Prevod od "opõe" do Srpski


Kako koristiti "opõe" u rečenicama:

Sua família não se opõe à sua carreira?
Vaši roditelji ne utièu na vašu karijeru?
Só um bom e honesto americano que se opõe aos malfeitos e, em especial, aos descuidos onde quer que ocorram.
Samo dobar, pošten Amerikanac koji se protivi nedelima, a naroèito nemaru.
Se há alguma voz que se opõe, eu a quero aqui, agora!
Postoji li netko takav, hoæu da bude ovdje.
Você não se opõe a diminuir pessoal?
Znaci nemate problema sa otpustanjem osoblja?
Se alguém se opõe ao meu plano, pode se retirar agora.
O. Ako nekome ovo smeta, molim, neka produži dalje.
O Tok'ra é uma aliança de Goa'uid que se opõe aos senhores do sistema.
Tok'ra je grupa Goa'ulda koji se protive Sistemskim Lordovima.
Se alguém aqui se opõe a esta união... que pronuncie-se agora... ou guarde o pênis pra sempre.
Ako neko zna zasto ovo dvoje ne treba da budu zajedno, neka prièa sad... ili veèno drži svoj penis.
A procuradoria opõe-se veementemente... a qualquer tipo de fiança.
Канцеларија јавног тужиоца је против било какве кауције.
Você não disse que quem se opõe à inglaterra merece morrer como traidor?
Zar nisi rekao da svi koji ustanu protiv Engleske zaslužuju da umru izdajnièkom smræu?
Como ninguém se opõe, a moção foi aprovada.
S obzirom da niko nije protiv, predlog je prihvaæen.
Jerry, como ninguém se opõe, olhe para Felícia e repita comigo.
Jerry, onda ako nema primedbi, okreni se prema Feliciji i ponavljaj za mnom.
Sabemos que você se opõe abertamente à minha decisão de suspender o ataque.
Ti si najglasniji protivnik moje odluke o opozivu.
E agora se opõe a Matamoros, onde a vitória será igualmente doce.
A sada si protiv Matamorosa, gde bi glatko pobedili. Ne.
E isso não se opõe ao período de investigação... onde as partes interessadas podem aumentar um ano... para registrar intervenções relacionadas ao caso.
I to ne ukljuèuje istražni period gde ukljuèene strane mogu to razvuæi još godinu dana da bi se provele i završile sve potrebne radnje.
Tenho pena do estúpido que opõe sua inteligência contra a do General Negro!
Žalim jadnu životinju koja se usudi suprotstaviti se Crnji Generalu!
Conquistador, vou contar a você por que o inquisidor opõe cruz e coroa.
Konkvistadore, reæi æu ti pravi razlog zašto je inkvizitor toliko protiv krune.
Querer morder um traseiro é uma questão moral... e somente se o traseiro pertence a alguém... que se opõe a essa idéia.
Željeti ugristi za guzicu je moralni problem, samo ako guzica pripada nekome tko se protivi toj ideji.
O peso Argentino desvalorizou 2/3 em cinco anos, o governo se opõe a reforma do livre comércio, e as rodovias são uma bagunça desde a quebra dos "Ferrocarriles Argentinos".
Argentinski pesos je pao za dve treæine u pet godina, vlada se protivi reformama vezanim za slobodno tržiste, a železnica ne radi od pada Ferrocarriles Argentinos.
Não gostaria de ser aquele que se opõe a você.
Ne bih želeo da budem onaj koji ti se suprotstavlja.
Por que o lorde Rajasena, chefe do exército real... se opõe ao príncipe coroado?
Jel' to gradonaèelnik, Chao Praya Seena, osporava Kraljevog nasljednika?
É difícil ter unidade quando você ainda se opõe a tudo no que o resto de nós acredita.
Teško je održati jedisntvo kada si jos uvek protiv svega u šta mi ostali verujemo.
Mas há uma minoria que se opõe aos Substitutos... e querem limitar seu uso.
ROBOTI Ali postoji manjina ljudi koji se protive surogatima. Traže da se ogranièi njihova uporaba.
Esta lista... contém os que publicamente se opõe ao Japão.
Ova lista sadrži javne oponente Japanu.
Você se opõe por completo a ter uma dimensão religiosa na nossa área de trabalho?
Potpuno se protivite bilo kom vidu religiozne dimenzije u našem polju rada?
Africanismo que se opõe à Orba não pode nos unir.
Afrikanizam koji je suprotan Orbi nas ne može ujediniti.
Ninguém se opõe aos cavaleiros do Príncipe Volcazar e fica impune!
Tko napadne ljude princa Volcazara mora biti kažnjen!
Ele opõe-se a você o tempo todo.
Više puta se bunio protiv tebe.
Já recebemos oficiais desse regimento antes, mas queria ter certeza que não se opõe.
Veæ smo primali èasnike iz te pukovnije. Imate li zamjerke?
Quero fazer uma campanha que meus filhos se orgulhem, e que se opõe atacar um reverendo negro.
Hoæu da vodim prokletu kampanju, na koju æe moja deca biti ponosna, a to iskljuèuje napad na crnog veleèasnog.
Uma pequena minoria se opõe a nossos planos.
Mali i zanemarljiv broj onih koji se protive našim planovima.
Todas as emoções, o amor em particular, se opõe à razão pura e fria que eu prezo acima de tudo.
Sva osećanja, a posebno ljubav, oprečne su čistom, hladnom razumu koji ja držim iznad svega ostalog.
Por que se opõe a cada ordem que dou?
Zašto se onda suprotstavljaš svakom mom nareðenju?
Vejam o destino daqueles que se opõe a mim.
Pogledajte sudbinu onih koji mi stanu na put.
Se alguém se opõe a este matrimônio profano, fale agora ou cale-se para sempre.
Ako se neko protivi ovom neposveæenom braku, neka kaže sada ili zauvek æuti.
Tenho uma missão a realizar e este jovem se opõe.
Imam misiju da obavim, a ovaj mladiæ prigovara.
Uma espécie de sensação de liberdade interior que se opõe à ganância e à obsessão.
Osećaj unutrašnje slobode nasuprot jakoj pohlepi i opsesiji.
É a ideia de quem se opõe a qualquer aumento no salário mínimo, de que se os pobres ficarem mais ricos, isso vai ser ruim para a economia.
To je tvrdnja stvorena od strane onih koji se suprotstavljaju svakom povećanju u minimalnoj plati, da ako se siromašni obogate, to će biti loše za ekonomiju.
O que realmente significa envelhecer e como isso se opõe aos esforços do corpo para manter-se vivo?
Међутим, шта старење заиста значи и како се супротставља напорима организма да остане жив?
1.2594242095947s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?