Às pessoas desta cidade doamos este monumento. "Paz e Prosperidade".
"Stanovnicama grada posveæujemo ovaj spomenik: 'Mir i Blagostanje'."
...atirou no Sr. Kaplan duas vezes, na presença os homens... mulheres e crianças aterrorizadas... que tinham vindo ao parque para ver... o famoso Monumento do Monte Rushmore.
I tako dvaput pogodila g. Kaplana pred uplašenim ljudima... koji su došli odmoriti se na planinu Rushmore.
O que pode esperar de um monumento histórico.
Šta možeš da oèekuješ od nacionalnog heroja?
Assim, ali está o monumento dos Cameron.
И тако, тамо је споменик Камероновима.
Bem, no futuro, toda esta área será um... monumento histórico.
Èega? U buduænosti, ovaj cijeli kraj postaje povijesni spomenik.
Um monumento será erigido e ritos fúnebres conduzidos neste lugar onde morreste.
Brežuljak æe biti uzdignut i na zemlji gde si poginuo biæe izveden ritual sahrane.
Um ano depois, vários extremistas foram julgados,.pronunciados culpados e executados enquanto um monumento... foi construído para canonizar suas vítimas.
Godinu dana kasnije, ekstremisti su uhvaæeni, osuðeni i pogubljeni a spomenik je podignut u èast njihovim žrtvama.
Isso é mais um monumento de uma civilização extremamente poderosa morta há muito tempo.
Ukratko, ovo je pre spomenik davno izumrle i izuzetno moæne civilizacije.
Como primeiro monarca da dinastia Garuda Deva... iniciarei o ritual sagrado de homenagem ao monumento divino, para que ele permaneça eternamente como símbolo do poder da dinastia Garuda Deva.
Ja, prvi Kralj oblasti Kruttha Thep, otvorit æu ovu ceremoniju, nudeæi žrtvu anðelu Sukhothaija, i preuzimam komandu nad kraljevskom Kruttha Thep porodicom, zauvjek.
Decapitei um monumento mais cedo, queimei um acampamento, meu filho, apesar de tudo, está desistindo de mim.
Буквално сам уништио лице на кипу. Запалио сам камп. Мој син ме се одрекао због свега.
E agora ela é um monumento à sua vaidade.
A sada je spomenik tvojoj sujeti.
A polícia resgatou um morador do letreiro de Hollywood... o único monumento da cidade.
ЛАПД ухапсила је момка са Холивуд знака.
Agora, siga o exemplo do nobre monumento, e desapareça da vista.
A ako me i dalje budeš pratio, nestaæeš.
Essa construção será um monumento a um homem cuja empresa e visão foram seus maiores legados.
Zgrada æe biti spomenik èoveku èija su kompanija i vizija najveæe nasleðe.
Lembra daquela noite, no topo do Monumento a Washington?
Сeћaш сe oнe нoћи нa врху Спoмeникa Вaшингтoну?
Ou isto será como um monumento a todos os seus assistentes mortos?
Ili će to biti kao spomenik za sve svoje mrtve pomoćnika?
O dinheiro que prometi caso me superasse, será usado para fazer um monumento ao célebre gladiador Hilarus.
Novac koji sam ti obećao ako me pobediš, biće potrošen za spomenik, u znak sećanja na gladijatora Hilarija.
E encontrar seu monumento de ilusão em chamas, nos dando oportunidade de aumentar distância entre nós.
I neka gleda kako njegov spomenik iluzijama gori u plamenu. A mi iskoristimo tu priliku da odemo što dalje od njega.
Pode ter minimizado a destruição... mas a última bomba ainda fará desse monumento ao seu ego... a sua própria sepultura!
Možda minimizaste uništavanje... Ali kona? vratite ovaj spomenik na svoj ego Vaš vlastiti grob.
Eu ia dizer que o negócio era como um monumento para alguém que tentou muito para ser diferente.
Hteo sam da kažem da cela ta stvar izgleda kao nekakav spomenik nekoga koji oèajnièki želi da bude drugaèiji.
É o Monumento das Quatro Fronteiras... que é o ponto onde se unem quatro estados.
Okej. Mi smo odmah iza spomenika èetiri kornera... To je mesto gde se èetiri države spajaju u istu taèku.
O que é mais inovador do que sexo em um monumento público?
Aha. Šta je više atraktivnije od seksa na vidnom spomeniku?
Os franceses odiaram a Torre na Feira Mundial de Paris, quando Eiffel a inaugurou, mas ele não ligou para isso, a Torre não era para ser um monumento, era para procurar outro mundo.
Французи су мрзели Ајфела јер им је торањ за светску изложбу кварио видик. Ајфела није било брига, торањ није прављен да буде споменик.
Aquelas vidas nunca serão esquecidas, e as memórias delas serão preservadas em uma chama eterna aqui no monumento.
TI ŽIVOTI NIKADA NEÆE BITI ZABORAVLJENI, NJIHOVA SEÆANJA BIÆE SAÈUVANA KROZ VEÈNI PLAMEN OVDE KOD SPOMENIKA.
Que faríamos um monumento para o marido dela?
Da æemo posvetiti sobu njenom mužu.
Invoco um monumento de pedra para me proteger... até que a última folha tenha caído da amaldiçoada Ellcrys.
Prizivam kamenu ogradu da me štiti dok poslednji list ne padne sa prokletog Ellcrysa.
Eu tentei. Mas está envolto por um monumento negro que esconde sua localização.
Probao sam, ali je okružen crnim kamenjem koje prikriva njegovu lokaciju.
Há mais de um século, essa nação ergueu um monumento no porto de Nova Iorque.
Prije jednog stoljeća, ovaj narod je podigao spomenik u luci New Yorka.
E para manter esta memória viva, para mantê-la enraizada dentro de nós, e neste lugar, hoje inauguramos este monumento, este memorial para as vítimas.
Da negujemo to seæanje, duboko ukorenjeno u nama. Danas, na ovome mestu, podižemo ovaj spomenik u seæanje na žrtve.
Achoi que foi bom o usarem como inspiração para o monumento.
Mislim da je lepo što su je iskoristili kao inspiraciju za spomenik.
Sem ofensas, mas toda esta conferência é um monumento inacreditável à nossa capacidade de cometer equívocos.
Без увреде, али цела ова конференција је невероватан споменик нашој могућности да грешимо.
Por isso que a ponta do Monumento A Washington é feita de alumínio.
To je razlog zbog kojeg je vrh Vašington spomenika napravljen od aluminijuma.
Também não é um monumento ao 'design', é um monumento à utilidade do 'design'.
Takođe nije spomenik dizajnu, spomenik je korisnosti dizajna.
Este é acessível, pode ir para casa com você e, assim, pode acomodar-se no balcão de sua cozinha -- não pode ficar nas gavetas; acreditem, descobri isso da forma mais difícil -- e transformar o balcão de sua cozinha em um monumento ao 'design'.
Ovo je dostupno i može da ode kući sa vama i kao takvo može da stoji na vašem kuhinjskom pultu - ne može da vam stane u fioke. Verujte mi, saznao sam to na teži način - i može da vam pretvori kuhinjski pult u spomenik dizajnu.
É um museu muito popular agora, e criei um grande monumento para o governo.
To je sada veoma popularan muzej i stvorio sam veliki spomenik za vladu.
Ele diz: "Sabe, veja, sei que você pensa que isso é repugnante, mas não é diferente de interpretar um texto antigo ou observar um monumento".
Kaže: "Znam da mislite da je to odvratno, ali to se ne razlikuje od tumačenja drevnog teksta ili razgledanja spomenika."
Vejo um gigantesco monumento multicolorido ao nosso pânico coletivo, e isso me faz querer saber por que será que criar nossos filhos está associado a tanta angústia e a tanta confusão?
Vidim džinovski ružičasti spomenik našoj kolektivnoj panici. Zbog čega se pitam, kako to da je podizanje naše dece povezano sa toliko muke i toliko nedoumica?
em 1976, houve um movimento forte para que a NASA fotografasse aquela area porque as pessoas achavam que isto era um monumento arquitetônico feito por marcianos.
1976. godine, kada je postojao pokret koji je hteo da NASA fotografiše tu regiju jer su ljudi mislili da je ovo monumentalna arhitektura koju su napravili Marsovci.
E viveu até seus 80 anos, e foi enterrado debaixo desse monumento em 720 d.C.
Живео је преко 80 година и сахрањен је испод овог споменика, 720. године наше ере.
Acontece que milhões de albatrozes fazem ninhos nos atóis de Kure e Midway no Monumento Nacional das Ilhas do Noroeste do Havaí e se alimentam de qualquer coisa que encontrem ali para depois regugitarem para seus filhotes.
Milioni albatrosa koji se gnezde na kurskim i Midvej ostrvima u nacionalnom parku Severozapadnih havajskih ostrva, ovde tragaju i kopaju za bilo čime čime mogu nahraniti svoje mladunce.
(Risos) (Aplausos) Bem, quando souberam na Dinamarca que iríamos mover nosso monumento nacional, o Partido Popular da Nação meio que se rebelou contra.
(Smeh) (Aplauz) Kada je obelodanjeno u Danskoj da ćemo mi zaista da izmestimo naš nacionalni spomenik, Nacionalna Narodna Stranka je protestovala.
0.75978899002075s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?