Quer saber se eu trouxe uma camiseta da lojinha da prisão?
Šta, trebao sam da donesem kuæi majicu iz zatvorskog poklon šopa?
Tinha uma lojinha do mais bonito que já se viu.
Imao sam najlepšu trgovinu koju ste ikad videli.
Está procurando a lojinha do outro lado da rua.
Mislim da vama treba knjižara preko puta.
No meu sonho, Mike disse que ele e Bob moravam em cima de uma lojinha.
U mom snu, Majk je rekao da su on i Bob živeli iznad prodavnice.
Montar uma lojinha em algum lugar e vender jornais... fumo ou até uma pensão lá no interior, na minha terra, em Clevedon.
Poèeo bih negdje sa malim duæanom novina i duhana. Ili sa pansionom, negdje na zapadu, odakle sam.
Não diga que não tinha uma lojinha no depósito de loucos.
Nemoj mi reci da nije bilo prodavnice u sasavom mestu.
Bem, agora que a lojinha de tráfico de drogas fechou na esquina... todos seus bons amigos sumiram.
Posebno sad kad se zatvorila ta narko-rupa na æošku... i kad su se njeni dobri prijatelji razišli.
Comprei um cartão para Cookie na lojinha de presentes.
Kupila sam Cookie èestitku iz duæana s poklonima.
Tinha uma lojinha de tabaco em Madras.
Imala sam malu duhana dućan u Madrasu.
Isso é uma lojinha comparado com aquilo de que estou a falar... que é maior do que o K-Mart.
Meni je dobro. - To je kao mala prodavnica, naspram onoga o èemu ja prièam i ono je veæe od "K-Mart"-a.
Peguei os lucros e abri uma lojinha de rosquinhas em frente a uma delegacia.
Uzela te profite i otvorila prodavnicu krofni preko puta policijske stanice.
Comprei este maravilhoso queijo comté de uma lojinha em Genebra.
Kupila sam ovaj Švajcarski planinski sir u maloj radnji iza ugla u Ženevi.
"Por favor" é pra vadias da lojinha e Oliver Twist.
"Molim te" je za kurve i O. Tvista.
A última branca que ganhou foi espancada quando pediu para venderem batata frita sem sal na lojinha ao invés de sal e vinagre.
Bijela djevojka koja je osvojila Posljednji put je dobio slocked kad je pitala bi povjerenik za dionice neslan èips umjesto soli i octa.
Além disso, por que não temos produtos para pele negra na lojinha?
Furthermuch, zašto ne imamo Ultra Sheen u komesar? Zašto?
Meu pai tinha uma lojinha de câmeras e... ganhou a maior parte do dinheiro revelando filmes.
Moj otac je posedovao malu fotografsku radnju. Zaradio je veæinu novca izraðujuæi film.
Só posso comprar até US$ 300 na lojinha e tenho toda pasta de dente que quero.
U radnji mogu ići do $300, a imam paste za tri života.
Tem refrigerante de gengibre na lojinha.
Tu je ðumbir ale na komesar.
Por que não manda comprar um cadeado robusto na lojinha?
Zašto ne reći joj da ide kupiti čvrst brava na intendanta?
Não, obrigada, mas minha lojinha precisa levar um trato.
Ne treba, hvala. Ali mojoj radionici bi trebalo malo ljubavi.
Absorventes custam US$ 5 na lojinha.
Tamponi koštaju 5 dolara u trgovini.
Trouxe uma coisa especial da lojinha.
Donio sam ti nešto posebno iz intendanta.
A Máquina já me colocou nessa lojinha.
MAŠINA ME JE ZAGLAVILA U OVAJ MALOPRODAJNI PAKAO.
Tentei matar minha vontade em uma lojinha do West Village em Nova York, mas o recheio é de geleia de ameixa.
Pokušah suzbiti želju u onoj prodavnici u Vest Vilidžu, ali krofne pune džemom od šljiva.
Não podia ter sido A Lojinha dos Hamsters?
Zar nisi mogao da izabereš "Malu prodavnicu hraèaka"?
Você roubava da lojinha da esquina... Mas era eu quem enfrentava o cinto de nosso pai.
Ti bi krao iz podavnice na uglu, ali bih ja bio taj na koga bi stari bio ponosan.
Tinha visto isso antes na lojinha de presentes?
Da li ste to veæ videli u prodavnici suvenira?
Aposto que pediram que sua mãe... pagasse a conta da lojinha, e você recusou.
Rekli su ti da kažeš mami da položi novac na njihov raèun, a ti si rekao ne.
É só uma lojinha de presentes em um centro comercial, mas se for mesmo uma farmácia... eles tinham remédios.
Била је нека сувенирска радња у тржном центру. Али ако је то и апотека онда има и лекова.
Pela torre pode-se encontrar todo tipo de serviço, como barbeiro, pequenas fábricas, e cada pavimento tem uma pequena mercearia ou uma lojinha.
Kroz toranj nailazite na sve vrste usluga, kao što je frizer, male fabrike, i svaki sprat ima malu prodavnicu.
Se você dirige a Coca-Cola na Namíbia e tem 107 distritos, você sabe onde cada lata e garrafa de Sprite, Fanta ou Coca foi vendida, seja na lojinha da esquina, supermercado ou carrinho.
Ako vodite ogranak Koka-kole u Nambiji, i imate 107 klijenata, vi tačno znate gde je prodata svaka konzerva ili boca Sprajta, Fante ili Koka-kole, bilo da je reč o prodavnici na uglu, supermarketu ili ručnim kolicima.
1.2006640434265s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?