Prevod od "obrigatória" do Srpski


Kako koristiti "obrigatória" u rečenicama:

Eu não sabia que era obrigatória.
Nisam znao da je to obavezno.
Aqui estamos nós passando pela obrigatória metade do segundo-ato... a típica cena "mulher traída bota o homem pecador pra fora de casa."
Ево нас како пролазимо кроз обавезујућу средину-другог-чина... сцена "огорчена жена избацује варљивог мужа напоље".
Somos leitura obrigatória ou o quê?
Ми смо дует. Зар смо постали лектира?
Depois disso, começarão com a "pena obrigatória".
Nakon toga idu one mandatne gluposti.
E antes da ordem, é obrigatória uma verificação de identidade.
Pre izvršenja, mora da se obavi identifikacija.
Para dar a ordem, é obrigatória uma verificação de identidade.
Pre izvršenja naredjenja mora da se obavi i identifikacija.
Acho melhor eu dar a minha volta obrigatória.
Претпостављам да би било боље да их мало обиђеш.
Minha atividade cultural obrigatória era uma garota.
Moja, um... moja obvezna aktivnost je bila cura. Žena.
O testamento de Red em suas próprias palavras... todavia, cada parte é legal e obrigatória...
Redov testament je u njegovim reèima, ipak, svaki deo je zakonit i obavezujuæ.
As seguintes cidades terão evacuação obrigatória:
Bježite, ljudi! Slijedeæi gradovi su pod udarom...
Aquele livro que você surrupiou da biblioteca, isto é roubo e dá uma condenação obrigatória de 90 dias nesta cidade.
Ta knjiga, koju si strpao u džep iz knjižnice, to je kraða i to se kažnjava sa 90 dana, u ovom gradu.
Fiança de 1 milhão que é obrigatória em uma acusação de homicídio.
Odredio je kauciju od milion dolara, što je uobièajeno za sluèaj ubistva.
Era Jenny, e disse que meu pai está fazendo o chili dele de cada ano, e a presença é obrigatória para mim e para com quem eu estiver.
To je bila Jenny. I izgleda da moj tata pravi svoj jednom godisnji cili, i prisustvo je obavezno za mene i bilo koga ko je sa mnom.
Juanita veio aqui para ajudar voluntariamente, antes que a corte intervenha e a torne obrigatória.
Juanita je došla ovde dobrovoljno, da bi se to rešilo bez slanja na sud.
Ele tentou remover Steinbeck e Faulkner da lista de leitura obrigatória.
Pokušao je maknuti Steinbacka i Faulknera s liste obavezne literature.
Tenho dois cavalos, e quero competir internacionalmente, mas a quarentena obrigatória está detonando meus ganhos.
Imam konje s kojima želim na meðunarodne utrke, ali obvezna karantena mi uništava zaradu.
Evacuação é obrigatória... na maioria das cidades costeiras do Nordeste.
Evakuacija je obavezna... u veæini severoistoènim primorskim gradovima.
Tem 2 dias de viagem para chegar ao posto 9, checagem obrigatória a cada 100 km e relatório completo assim que chegar.
2 dana do predstraže 9. Javljaj se na 100 klikova, potpuni izveštaj pri prispeæu.
Proponho vacinação obrigatória contra a varíola para o povo.
Predlažem obaveznu vakcinaciju protiv malih boginja za narod.
A surra foi obrigatória, não de raiva.
Prebijanje je èisto onako, ne iz besa.
Ei, você só perdeu a montagem obrigatória de toda escola.
Hej, upravo si propustio zastupnika školskog zbora.
A sentença obrigatória para esses atos criminosos extremistas e violentos é a execução.
Obvezno kaznu za tim ekstremnim, nasilna kaznena djela je izvršenje.
Minha querida, a sua presença é obrigatória, por isso sugiro que esteja pronta às 17h.
Draga, tvoje prisustvo je obavezno, pa ti predlažem da budeš u helihopteru u 17h.
Só para saber, cooperação é obrigatória.
Samo da znas, saradnja nije opcija.
Todo mundo na estação de correios está sob vigilância obrigatória até que identificar o vazamento.
Svi iz Pošte su pod obveznim nadzorom dok se ne otkrije gdje cure informacije.
Vamos desligar a gravidade temporariamente para facilitar sua mudança obrigatória.
Sada isključujemo vašu gravitaciju privremeno... tako da olakšamo vašu obaveznu relokaciju.
Essa é a minha decisão e por ser um acordo de arbitragem, é obrigatória e final.
To je moja odluka. Odluka arbitraže je obavezujuæa i konaèna.
Ajustando essa declaração pessoal para a reunião obrigatória às 13h30 com um conselheiro da universidade.
Prilagoðavam ovu liènu izjavu. Zakazujem sastanak za 1:30 sa savetnikom na koledžu.
E como confessou agora uma violação da seção 12... a demissão imediata é obrigatória.
Svejedno, priznali ste kršenje iz odeljka broj 12. Momentalno otpuštanje je tad obavezno.
Ok, mas precisa primeiro da reconsideração obrigatória.
U redu, ali prvo morate tražiti obaveznu reviziju.
Não pode fazer um recurso ou pedir uma avaliação obrigatória até que seja determinado.
Ne možete podneti žalbu niti zahtevati obaveznu reviziju dok vas ne pozove nadležni organ.
Leonard se recusou a participar de uma reunião trimestral obrigatória do Contrato.
Lenard je odbio da uèestvuje u obaveznom kvartalnom Sastanku cimera.
É a emoção da 14ª e obrigatória ovação em pé.
To je uzbuðenje 14. obaveznih stojeæih ovacija.
Porque é uma parte tão importante da educação como uma matéria obrigatória?
Zašto je toliko važan deo u obrazovanju kao obavezan predmet?
E ele pediu pela sentença mínima obrigatória por assalto à mão armada.
Захтевао је обавезну минималну казну за оружану пљачку.
A sentença mínima obrigatória por assalto à mão armada é de cinco anos.
Обавезна минимална казна за оружану пљачку је пет година.
Toda essa informação é obrigatória. A língua chinesa não permite essa omissão.
Sve te informacije su obavezne. Zbog kineskog ne mogu ništa da izostavim.
Não há desculpas para que uma faculdade ou universidade não tenha treinamento de prevenção à violência doméstica e sexual, obrigatória para todos os alunos atletas, treinadores, administradores, como parte do processo educacional deles.
Nema izgovora za koledže i univerzitete da nemaju obuku sprečavanja porodičnog i seksualnog nasilja namenjenu svim studentima sportistima, trenerima, administratorima kao deo njihovog obrazovnog procesa.
Muitos de nós ficamos frustrados ao sermos confrontados com a passagem obrigatória pelas lojas do free shop.
Многи од нас се изнервирају када се суоче са обавезном шетњом кроз бесцаринску зону.
Quantos aqui sabem se há ou não uma cláusula arbitral obrigatória no contrato de trabalho de vocês?
Koliko vas zna da li imate klauzulu o prinudnoj arbitraži u svom ugovoru o radu?
(Risos) Por isso, ele tentou torná-la obrigatória.
(smeh) Dakle, pokušao je to da im nametne.
1.4523508548737s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?