Prevod od "participa" do Srpski


Kako koristiti "participa" u rečenicama:

Gandhi, que participa... da discussão sobre a independência da Índia... foi ao Norte visitar um moinho.
Gospodin Gandi, koji je prisustvovao... Londonskoj konferenciji okruglog stola o nezavisnosti Indije... otputovao je ne sever da poseti fabriku pamuka.
Não só toda a cidade, mas o mundo inteiro participa de nossa decisão.
Не само овај град, у нашој одлуци учествује читав свет!
Nossa escola participa de um programa de intercâmbio estrangeiro.
Objasnit æu. Naša škola sudjeluje u razmeni s inozemstvom.
Quando o público participa da encenação de piranha humana do Enigma, fica a se perguntar...
Kada publika sudjeluje u Conundrumovoj toèci s piranjama, ostaje im pitanje...
Apenas finge que luta, conde? Ou participa de guerras de verdade?
Da li se samo igrate, Grofe Ademar, ili vodite i prave ratove.
Você participa de grupo de estudo?
Jesi li u njegovoj grupi za uèenje?
Esta empresa participa de tantas áreas... que controlá-la é um trabalho de 24 horas.
Ova kompanija igra na toliko mnogo nivoa i toliko mnogo polja da je vodjenje posao od 24 sata dnevno.
Que tipo de pessoa participa de uma corrida cuja única regra é que você não pode arrancar o olho de outro ser humano?
Koja vrsta ljudi uèestvuje u trci koja, kao svoje jedino pravilo, ima pravilo da ne smeš iskopati oèi drugom ljudskom biæu?
Então, você não participa dos negócios do seu irmão, né?
Значи ти ниси у угоститељском послу са својим братом?
Amém. Por que não participa do estudo bíblico na terça?
Mala, zašto ne doðeš na Biblijsku grupu, u utorak?
Suponho que ao menos não participa nenhum negro, verdade, Jimmy?
Барем није било црнаца, а, Џими?
Porque sou uma maluca que participa da convenção de OVNIs?
Zašto, zato što sam luðakinja koja drži predavanja na NLO konvenciji?
Há um que não participa de sua alegre oferta.
Само један не учествује у твојим веселим понудама.
Mas você participa, por exemplo, na produção de programas de rádio e histórias em quadrinhos.
Ali uèestvujete, na primer, u emisijama na radiju, stripovima?
Ela também participa do conselho de diretores de muitos de nossos maiores clientes.
Ona takoðer sjedi u upravi nekoliko tvrtki koje su naši najveæi klijenti.
Jovem, você percebe... que a transferência de dinheiro que participa, viola 18 leis bancárias dos Estados Unidos?
Mlada damo, shvatate da prenos novca u kom uèestvujete zaobilazi oko 18 bankarskih propisa SAD?
É o livro daquele careca que participa do show Family Feud.
To je knjiga onog æelavca sa Rata Porodica.
É fácil dizer para quem não participa.
To je lako reæi iz prikrajka.
Ela participa de sessões de grupo e atividades artesanais com entusiasmo.
U grupi i u aktivnostima je posveæena.
A realeza de Hollywood participa... do maior casamento do século, no menor Estado do mundo, com os melhores desejos e presentes, de importantes... personalidades de todo o mundo.
Holivudsko plemstvo susreæe se s monegaškim plemstvom, na vjenèanju stoljeæa, u najmanjoj državi u svijetu.
Ele participa da Câmara dos Lordes.
Trebalo bi da sedi u Parlamentu.
Então, ou você participa da jogada ou tira o time de campo.
Znači, bilo bi guzicu u liniji ili zatražiti transfer.
Todo mundo participa na minha aula, Sr. Stilinski.
Сви учествују на мом часу, господине Стилински.
Para a garota com quem divide anotações, o garoto de quem você gosta, a CDF que sempre participa das aulas e perguntem a si mesmos, vocês os conhecem bem?
Тиха девојка са којом делите белешке, момак који вам се свиђа, главна причалица. Запитајте се. Да ли стварно познајте људе?
Ela é artista musical e participa de turnês com bandas por todo o mundo.
Ona je folk muzièarka i radi turneje sa raznim grupama po celom svetu.
De quantos grupos de caçadores de bruxas participa?
U koliko si grupa o lovcu na veštice èlan?
Se um de nós não participa na cena, não podemos gravar!
Ako jedno od njih ne želi sudjelovati u sceni, ne možemo je snimiti!
Por que você não participa, e eu me junto a vocês em um instante.
Zašto ti ne zapoèneš, a ja æu ti se ubrzo pridružiti.
Você fala primeiro, apresenta o presidente, fica com ele o tempo todo e participa da sessão de perguntas.
Govoriæete prvi. Najaviæete predsednika i odgovaraæete na pitanja.
Acho que, já que você sedia as reuniões, você participa da RSAP há muito tempo.
Pretpostavljam pošto si domaæin, da dolaziš na SNAP sastanke dugo vremena.
ESTUDANTE PARTICIPA DO CAMPEONATO REGIONAL DE ESQUI
Uèenik dospeo do regionalnog takmièenja u skijanju
Eu tenho um ditado que é muito forte para mim, pois estou numa idade em que, quando comecei minha carreira, acreditem ou não, havia mulheres que me criticavam. "Por que você não participa do grupo de carona solidária?"
Постоји једна изрека која ми је веома блиска, јер сам у годинама где, када сам почињала каријеру, веровали или не, друге жене су ме критиковале: "Зашто не возиш траком за групну вожњу?"
E é como se cada pessoa, cada Mo Irmão e Mo Irmã que participa do Movember fossem nossas celebridades embaixadoras, e isso é tão, mas tão importante e fundamental para o nosso sucesso.
To je prosto, svaka osoba, svaki Mo brat i svaka Mo sestra koja učestvuje u Movembru je naša ambasador-zvezda, to je zaista, zaista važno i to je osnova našeg uspeha.
Hoje, meu foco será a corrupção no setor público, da qual o setor privado também participa.
Danas ću se fokusirati na korupciju u javnom sektoru, u kojem učestvuje i privatni sektor.
Uma pessoa que é autocentrada, isolada, excluída, alguém que não participa de questões públicas ou nem mesmo as examina.
Себична особа, у осами, искључена, неко ко не учествује или чак не преиспитује јавне послове.
George participa do Alcoólicos Anônimos e ele não bebe há 36 anos.
Džordž je išao na sastanke Anonimnih alkoholičara i ne pije 36 godina.
Como sociedade, perguntamos: "Toda essa produtividade acontece graças à essa tecnologia, mas quem participa disso?"
Pa, kao društvo, imamo dilemu: sva ova nova produktivnost se dešava zbog ove tehnologije, ali ko učestvuje u tome?
Agora como o intestino realmente participa nesse desenvolvimento?
Kako su creva zaista učestvovala u ovom razvoju?
3.0050489902496s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?