Prevod od "neste" do Srpski


Kako koristiti "neste" u rečenicama:

Onde estão os seus pais e tios neste momento?
л где су сад његови мајка, отац и сви рођаци?
Para sua informação, Pete Townshend, a um dado momento, quase deixou os 'The Who', e se tivesse feito, teria acabado neste grupo, o qual iria se chamar Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich e Pete.
Za tvoju informaciju, Pete Townshend, u jednom trenutku, skoro da je napustio The Who, a da jeste, završio bi u toj grupi, i tako bi bilo Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich, i Pete.
Há dois tipos de pessoas neste mundo.
Na svijetu postoje dvije vrste ljudi.
O que vai fazer neste fim de semana?
Šta æeš da radiš ovaj vikend?
Há quanto tempo está neste país?
Koliko dugo ste u državi? - Sedam godina.
Você acredita que... ser mais forte ou mais rápido... tem algo a ver com os meus músculos neste lugar?
Верујеш у то? Мислиш што сам јачи или бржи, да то овде има везе са мојим мишићима?
Há um outro organismo neste planeta... que segue o mesmo padrão.
На овој планети постоји још један организам који се исто понаша.
No bem que existe neste mundo, Sr. Frodo... pelo qual vale a pena lutar.
Da ipak ima nešto dobrâ na svijetu, gospodine Frodo. I da se za njega vrijedno boriti.
De acordo com a lenda, Sonserina construiu... uma câmara escondida neste castelo... conhecida como Câmara Secreta.
Легенда каже да је Слитерин у овом замку саградио тајну собу, познату као Одаја тајни.
O humano cujo nome for escrito neste caderno morrerá.
"Upute za korištenje"... "Osoba èije se ime upiše u ovu bilježnicu æe umrijeti."
Se não chegarmos à entrada, antes do anoitecer... temo que ficaremos presos neste oceano traiçoeiro... amaldiçoados a ficar vagando entre os mundos... para sempre.
Ako ne uspijemo pobjeæi odavde prije noæi, bojim se da æemo zauvijek ploviti ovim morima. Prokleti da tumaramo izmeðu svjetova. Zauvijek.
Nada neste mundo é de graça.
Ništa "na ovom svetu" nije besplatno.
Não perderia por nada neste mundo.
Ne bih to propustila ni za sta na svetu.
Parece que neste caso, Vossa Eminência, conseguistes exceder vossos limites!
U ovome sluèaju, Uzoritosti, predaleko ste posegnuli.
Parece que há algum tipo de troca rolando neste cinema e estou esperando para interceptar.
U kazalištu bi se trebala odviti razmjena i ja æu je presresti.
Se tocar neste vestido nunca mais colocará os pés aqui.
Pipni ovu haljinu, i više nikada neæeš nogom kroèiti ovde.
Eu não perderia por nada neste mundo.
Ne bih propustila ni za šta na svetu.
Em algum lugar, enterrada neste deserto... aquela máquina mortal repousa.
Негде, закопана у овој пустињи, то је смртоносна машина.
Nada é de graça neste mundo.
Ništa nije za badava u ovom svijetu.
A Grande Mãe pode escolher salvar tudo que ela é neste corpo.
Velika Majka æe možda da odluèi da spase sve što jeste u ovom telu.
Em 50 anos, o mundo vai olhar para trás dizer que aqui neste lugar foi onde tudo começou.
За 50 година људи ће рећи да је овде све почело.
"Não há lugar para turista neste trabalho."
Добро? Нема места за туристе у оваквим пословима.
Mas eu diria, neste caso, alterando minha frase original:
Ali, u ovom sluèaju, izmenio bih svoju reèenicu.
Então decidir pôr os olhos em uma companhia, que neste minuto voltou a campo.
Pa sam odluèio kupiti firmu koja je ove minute došla na aukciju.
Meu cara disse que o padrão neste corpo indica que o assassino era muito menor que o Wayne Randall.
Moj tip kaže da ova praznina ukazuje da je ubojica bio manji od Waynea.
Não acho que compreenda o que você iniciou... ao deixar os Vingadores soltos neste mundo.
Mislim da ne razumeš šta si zapoèeo, puštanjem Osvetnika u svet. Opasni su.
Esse tipo de poder não existe neste mundo.
Takva moæ ne postoji na ovom svetu.
A Camila falou com um médium, que nos contou que uma menina de 7 anos chamada Annabelle Hagen, morreu neste apartamento.
Kamila se obratila medijumu. Ona nam je rekla da je sedmogodišnja Anabel Higins umrla u ovom stanu.
Até onde sei, ele ainda está neste país.
Koliko ja znam, nije napustio zemlju.
Meus homens os estão caçando neste instante.
Moji ljudi ih love dok pričamo.
Richard, sei que estou em dívida contigo mas neste momento, preciso cuidar de mim mesma.
Richarde... Stvarno si mi drag, ali... Sada se moram brinuti za sebe.
Stella, eu não sei o que vai acontecer a mim, a você, a qualquer outro neste mundo.
Stela, ne znam šta æe se desiti meni, tebi, ili ikome na ovom svetu.
E para contá-la direito, temos quer ir... para antes de eu apertar meu traseiro neste colante.
Da je isprièam kako treba, moraæu da vas vratim u vreme pre nego što sam nagurao ovo dupe u spandeks.
Aqueles que não foram rasgados, não têm valor para si mesmos e nenhum lugar neste mundo!
Они који нису поцепани не виде своју вредност и немају места на овом свету!
O que você vai fazer neste fim de semana?
Tako da, šta radiš za vikend?
Eu quero que vocês deem uma olhada neste bebê.
Желела бих да погледате ову бебу.
Vocês sabem que todos queremos ser alguém que assistiu ao "Rashomon" (filme cult japonês da decáda de 50), mas, neste exato momento, nós queremos assistir "Ace Ventura" pela quarta vez.
Znate, svi bismo želeli da budemo neko ko je gledao "Rašomona", ali trenutno želimo da gledamo "Ejs Venturu" po četvrti put.
Dizia assim, "Quando você ler isso, todos os cinco membros da família não existirão mais neste mundo, porque nós não comemos faz duas semanas.
Оно је гласило: "Када будете читали ово, свих пет чланова породице више неће постојати јер нисмо јели последње две недеље.
O que vocês estão fazendo agora, neste exato momento, está matando vocês.
To što radite, sada, ovog trenutka, vas ubija.
(Aplausos) Há um trabalho maravilhos acontecendo neste país.
(Aplauz) Divan rad se odvija u ovoj zemlji.
E neste momento somos perfeitos, somos completos e somos lindos.
I u ovom trenutku smo savršeni, celi i divni.
E eu lembro que pensei: não vou conseguir comprimir essa grandeza que sou, de volta neste corpo minúsculo.
kako nema šanse da ću ikada moći da uguram svu svoju ogromnost nazad u ovo sićušno telašce.
Então, não vou continuar até que cada pessoa neste salão, nos degraus de baixo, em Aspen e todas as demais que estão assistindo vierem a adorar e entender a música clássica.
Zato neću nastaviti dok svaka pojedinačna osoba u ovoj dvorani, dole i u Aspenu i svako ko ovo gleda, ne zavoli i ne počne da razume klasičnu muziku.
Agora, se o presidente Obama me convidasse para ser o próximo "Czar" da matemática eu teria uma sugestão a qual imagino que melhoraria em muito o ensino da matemática neste país.
Ako bi me predsednik Obama pozvao da budem naredni Car Matematike, imao bih predlog za njega, za koji mislim da bi značajno poboljšao matematičku obrazovanost u ovoj zemlji.
A rotulagem neste país é uma desgraça.
Deklaracije su u ovoj zemlji sramota.
Dr. King acreditava que existem duas leis diferentes neste mundo, aquelas feitas por uma autoridade maior e aquelas que são feitas pelo homem.
Dr. King je verovao da postoje dve vrste zakona na ovom svetu, oni stvoreni od strane višeg autoriteta i oni stvoreni od strane čoveka.
Nós não podemos ter pessoas neste nivel procurando por comida e sapatos, porque então nós teremos a continuação do crescimento populacional.
Ne možemo da imamo ljude na ovom nivou koji traže hranu i cipele, jer ćemo onda imati stalan rast populacije.
1.0850591659546s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?