Prevod od "manha" do Srpski


Kako koristiti "manha" u rečenicama:

Já que está soltando o ar, por que não me diz porque estava sentado na rua esta manha?
Dok ispuštaš taj vazduh. objasni mi zašto si jutros sedeo tamo na ulici.
Muita manha e experiência é quanto basta.
Rekao si da ti treba samo proseravanje i iskustvo, je l' tako?
Venha experimentar um pouco da minha manha.
Tako je. Uði da ti pokažem moje proseravanje. Dobro, da vidimo to.
Quero saber que tipo de panqueca pedir de manha.
Želim da znam koju vrstu palaèinki Da ti naruèim ujutru.
Tem um carro do outro lado da rua com um cara dentro desde esta manha.
Celo jutro je policijsko vozilo ispred moje kuæe.
A manha é imaginar cada pequeno detalhe.
ТРИК ЈЕ У ТОМЕ ДА ЗАЂЕТЕ ДУБОКО У СВАКИ ДЕТАЉ.
Na manha seguinte, Richie acordou de madrugada.
Sledeæeg jutra, Rièi je ustao u zoru.
Ele pode ter nascido com isso mas com os meus instintos, manha das ruas e conhecimento de cada filme de ação, vamos aperfeiçoá-lo.
Може бити рођен са тим, али са мојим инстиктима, уличним смицалицама... и знањем сваког акционог филма, довешћемо то до перфекције.
Tomamos uma bebedeira no Tower Hotel, ficamos lá até as 11 h da manha de domingo.
Izjebao babu iz njih dve u Hotelu "Kula" do jedanaest u nedelju ujutru.
Porque sem manha... ou joguinhos, ninguém ganha garota alguma.
Jer bez vodièa i bez igre, nema ni djevojke.
É, coloquei um pouco de Gold Bond de manha ai, cócegas!
Da, stavio sam malo Gold Bonda jutros. Škaklja!
Deve ser dificil ser modelo para uma pessoa que salva pessoas de incêndio e impede mísseis nucleares tudo entre o café da manha e o jantar.
Mora da je teško biti uzor za momka koji izvlaèi ljude iz zgrade u plamenu i zaustavlja nuklearne rakete i to izmeðu dnevnih obaveza i veèere.
E, para a surpresa do Randy, na manha seguinte, ela estava pronta pra mais.
Rendi joj je pružio ono što joj je trebalo. I, na Rendijevo iznenaðenje sledeæeg jutra kada je Džoj bila trezna, želela je još.
Eu percebi está manha que era oficial, você tinha sumido...
Сконтао сам да нам је јутрос био јубилеј и био сам тужан.
Naquela manha, acontecia um "exercício Anti- terrorista", onde se visava...
I tog jutra su se zadesile "antiterorističke vežbe" sastojeći se od
Marco Antonio come garotos como vocÊ no café da manha!
Oh, nemoj, molim te. Marko Antonije jebe deèake kao što si ti pre doruèka.
Você não tem a manha para isso.
Ne improvizuj, nisi ti za to.
Você não tem a manha das ruas, tem?
Ne snalazoš se previše na ulici, zar ne?
Transpirem todas as toxinas que comeram no café da manha.
Izbacite sve otrove od ovoga jutra.
Hoje de manha me perguntou se queria sair ou algo assim.
Jutros me je pitala da li hoæu da se družimo ponekad.
Deveremos estar com proteçao ja amanha de manha.
Mi bismo trebali biti zaštiæeni prije jutra.
Eu queria te trazer o café da manha hoje.
Ja sam hteo tebi jutros doneti doruèak.
Então você só está fazendo manha de criança.
I zato je sve ovo samo jedno veliko cmizdrenje.
Sou mais poderoso do que pode imaginar, mas sou escravo de um menino mimado fazendo manha.
Moæniji sam nego što možeš da zamisliš, a podreðen sam nevaspitanom detetu koje ima nastup besa.
Olha, está ficando escuro e frio, acendo a fogueira e vamos lá de manha não, nós vamos agora
Pa Dejve, biće hladna noć, pa ću zapaliti vatru i ići ujutru. Ne, ićićemo sada.
Não se preocupe, te vejo amanha de manha.
И не брини, видимо се ујутру.
Porém pela manha se transforma em abóbora...
Samo što æe se ujutru pretvoriti u bundevu.
Hoje de manha, nós éramos a coisa certa, lembra?
Jutros smo ti i ja bili ispravna stvar, sjeæaš se?
Ouça, caracol de jardim, você tem a manha pra pagar as contas.
Slušaj, vrtni puž, ti jasno dobio sposobnosti da plati račune.
Bem, manha é tudo o que me resta.
Da, finoæa je sve što mi je ostalo.
Com toda sua manha, não sabe avistar uma louca?
Hvališ se, a ne znaš da primetiš ludu pièku?
Eu trabalho de novo amanhã de manha, então...
Ja sam opet u smeni ujutru, pa...
Amanha de manha, o delegado Jackson vai escoltar Riva até Dallas... para ele poder testemunhar na manhã seguinte às 8h.
Сутра ујутро, заменик Џексон ће пратити Риву у Далас јер ће сведочити следеће јутро у 8:00
Tenho certeza que ele estará bem pela manha.
Ujutro æe sve biti u redu.
Tem alguma matéria para eles de manha?
Imaš nešto što oni žele za ujutro?
E eu fui a sua casa, e isso foi pela manhã, e o sol da manha de Nova Orleans passava através das cortinas.
Otišla sam u njenu kuću, bilo je jutro i jutarnje njuorleansko sunce se probijalo kroz zavese.
O tamanho da manha nesse gráfico representa o tamanho da população.
Veličina kruga u ovom grafiku predstavlja veličinu populacije.
0.92929291725159s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?