Sim, senhor, não é todos os dias que um príncipe nasce.
Itekako. Ne raða se kraljeviè svaki dan.
Um cara morre, outro fica melhor e há gente que nasce.
Jedan od njih umre, drugom se posreæi... i ljudi su roðeni.
Para mim o Sol nasce e se põe com ela, cara.
Za mene sunce izlazi i zalazi s njom.
A vida, que tão nobremente serve, nasce da destruição e do caos.
Живот, којем ви служите, настаје из уништења и хаоса.
Portanto, se Sol nasce em Lhasa... significa que deve se pôr... em Nova York, talvez.
Stoga, ako u Lhasi upravo izlazi sunce... to znaèi da upravo... zalazi u New Yorku, na primjer.
Lara, você se lembra do jasmim que só nasce em um templo... junto da antiga trilha Khmer em Cambodja?
Lara. Seæaš li se Jasmina. Koji raste samo u jednom drevnom hramu u Kambodži.
Então é isso que nasce quando vampiros acasalam?
Ovo dobiješ kad se vampiri pare,
Á medida que o ar sobe arrefece, provocando a formação de nuvens e assim a monção nasce.
Kako se zrak podiže, on se i hladi, uzrokujuæi formiranje oblaka i raðanje monsuna.
Tentei ensinar seu amigo ali, mas sinto que é algo que você nasce com ou não.
Želim mu nauèiti prijatelja, ali s time se rodiš ili ne.
E é assim que nasce uma amizade.
I tako se rodilo ovo prijateljstvo.
Rei George me ensinou que a chuva cai, o pasto verde nasce e a vida começa de novo.
King Džordž me nauèio, kiša æe pasti, trava æe ozeleneti, a život æe ponovo poèeti.
Esse tipo de informação não nasce em árvores.
Па, таква информација не расте сама на дрвећу.
Em que extensão o medo nasce dentro de nós?
U kojoj su meri naši strahovi urodjeni?
Dizem que quando você nasce, está dando sua alma eterna.
Nešto joj pusti u uvo i oduzme joj besmrtnu dušu, koju dobijamo na roðenju.
Quando a morte se aproxima, nasce a gratidão pela vida.
Sa smrću dolazi zahvalnost za život.
O sol nasce no destino às 7:39h.
Сунце излази у 7:39, на том одредишту.
Ninguém é culpado das condições em que nasce.
Niko nije kriv za ono s èim je roðen.
Não quando a sua vida será pendurada por um fio a partir do segundo que ele nasce.
Neæu da mu život visi o koncu èim se rodi.
"O Homem nasce livre e em todo lugar encontra-se algemado".
"Èovek se radja slobodan, a ceo život provede u okovima. "
Eles acham uma boa caverna quando o sol nasce e fazem suas matanças quando está escuro.
Naðu neku peæinu i u njoj se kriju dok je sunce gore a ubijaju kada padne noæ.
Cada vez que nasce um Targaryen os deuses jogam cara ou coroa.
Svaki put kada se rodi Targarjen, Bogovi bacaju novèiæ.
O que você faz quando nasce assim?
Шта да радиш кад си такав рођен?
A Lua Sangrenta nasce, e a Grande Bruxa Branca morre!
Крвави месец се уздиже. Велика бела вештица умире!
Ou nasce do caçador de sombras, ou tem que beber do Cálice Mortal.
Ili se rodiš kao senolovac... ili piješ iz smrtnog pehara.
E após um gole fatal nasce... a festa da toga.
I s tim sudbonosnim gutljajem... Rodi se toga-tulum!
Quando ele nasce, quando se casa e quando morre.
Kad se rodi, oženi i umre.
O sol nasce no leste, se põe no oeste.
Sunce izlazi na istoku i zalazi na zapadu.
Quando uma criança nasce assim, nós a abandonamos, deixamos a natureza reivindicá-la, para apagar a anomalia da linhagem.
Kada se dete rodi takvo, mi ga ostavimo. Ostavimo da se priroda pobrine za to, da obriše mrlju iz loze.
Quem nasce careta, morre careta, não é?
Jednom Ukoèena, uvek Ukoèena, zar ne?
Cada cidadão nasce exatamente como planejado pela comunidade.
Сваки грађанин је рођен онако како га је дизајнирала заједница.
Mas, basicamente no momento em que você tem nove meses e você nasce, você tem quase 60.000 milhas de vasos dentro de seu corpo.
Док не напуните девет месеци и не будете рођени, имате скоро 100.000 километара судова унутар тела.
Uma vez que o bebê nasce, ele reconhece a sua voz e prefere ouvir a sua voz ao invéz da voz de qualquer outra pessoa.
Новорођенче препознаје мајчин глас и воли да га слуша више од било чијег другог.
Você nasce, atinge o auge na meia-idade e declina para a decrepitude.
Rodite se, budete na vrhuncu života u srednjim godinama i potom kvalitet života opada.
Sou realmente abençoado por ser pai, e observando minhas crianças crescerem; acredito plenamente que você nasce com um temperamento e é equipado de determinada maneira, e você não tem nenhuma intervenção sobre isso e não há como mudar isso.
Благословен сам родитељством, и гледајући своју децу како расту, чврсто верујем да се рађате са темпераментом и одређеним особинама и ништа се ту не питате и не можете то променити.
E a garotinha que nasce da união deles não será nem coreana, nem alemã nem francesa, nem tailandesa, nem escocesa, nem canadense ou mesmo americana, mas uma maravilhosa e em constante evolução de mistura de todos esses lugares.
А девојчица која израсте из њихове везе неће, наравно, бити ни Корејанка нити Немица ни Францускиња нити Тајланђанка ни Шкотланђанка нити Канађанка чак ни Американка, него дивна и стално еволуирајућа мешавина свих тих места.
Vejam bem, em sociedades patriarcais, desde o início, quando uma menina nasce, seu nascimento não é comemorado.
Vidite, u patrijarhalnim društvima, već od samog početka je jasno, kada se rodi devojčica, njeno rođenje se ne proslavlja.
Acho que o enigma nasce por causa de uma suposição irrefletida que fazemos sobre valor.
Mislim da zabuna nastaje zbog nepromišljene pretpostavke koju donosimo o vrednostima.
Existem os dois dias mais importantes da sua vida: o dia que você nasce, e o dia que você descobre o porquê.
Dva su dana najmoćnija u životu: dan kada ste rođeni, i dan kada otkrijete zašto.
A cada ano, nasce uma nova geração de varas.
Svake godine iz njega izraste nova generacija izdanaka.
E é assim que boas ideias se transformam em grandes ideias, porque nenhuma ideia nasce pronta.
I tako se dobre ideje pretvaraju u sjajne ideje jer nijedna ideja ne dolazi potpuno uobličena.
A cada 20 minutos nasce uma nova geração de bactérias.
Bakterije rađaju novu generaciju svakih 20 minuta.
E finalmente, talvez o mais importante, uma pessoa sábia é criada, ela não nasce pronta.
I najzad, možda najvažnije, mudra osoba se postaje, ona se ne rađa.
Portanto o que ocorre é que a cada manhã, quando o sol nasce, a lula vai dormir, ela se enterra na areia, e ela tem uma espécie de bomba ligada ao ritmo circadiano,
I šta se onda dešava, svako jutro kada se pojavi sunce sipa odlazi da spava, zakopavajući se u pesak, i ima pumpu koja je spojena sa njenim svakodnevnim ritmom,
e quando o sol nasce, ela bombeia 95% das bactérias para fora de seu corpo.
i kada sunce izađe, ona ispumpa nekih 95 procenata bakterije.
Uma criança nasce e por um longo tempo ela é dependente.
Dete čoveka se rađa i dugo vremena ostaje potrošač.
Uma criança que nasce hoje em Nova Deli pode esperar viver tanto quanto o homem mais rico do mundo há 100 anos atrás.
Dete rođeno danas u Nju Delhiju može očekivati da će živeti isto koliko i najbogatiji čovek sveta pre 100 godina.
0.71886420249939s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?