Prevod od "maior" do Srpski


Kako koristiti "maior" u rečenicama:

Sou maior do que meus problemas.
Ka da sam veæi od mojih problema.
Foi o maior erro da minha vida.
To mi je najveæa greška u životu.
Foi o maior momento da minha vida.
To je bio najveæi trenutak u mom životu.
Trabalhei na Umbrella Corporation... a maior e mais poderosa empresa do mundo.
Radila sam za Ambrela korporaciju. Najveæi i najmoæniji komercijalni entitet na svetu.
Teremos que encontrar um incentivo maior para ele.
Morat æemo pronaæi veæi poticaj za njega.
Isso é maior do que pensávamos.
Ovo je veæe nego što mislimo.
Eu não conhecia bem seu pai, mas sei que seu maior medo era perder você.
Nisam dobro poznavala tvog oca, ali znam da se najviše plašio da te ne izgubi.
Nós lutamos nossa maior batalha em nossa hora mais escura.
Vodili smo svoju najveæu bitku u svom najmraènijem èasu.
É a maior estupidez que já ouvi.
To je najveæa glupost koju sam èuo.
É maior do que eu pensava.
Vece je nego što sam mislio.
É a maior besteira que já ouvi.
Ovo je najveæe sranje koje sam èuo u svom životu.
O dele é maior que o meu?
Da li te ikad napali kao ja?
O maior mistério é como 253 colonos desapareceram sem deixar pistas.
Najveèa je zagonetka kako je 253 doseljenika netragom nestalo.
Você precisa entender... que a maior parte dessas pessoas não está pronta para acordar.
Мораш да схватиш. Већина тих људи није спремна да буде искључена.
É maior do que todos nós.
Ово је веће од свих нас.
Você me deu o maior susto.
Èovjeèe, na smrt si me preplašio.
Quanto mais esperarmos, maior o risco.
Da ti donesem peraje? Hoæeš da zaplivaš?
Essa é a maior besteira que já ouvi.
Ovo je najveæe sranje koje sam ikada èuo. Ne!
Acho que temos um problema maior.
Ali, ortak, mislim da imamo sada i veæi problem.
Isso é maior do que nós.
Ovo je vece od svih nas.
Nada é maior do que isso.
Ne može biti veæe od ovoga.
É maior que uma caixa de pão?
Da li je veæe od kutije za užinu?
Em algumas centenas de anos, a ciência nos levou à uma compreensão maior do universo, do que a religião em dez mil anos.
За неколико стотина година, наука нас је одвела даље у разумевању универзума, него што је религија за 10.000 година.
A Torre Stark está prestes... a ser o maior exemplo de energia limpa.
Kula Stark æe da postane svetionik samoodržive energije.
Eu cometi o maior erro da minha vida.
Napravila sam najveæu grešku u životu.
Nem parece que acabou de conquistar o maior trunfo de sua carreira.
Ne slièiš èovjeku koji je postigao najveæi uspjeh u karijeri.
Este lugar é maior que meu apartamento.
Ovo mesto je veæe od mog stana.
A fama dele é maior até mesmo que a sua.
Njegova slava ce zaseniti cak i tvoju.
"Era uma vez um pequeno príncipe que habitava um planeta pouco maior do que ele, e que tinha necessidade de um amigo..."
Nekada davno, postojao je mali princ, koji je živeo na planeti malo veæoj od njega, i koji je tražio prijatelja.
Eu sou a sua maior fã.
Što? Ja sam tvoj najveæi fan.
Não estar presente para o Adam é o meu maior arrependimento.
Adam Foster je moj sin. Najviše se kajem zbog toga što nisam bila uz Adama.
Não, é maior do que isso.
Znamo da je veæe od toga.
Aqui é onde a maior parte da eletricidade e energia do mundo está.
Одатле потиче највише струје и енергије у свету.
E na maior parte, as histórias são recicladas.
U i većini slučajeva, priče se prepričavaju.
É por isso que este ano a China se tornará o maior país de língua Inglesa do mundo.
Zbog toga će ove godine Kina postati zemlja sa najviše govornika engleskog jezika na svetu.
Grandes empresas. Há 30 anos, a maior parte da comida
Velike kompanije. Pre 30 godina većina hrane
O maior problema com as casas é que elas costumavam ser o coração da difusão da comida e da cultura da comida, que acontecia na nossa sociedade.
Najveći problem sa kućom je to što je ona bila srce učenja o hrani i kulturi hrane, što je izgradilo naše društvo.
1.1916310787201s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?