Ter um belo corpo, mas não se olhar no espelho a cada 2 min.
Добро је грађен али не гледа се стално у огледалу.
Pousará, esperará 5 min por você e decolará.
Spušta se, èeka te 5 minuta, potom odlazi.
Bom dia sr. não se preocupe você pode ir em 5 min.
Dobar dan gospodine.. Nebrinite oslobaðamo vas za 5 minuta.
Só estou aqui há 5 min, e já sinto pena de mim mesma.
Ovde sam veæ 5 minuta, i veæ mi je žao samu sebe.
Disseram-me... que os melhores hackers do mundo conseguem fazer isto em 60 min.
Reèeno mi je da najbolji kreker u svetu može to da uradi za 60 minuta.
Ele disse que quer o avião na pista em 25 min.
On hoæe avion na pisti za 25 minuta.
Avise Joy de que em 20 min estaremos no aeroporto.
Saopštite Džoju 20 minuta od aerodroma.
Por US$ 3.000... ninguém aqui é macho o suficiente pra ficar no ringue 3 min... com esse titã da testosterona?
За три хиљаде долара зар нико није довољно храбар да остане 3 минута у рингу са овим титаном тестостерона?
Se ele ficar apenas 3 min na jaula com Bone Saw McGraw... a soma de US$ 3 mil dólares será paga a...
Ако успе да издржи само три минута у кавезу с Тестером износ од 3 хиљаде долара ће бити исплаћена...
Dizia US$ 3.000 por 3 min, e você o derrotou em 2.
Писало је три сома за три минута. Средио си га за два.
Senão... não vai durar 5 min.
A ako nisi možda neæeš izdržati ni 5 minuta.
Sinto muito por ter mentido Mas tem inimigos procurando por min em todos os lugares.
Žao mi je što sam vas zaveo ali posvuda su neprijatelji koji me traže.
Precisarei de 15 min. quando chegar a comida.
Trebam 15 minuta kad doðe hrana.
Ligaram no meu celular e o compromisso é em 5 min.
Zvali su me na mobitel, imate sastanak za pet minuta.
Eu os quero de volta aqui com armas e equipamento para escalada em 5 min.
Hoæu da se vratite ovdje sa oružjem i opremom za penjanje za 5 minuta. - Razumijem.
São uma desgraça para a Guarda Nacional e não durariam 5 min em combate.
Sramota Amerièke nacionalne garde i ne bi izdržali ni 5 minuta u borbi!
Pegue os outros e encontre-me em 30 min, no Hospital Bromley.
Pokupi ostale i nadjemo se za 30 minuta u Bromley medicinskom centru.
Ripcord, o míssil acertará Moscou em 4 min.
Рипкорде, пројектил ће ударити за 4 минута.
Reservei um lugar para você numa clínica de reabilitação à 45 min daqui.
Резервирали смо мјесто за вас у рехабилитацијском центру.
Emanuelle Mimieux, quero lhe apresentar o Min. da Propaganda, o Chefe de toda indústria cinematográfica alemã e meu chefe, agora que sou um ator, Dr. Joseph Goebbels.
Емануел Мимје, представљам вам Министра пропаганде, вођу целе немачке филмске индустрије, а сада, када сам глумац, и мог ментора, др Јозеф Гебелс.
O grupo de vigilância de cientistas nucleares moveu o relógio do Juízo Final para 2 min para meia-noite.
Stražarska skupina nuklearnih znanstvenika je pomaknula sat na dvije minute do ponoæi.
Faria tudo em 15 min, mas tem uma garota lá chamada Lainie ou Lolly, algo assim, talvez Fran.
Mogao bih završiti za 15, ali ima cura tamo, zove se Lainie ili Lolly ili nešto. Možda Fran.
Economizava 40 min. cortando caminho por uma fazenda.
Sekla kroz donje imanje tog farmera kako bih stigla.
O resgate do Ronson chega em 5 min.
Medicinska evakuacija Ronsona, za 5 minuta.
Você é um milhão de vezes boa demais para min, mesmo antes de eu estar falido.
Predobra si za mene, čak i kada nisam bio bez para.
Eu tinha que levar todo mundo para longe de você porque você levou todos para longe de min.
Morala sam da ti oduzmem sve jer si ti meni sve oduzeo.
Você é Nam Koong Min Soo, especialista em segurança?
Да ли си ти Нем Кунг Мин Су, експерт за безбедност?
Acordem, a batalha com Salamandras e Leopardos em 5 min.
Bitka protiv Daždevnjaka i Leoparda, za pet!
Passou os primeiros 10 min. do nosso encontro... escondida atrás de um menu com 3 opções.
Провела си првих 10 минута нашег састанка кријући се иза менија који има три јела.
Temos 5 min pra chegar àquele balé chato.
Имамо 5 минута да стигнемо на тај глупи рецитал.
Já deixamos vocês continuarem sua reunião da KKK em 1 min.
Наставићете да се дружите са вашим кланом за минут.
Higgins, imbecil, entra aqui 1 min.
Хигинсе, блесане, улази овде на минут.
Se eu não falar nada em 20 min, podem matá-la.
Ako ti se ne javim za 20 minuta, ubij je.
Não se afobe, 007, mas em 5 min, o chefe do Serv. de Segurança Conjunta... entrará aqui e teremos de explicar como um dos nossos agentes... foi perambular sozinho no México e causou um incidente internacional.
Bez žurbe, 007, ali za pet minuta, direktor udružene službe će da dođe i ja treba da mu objasnim kako je jedan naš agent sam odlučio da odlunja za Meksiko i izazove međunarodni incident.
Em 3 min, este prédio será demolido.
Za tri minuta ova zgrada će biti srušena.
Tenho que prender a respiração por 3 min.
Znaèi, treba da držim dah tri minuta.
Com certeza aprovadas pelo Min. da Saúde.
Siguran sam da su sve legalne.
Vou te ligar nesse número, em 10 min. e te direi um ponto de encontro.
Pozvaæu te za 10 minuta na taj broj i dati ti odredište.
Gagarin completou uma órbita em torno da terra em 108 min.
Гагарин је у пуној орбити обишао планету за 108 минута.
Ouviram o cara, partimos em 10 min.
Èuli ste èoveka! Idemo za 10 minuta.
Gorilas e orangotangos, obtém uns 30 bilhões de neurônios comendo por 8 h e 30 min ao dia, e isso parece ser o máximo que conseguem.
Gorile i orangutani, na primer, mogu priuštiti sebi 30 milijardi neurona, provodeći dnevno 8 i po sati u jelu, i to je izgleda i najviše što mogu.
1.8611390590668s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?