As cinzas foram levadas para dentro da terra, e o sangue tornou-se como a neve.
Пепео је био утабан у Земљу а снег је постао црвен као крв.
Mas o chefe disse que, se voltar aqui... as queixas serão levadas a juízo e você será processado.
Naèelnik kaže da ako se vratiš na Beverli Hils optužbe æe biti ponovo pravosnažne i biæeš gonjen do zadnje taèke zakona.
Essas pessoas devem ser levadas para interrogatório clínico.
Ovi Ijudi bi trebali biti odvedeni na klinièko ispitivanje...
Todos sabem que a maioria das cidades tem uma bruxa... que come crianças levadas e... cães que invadem seu quintal.
Poznato je da skoro svaki grad ima vešticu. Ona jede nevaljalu decu i kuèiæe koji zalutaju u njeno dvorište.
As mulheres que agem como homens tarados nunca são levadas a sério.
Žene koje se ponašaju kao muškarci potom se žale da ih muškarci ne žele.
Tem havido famílias a bordo da refinaria, desde o início... e outras foram levadas para lá, desde o ataque cylon às colônias.
Tamo su porodice u rafineriji, od samog poèetka, i drugi su pokupljenji posle Sajlonskog napada na Kolonije.
Mas minhas preocupações devem ser levadas a sério.
Moje brige moraju biti shvaæene ozbiljno.
Já ouvi histórias aqui... sobre jovens garotas, que são sequestradas e levadas de barco até o Paraguai.
Види... Слушао сам неке приче о младим женама, девојкама, које су отете и одвођене преко реке, у Парагвај.
Soube que muitas crianças foram levadas.
Èuo sam da su pomrla mnoga deca.
Depois das vítimas serem levadas, elas voltaram com degeneração massiva das células e atrofia dos órgãos internos.
Nakon otmice, deca su se vratila sa ogromnim ostecenjem celija i atrofijom unutrasnjih organa.
Onde você estava quando elas foram levadas?
Gde si ti inace bio, za vreme otmice?
Pelo que soube, as pessoas dessa região foram levadas ao acampamento em Stockton.
Koliko sam ja èuo ljudi iz ovog podruèja su bili odvedeni u logor u Stocktonu.
Bem, então, talvez fosse melhor ter nossas riquezas levadas de volta à Roma.
Onda bih možda trebao vratiti svoje bogatstvo u Rim.
Então as outras crianças serão levadas daqui e aqui.
Znaèi ostala deca æe biti oteta odavde do ovde.
Três crianças foram levadas da vila no Old Souls Eve.
Troje dece je oteto iz sela na noæ Starih duša.
A 3ª criança acabou de ser levada daqui, e as outras foram levadas daqui e daqui.
Treæe dete je upravo oteto ovde, i drugo dvoje ovde i ovde.
Crianças sendo levadas nessas proporções por estradas e campos perto da cidade.
Деца отета у оволиком броју, са путева и поља толико близу граду.
Depois mulheres e crianças desapareceram, todas levadas de áreas a 20km de escolas fundadas pelo Programa Wellspring.
Drugo, bilo je nestanaka žena i dece. I svi su oteti unutar 16 kilometara od škola koje je Tatl finansirao.
Meu informante viu as armas sendo levadas para o porão.
Moj doušnik je vidio prenošenje oružja u podrum.
E eu tinha várias coisas prontas para serem levadas para o lixão.
Imao sam mnogo stvari koje je trebalo baciti.
É uma oferenda para que não sejam levadas.
To je žrtva tako da neæe biti uzeta.
Tudo o que posso dizer é que no início do Sawan, o portal entre os dois mundos se abre lentamente e apenas as crianças levadas no ano anterior ainda podem alcançar este mundo.
Sve što mogu da vam kažem je da na poèetku Savana, kad se vrata izmeðu dva sveta polako otvaraju, samo deca uzeti u prethodnoj godini mogu i dalje da se vrate u ovaj svet.
Memórias recentes para ela são teias efêmeras, frequentemente levadas pela mais leve brisa.
Skorašnji dogaðaji su za nju poput pauèine koju vetar èesto odnese. Ali tebe je zapamtila.
E todas as possibilidades estão sendo levadas a sério pela UCAA.
Svaku moguænost NJSP prihvata veoma ozbiljno.
Eles estão construindo o Centro para Modelos Moda Praia que Querem Ser Levadas a Serio e Talvez Combater o Crime.
Udarili su kamen temeljac, njenom centru za modele kupaæih kostima koji žele da budu shvaæeni ozbiljno i možda kasnije postanu policajci, takoðe.
Mulheres e crianças foram levadas aos acampamentos, e as construções foram destruídas.
Жена и деца су одведени у логоре, а куће су срушене до темеља.
Mostre os registros financeiros pessoal e da empresa, ações antitruste pendentes, serão levadas à Corte Federal.
Dužni ste da saèuvate netaknute sve liène i korporativne podatke. Tužba protiv monopola æe biti podneta u Saveznom sudu.
Seis pessoas foram levadas esta semana.
Šest ljudi je oteto ove nedelje.
Pessoas estão sendo levadas por comerciantes de escravos, as coisas não são mais como eram antes.
LJUDE OTIMAJU ROBOVLASNICI, NIJE ISTO KAO ŠTO JE NEKAD BILO.
As coisas do barco que você pegou foram levadas.
Stvari sa èamca koje ste uzimali više nema.
Primeiro, eu gostaria de dizer que fico realmente impressionado com a facilidade com que as crianças são levadas a acreditar em todo o marketing e propaganda na TV, nas escolas públicas e praticamente em qualquer lugar para onde você olhe.
Пре свега, желео бих да кажем да сам заиста запањен колико лако деца могу бити наведена да верују у сав маркетинг и рекламе на телевизији, у школама и где год да погледате.
Pessoas não podiam se reunir sem serem presas e levadas à cadeia
Људи нису могли да се окупљају, а да не буду ухапшени и одведени у затвор.
Um centro de telegrafia mundial -- imaginem notícias, mensagens, sons, imagens levadas a qualquer ponto do mundo imediatamente e via rádio.
Svetski telegrafski centar - zamislite trenutni, bežični prenos vesti, zvuka, slika do ma koje tačke na svetu.
Depois do terremoto e do tsunami, as pessoas tiveram de ser levadas para um grande salão, tipo um ginásio.
Nakon zemljotresa i cunamija ljudi su morali da se evakuišu u velike prostorije poput sala za fizičko.
E elas são levadas em lotes, e precisam ser despachadas em caminhões, pois após a floração, os pomares de amêndoas se tornam uma paisagem sem flores.
Prevoze se kamionima, zatim se istovaraju, jer nakon cvetanja voćnjaci badema postaju ogromna područja bez cveća.
Elas estão completamente fora de controle, e devem ser levadas a estar novamente sob controle.
Kompletno su izmakli kontroli, koju im treba ponovo uvesti.
Temos evidência física que prova que isto aconteceu e que aquelas pessoas tinham sido levadas a esta base.
Našli smo materijalne dokaze da se to dogodilo i da su te ljude odveli u ovu bazu.
Depois que todos chegaram em Nova Jérsei, as jovens foram levadas, forçadas a trabalhar por 14 horas ao dia, sete dias por semana, por cinco anos.
Kada bi svi stigli u Nju Džerzi, devojke su odvedene i dat im je posao od 14 radnih sati, sedam dana u nedelji, pet godina.
Síntese de ideias, aprendizado rápido e adaptabilidade: três habilidades que pessoas multipotenciais têm de sobra e três habilidades que podem acabar perdendo se levadas a estreitar o foco.
Sinteza ideja, brzo učenje i prilagodljivost; tri veštine kojima su multipotencijalisti veoma vični i tri veštine koje mogu da izgube, ukoliko ih pritiskate da suze svoj fokus.
Mas também é verdade que, se uma dúzia de carpas asiáticas transgênicas macho acidentalmente fossem levadas dos Grandes Lagos de volta para a Ásia, elas teriam o potencial de acabar com a população nativa de carpas asiáticas.
No takođe je istina da ako bi desetak azijskih šarana sa samo muškim genetskim pogonom slučajno bilo vraćeno iz Velikih jezera u Aziju, potencijalno bi mogli da izbrišu autohtonu populaciju azijskog šarana.
O chocante foi a dificuldade que estávamos tendo para sermos levadas a sério.
Bilo je zapanjujuće to koliko je bilo teško učiniti da nas shvate ozbiljno.
Empolgação é uma área na qual as pessoas aprendem, pois são levadas para além da zona de conforto e para entrar, voltando ao estado de fluidez, elas terão que desenvolver habilidades adicionais.
Polje uzbuđenja je ono u kome većina ljudi stiče znanje, jer u tom polju bivaju gurnuti van granica komfora i tako, vraćajući se u stanja "flow-a", razvijaju svoje veštine.
Quando o segundo grupo de crianças entrou, foram levadas para a mesma sala, mostrados os mesmos anagramas, mas desta vez a Srta. Smith disse a eles quais anagramas fazer e quais canetas deveriam usar para escrever suas respostas.
Kada je ušla druga grupa dece, dovedena je u istu sobu, pokazani su im isti anagrami, ali ovog puta gospođica Smit im je rekla koje anagrame da rešavaju i kojim flomasterom da upisuju svoje odgovore.
0.60904908180237s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?