Prevod od "na manhã" do Srpski


Kako koristiti "na manhã" u rečenicama:

Só sei que, na manhã seguinte... ela havia fugido e o garoto estava morto.
Sve što znam je, da je ona sledeæeg jutra otišla a deèak je bio mrtav.
Na manhã que eu parti, estava doente.
To jutro kada sam pošla, bilo mi je muka.
Na manhã seguinte, fui levado para o Centro Ludovico... perto do centro da cidade.
Iduæeg su me jutra odveli u Ludovicovu medicinsku ustanovu izvan središta grada.
Na manhã seguinte, coloquei parte das cinzas de Setsuko na... lata de balas, e desci colina abaixo.
Sledeæeg jutra, stavio sam nešto Setsukoinog pepela u konzervu od bombona i spustio se niz brdo.
Não fica claro para mim quando a faxineira chega na manhã seguinte e encontra sua esposa na cama com o amante furada com balas de calibre 38.
Zbunjuje me kada je sledeæeg jutra èistaèica došla i pronašla vašu suprugu sa njenim ljubavnikom izrešetane metkom kalibra 38.
Na manhã seguinte, na hora em que Raquel contava o segredo... um homem que ninguém tinha visto antes... entrou no Maine National Bank.
Sledeæeg jutra, baš u vreme kada je Rakel prièala svoju tajnu èovek koga niko nikada nije video ranije ušunjao se u Nacionalnu Banku Mejna.
A mensagem foi recebida na manhã de sexta... às 6h31.
Порука је стигла у петак у 6 сати и 31 минут.
Eu mal dormi naquela noite e acordei em pânico na manhã seguinte.
Te sam noæi jedva zaspala. Iduæeg sam se jutra probudila u panici.
Não foi o legado pelo qual orei... na manhã em que eu os vi entrar nesse mundo.
To baš i nije nasleðe, kojem sam se nadao dok sam gledao kako dolaze na ovaj svet.
Ela o enterrou na manhã seguinte, cavando naquela terra dura.
Sahranila ga je sledeæeg jutra. Kopala po toj tvrdoj lepljivoj zemlji.
Quando as enfermeiras chegaram na manhã de 6 de outubro de 1952, viram que todos os pacientes tinham saído dos quartos à noite e se reunido no salão principal.
Када су сестре кренуле у јутарњу визиту, 6-ог Октобра 1952, откриле су да су сви пацијенти напустили своје собе по ноћи, и сви су се окупили у главни хол.
Na manhã seguinte, enviei uma sonda ao meu cérebro.
Следећег јутра, нестала је мала сонда из мог мозга.
Na manhã após a eleição, acordei pensando em você.
Јутро после избора, пробудио сам се мислећи на тебе.
Na manhã do meu 18º aniversário, meu pai veio a mim.
На јутро мог 18. имендана, отац је дошао да ме види.
Metade delas terão bastardos na barriga na manhã seguinte.
Pola njih æe do jutra nositi kopilad.
Na manhã do casamento, Daisy recebeu uma carta.
Na dan venèanja, Dejzi je primila pismo.
Você mesmo disse que conseguiríamos, na manhã da Colheita.
Рекао си то оног јутра када је била Жетва.
Na manhã seguinte encontramos o corpo dele no fundo do Abismo.
Следећег јутра нашли смо његово тело на дну провалије.
Como dito pelo sr. xerife, as fotos foram tiradas na manhã do incidente.
G. Dikam tvrdi da su fotografije uraðenje istog jutra posle nezgode.
Como sabem, minha esposa, Amy Elliott Dunne, sumiu na manhã de 5 de julho em circunstâncias suspeitas.
Kao što znate, moja žena, Ejmi Eliot Dan, nestala je iz našeg doma 5. jula ujutru, pod sumnjivim okolnostima.
Na manhã seguinte, Madame D. foi encontrada morta por estricnina.
Sutradan ujutro Madame D. pronaðena je mrtva, otrovana strihninom.
Na manhã seguinte, Herr Becker recebeu um peculiar bilhete de última hora do escritório de Kovacs adiando a reunião marcada para a eternidade.
Sutradan ujutro Herr Becker primio je neobicnu poruku, poslanu u posljednji cas iz ureda zamjenika Kovacsa, kojom se njihov dogovoreni sastanak odgaða... zasvagda.
Eu descobri na manhã de hoje que Sean... morreu ontem
I upravo sam jutros saznao... Šon je juæe poginuo.
Esta foi tirada na manhã seguinte ao sumiço da Susan Knight.
Ovo je slikano sledeæeg jutra, nakon što je Suzan nestala.
Quando bebo muito na noite anterior, compenso na manhã seguinte.
Moj Bože, ne bi mi ni verovao. Kad imam tešku noæ, nadoknadim iduæeg jutra.
Na manhã do 15º dia, no Cume Sul, o tempo ficou ruim e não chegaríamos lá até às 14h.
Daleko od Južnog vrha, u onim uslovima ne bismo stigli na okret u 14h.
Amanha de manha, o delegado Jackson vai escoltar Riva até Dallas... para ele poder testemunhar na manhã seguinte às 8h.
Сутра ујутро, заменик Џексон ће пратити Риву у Далас јер ће сведочити следеће јутро у 8:00
Na manhã seguinte perguntei o que tinha sido aquilo, o que estava acontecendo.
Ali ujutro sam ga pitala. "Šta se dogaða?" I nije hteo da prièa.
Na manhã seguinte, um dos guardas o viu desmaiado, embaixo de uma carroça, segurando o osso do pernil.
Sledećeg jutra, jedan od stražara ga je našao onesvešćenog ispod zaprege sa ostacima šunke u rukama.
Ele morreu entre 4h e 9h, na manhã do dia 26.
Време смрти је између 4 и 9 ујутро 26-тог.
Na manhã seguinte, achei um panfleto sobre Aikidô.
Sledeæeg dana našao sam oglas za aikido.
Este incidente ocorreu na manhã de segunda passada.
Па, тај догађај се одиграо прошлог понедељка ујутру.
Talvez eu errei em não me despedir na manhã seguinte, mas foi porque ela estava exausta e não quis acordá-la.
Можда сам крив што нисам рекао "довиђења" наредног јутра али само зато што је била исцрпљена и нисам хтео да је пробудим.
Na manhã de quarta, marquei a sessão de hoje.
U sredu ujutru sam zakazao današnju sesiju.
E na manhã seguinte, provisões de vitamina B12 são entregues no campo, e os prisioneiros começam a se recuperar.
Sledećeg jutra, zalihe vitamina B12 isporučene su u logor, i zatvorenici su počeli da se oporavljaju.
Na manhã seguinte àquela palestra, eu acordei com a pior ressaca de vulnerabilidade da minha vida.
Jutro posle govora, probudila sam se sa najvećim mamurlukom ranjivosti u svom životu.
Então, tive que pensar em algo para fazer na manhã seguinte, pois o amanhã traz boas notícias.
Tako da sam morala da smislim nešto da radim ujutru, jer su dobre vesti ujutru.
Na manhã seguinte, dois policiais vieram até minha casa e informaram que o carro de Mike estava na entrada da ponte.
Следећег јутра два полицајца су дошла код мене и рекла да је Мајков ауто на мосту.
Ele disse que me levaria com ele na manhã seguinte.
Рекао ми је да ћу следећег јутра ићи са њима.
Na manhã seguinte, quando ela chegou à assim chamada clínica, sua primeira paciente estava esperando-a com seu marido.
Sledećeg jutra kada dolazi opet do takozvane klinike, njena prva pacijentkinja je čeka sa svojim mužem.
Mas, na manhã de 10 de dezembro de 1996, eu acordei e descobri que tinha a minha própria doença mental.
Ali jednog jutra, 10. decembra 1996., probudila sam se i otkrila da i sama imam moždano oboljenje.
Na manhã da hemorragia, eu não podia andar, falar, ler, escrever, ou me lembrar de nada da minha vida.
Tog jutra, kada sam dobila izliv nisam mogla da hodam, pričam, čitam, pišem ili se setim bilo čega o svom životu.
E foi esta parte do meu cérebro que perdi na manhã em que sofri o derrame.
I to je deo mozga koji sam izgubila tog jutra kada sam doživela udar.
Na manhã que sofri o derrame, acordei com uma dor aguda atrás do meu olho esquerdo.
Tog jutra sam se probudila sa pulsirajućim bolom iza levog oka.
Eu não podia voltar para a casa do meu amigo Jeff, porque tinha um voo para Europa, cedo na manhã seguinte, e precisava pegar meu passaporte e minha mala.
Nisam mogao da se vratim da prespavam kod Džefa jer je rano ujutru trebalo da letim za Evropu, i morao sam da uzmem pasoš i kofer.
Na manhã seguinte, peguei todas as peças, juntei-as em meu quarto de hotel e, na verdade, esta é a saia, que estou usando agora.
Sledećeg jutra, samo sam uzela sve delove, i spojila ih u svojoj hotelskoj sobi, i to je zapravo suknja koju sada nosim.
Um deles veio até mim na manhã seguinte e disse: "Sabe, nunca escutei música clássica na minha vida, mas, quando você tocou aquela peça de 'shopping'..."
I jedan od njih mi je prišao sledećeg jutra i rekao, "Znate, nikad u životu nisam slušao klasičnu muziku, ali kad ste odsvirali to Shopping delo..." (Smeh)
Mas a parte complicada acontece na manhã seguinte, para o dançarino, quando ele acorda e descobre que é terça feira são 11 da manhã e ele não é mais um lampejo divino.
Али варљиви део наступа следећег јутра, за самог тог плесача, када се пробуди и открије да је уторак, 11 пре подне и он више није искра Бога.
1.6713650226593s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?