kada je eksplodiralo možda se može uraèunati za Vaše drugaèije vreme dolaska.
Os dias depois que partimos foram cheios de vitórias.
Дани након нашег разиласка су били испуњени победама.
Nos encontramos no restaurante em uma hora e partimos de lá.
Naæiæemo se u restoranu za sat vremena. Pa onda idemo dalje.
Lembra quando subimos na bike e partimos segundos atrás?
Sjeæas se kad smo stali sa biciklom tu prije par sekundi?
Quando partimos, sua filha deve estar conosco.
Када испловимо, твоја ћерка мора бити са нама.
Diga-nos, Erlendur, o que houve com a Inglaterra, depois que partimos?
Kaži nam, Erlendur, što se dogodilo u Engleskoj nakon što smo mi otplovili?
Houve uma confusão quando partimos, e um soldado inglês levou um tiro.
Bilo je nekakve gužve kad smo odlazili i jedan crveni mundir je upucan.
Partimos no Sábado no trem das 10h.
Idemo u subotu, Vlak ide u 10:00 sati.
Se não voltarem a essa hora, partimos sem vocês!
Ako se ne vratite, otiæiæemo bez vas! -Neæemo.
Não acredito que partimos sem ele.
ne mogu da verujem da smo otišli bez njega.
Não gostaria de voltar ao dia que partimos?
Zar ne poželiš da možemo da se vratimo u dan kada smo otišli?
Ouviram o cara, partimos em 10 min.
Èuli ste èoveka! Idemo za 10 minuta.
E se partimos de zero para 0, 1 segundo, ela se torna mais coceguenta.
Kako napredujemo od nule ka 0.1 sekundi, postaje sve golicljivije.
Então partimos dessa habitação social inicial para uma unidade de classe média construída pelas próprias famílias dentro de algumas semanas.
Krenuli smo od ovog početnog socijalnog stanovanja do jedinice za srednju klasu koju su same porodice napravile tokom nekoliko nedelja.
E então partimos dali para interromper os desmatadores.
Tako smo tada krenuli da u stvari zaustavimo ove drvoseče.
No primeiro dia do experimento, partimos para nosso terreno; uma ursa parda e seu filhote nos perseguiram.
Prvog dana eksperimenta, otišli smo do svog parčeta zemlje i oterali su nas grizli medvedica i njeno mladunče.
(Risos) A triste verdade é que, no que se refere à aparência, partimos do princípio de que os homens são o padrão, são a norma.
(Smeh) Jer tužna istina je da, kada je u pitanju izgled, muškarci su standard, oni su merilo.
De um meteorito do espaço, partimos aqui para um Sputnik original.
Od meteorita iz svemira, stigli smo do originalnog Sputnjika.
Nós pegamos o que sabíamos a respeito da África, Um aparelho popular; Um telefone celular, como nosso denominador comum, e partimos daí.
Iskoristili smo ono što znamo o Africi, i naš osnovni uređaj, mobilni telefon, kao imenilac naše radnje, i odatle smo počeli.
É óbvio. Nós partimos da coisa mais clara para a mais confusa.
To je očigledno. Idemo od najjasnijih stvari ka manje jasnim.
6.1433618068695s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?