E neste vale fértil construiremos nossas moradas, Pai, e os filhos de nossos filhos louvarão seu nome.
U toj dolini snova sagradit æemo svoj dom i služiti Tebi, Oèe, a djeca naše djece slavit æe ime Tvoje. Amen.
"Na casa de meu Pai há muitas moradas, "
"U domu moga Oca od mnogih palata, "
Vivem em moradas de madeira e pedra Presas no solo.
Njihova prebivališta su napravljena od drveta i kamena i prièvršæena za zemlju.
Na casa do meu Pai... há muitas moradas.
U kuci moga Oca postoji mnogo palata.
Vi as pegadas e as moradas deles.
Video sam otiske nogu na nekim mestima.
Também nada de grande interesse no livro de moradas, senhor.
Ni u adresaru nema nièeg zanimljivog, gospodine.
Pensava que serviço nas moradas era dizer suas orações na cama.
Ja sam mislio da to znaèi: moliti se u krevetu.
"Na casa de Meu Pai há muitas moradas.
"U kuæi mog Oca mnogo je soba.
Nomes, moradas, familiares de todo o gabinete.
Imena, adrese, najbliža rodbina celog kabineta.
Quero nomes, moradas, clubes, depósitos bancários, o que comem de manhã.
Želim imena, adrese, sastajališta... u kojoj banci imaju raèun, i šta imaju za doruèak.
Se lhe déssemos uma lista de moradas, saberia dizer se fez entregas lá?
Ako vam damo adresu, možete li da se setite ko je tamo odlazio?
Só precisamos de saber se um dos mensageiros foi a uma das moradas.
Moramo da znamo ko je dostavljao stvari na odreðene adrese.
"Na casa de meu pai há muitas moradas".
Ima mnogo soba u kuæi moga oca.
Agora transfere aquela lista de nomes e moradas.
Prebaci mi listu imena i adresa,
Os nomes e moradas de 3.000 agentes.
-3000 agenata, njihova imena i adrese.
Todas as moradas que possamos ir, qualquer coisa relacionada com um caso de narcóticos.
Sve adrese za koje možemo dobiti nalog, sve povezano s drogom.
Um documento que contém, todos os nomes e moradas dos 4400, apareceu na Internet, e encontra-se disponivel em mais de 20 sites.
Dokument koji sadrži spisak imena i trenutne adrese svih 4400 se pojavio na internetu. Sada je okaèen na preko 20 sajtova.
"A Rota das Eras", originalmente referia-se à via mística que ligava as moradas do diversos deuses Vedrans na cidade celestial de Etashi.
"Drevna ruta" u originalu se odnosilo na mistièan put koji je povezivao kuæe ratnièkih Vedranskih bogova u nebeskom gradu Etaši.
Verifica as moradas de todos os números a quem telefonou.
Hocu da nadeš adrese od svakog broja koji je pozvao.
As moradas serão colocadas na sala do café. Tenho dito.
Adresa æe biti izviješena u sobi za odmor.
Igor, pega neste dinheiro e envia-o a estas moradas.
Igore, uzmi od svake gomile po jedan.
Aqui... na Inglaterra plantamos uma semente... que com orações, ações, e talvez até mesmo sacrifício, crescerá para um dia tornar-se uma grande árvore, cujos ramos estender-se-ão além do reino... e destruirão as pútridas moradas monásticas do anticristo!
Овде у Енглеској, посадили смо семе које ће уз молитве, уз делање, а можда чак и жртвовање, порасти и постати величанствено дрво чије ће гране покривати цело краљевство и потпуно уништити Антихристову кућу!
Esta vizinhança não foi feita para moradas temporárias.
Ova okolina nije namenjena za privremenu gradnju.
Na casa de meu pai há muitas moradas.
Postoji mnogo soba u domu moga oca.
Assim, continua a ser um santo graal extraordinário para a humanidade encontrar outras moradas que nos lembrem de casa.
Ostaje Sveti gral za èoveèanstvo da naðe druge objekte koje lièe na naš dom.
O próprio Jesus disse: "A casa de meu Pai tem muitas moradas".
U suštini, Isus je rekao: Kuæa mog Oca ima puno soba.
E na casa de Deus há muitas moradas.
I u kuæi Božijoj ima mnogo stanova.
"Na casa de meu Pai há muitas moradas;
"U kuæi Oca moga, stanovi su mnogi:
"Na casa de meu Pai há muitas moradas."
"Kuca mog oca ima puno soba."
0.81336188316345s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?