Prevod od "isso passar" do Srpski


Kako koristiti "isso passar" u rečenicama:

Ele não vai deixar isso passar.
On to neæe tek tako prihvatiti.
Preciso ficar num lugar até tudo isso passar.
Treba mi utoèiste dok proðe gužva.
Não sei como deixei isso passar.
Ne znam kako mi je to promaklo.
Você e mamãe devem se afastar até tudo isso passar.
Ti i mama bi ste trebali otiæi dok se ne sredi ovo.
Quando isso passar, a gente podia arrumar um apartamento.
O, dušo. Tako mi je drago da si došao.
Não posso acreditar que o Dr. Rigby e eu deixamos isso passar.
Ne mogu vijerovati da ni Dr. Rigby ni ja ovo nismo vidjeli.
E quando isso passar, estaremos bem longe.
А кад ме нађе ми ћемо бити далеко.
Não vamos deixar isso passar. Estamos lá dando sangue.
Vi samo lepršate na parketu, a mi se ubijamo od truda.
Detenção deve ser um lugar onde os jovens que precisam passar um tempo extra na escola façam isso... passar um tempo extra na escola, e não dançando.
Kazna treba da bude mesto gde æe deca, koja trebaju dopunsko vreme za školu, raditi baš to... provoditi dodatno vreme u školi. Ne da plešu okolo.
Se me der sua palavra que deixará isso passar, Farei com que seja transferido para o cargo que quiser.
Ako mi obeæaš da æemo ovo odbaciti, postaraæu se da budeš vraæen na poziciju koju želiš.
Sei pelo que está passando no momento. Então vou deixar isso passar.
Znam kroz šta prolaziš sada, tako da æu pustiti da to proðe.
Eu só queria ir para bem longe atê tudo isso passar.
Samo se želim sakriti pod poplune, i da sve nestane.
Eu vou fazer isso passar, Bella.
Ne mogu te pustiti da odeš, Bella.
Pode deixar isso passar, policial, então estamos quites.
Ostavi se toga, upravnice. Sad smo kvit.
Se isso passar, todos sentarão com os Mayans em seus próprios territórios, vocês resolvem suas coisas.
Ако ова ствар прође, сви ћете сести са Мајанцима на вашим територијама, и изгладити ствари.
Eu deixava isso passar, senhor, com as minhas desculpas.
Da zaboravimo sve, uz moje izvinjenje.
... em um lugar politicamente correto até isso passar.
Na lepom, politièki korektnom mestu. Dok se ova stvar sa Vašingtonom smiri.
Mas não posso deixar isso passar impune.
Ali ja je ne mogu pustiti nekažnjenu.
Eu não deixaria isso passar, se eu fosse você.
Ja bih to shvatio kao izazov, da sam na tvom mjestu.
Bem, normalmente ela não deixaria isso passar em branco... mas se você estava ocupado salvando vidas... eu acho que uma exceção pode ser feita... para um bombeiro de verdade.
Inaèe jako cjepidlaèi oko principa i besmislica, ali ako si spašavao živote, mislim da može napraviti izuzetak za punokrvnog vatrogasca, zar ne?
E posso prometer que ele jamais deixará isso passar.
On sigurno neæe odustati od ovoga.
Pode me odiar pelo tempo que quiser, que estarei esperando por você quando isso passar.
Mrzi me dokle god želiš, a kada završiš ja æu te èekati.
Pode ser velho, mas não deixarei isso passar.
Mozda si star ali ovo ti ne mogu oprostiti.
Beber isso, passar-se por mim, não!
Mislim, da popijete to, da postanete ja. Ne.
Se você pensa que vou deixar isso passar, então me julgou mal também.
Ako misliš da æu pustiti da ovo proðe tek tako... Onda si i mene pogrešno procijenio.
Mas estou disposta a deixar isso passar.
Али, можда бих могла то да дозволим.
Não acredito que deixei isso passar.
Ne verujem da mi je to promaklo.
Fique com trabalho burocrático enquanto esperamos isso passar.
Pozabavit æeš se s papirologijom dok se mediji ne smire.
Ele vai lhe conseguir uma identidade, um carro e um local para ir até isso passar.
On je te dobijаnje privremenog i.d. i čist аuto i mesto dа ide do sve ovo ne prođe.
Seria um bom lugar para esperar isso passar.
Savršeno mjesto za èekati kraj ove oluje.
Quando isso passar, venha me procurar.
Kad se sve smiri, potraži me.
E enquanto eu posso admirar esse feito dentro deste escritório, não posso deixar isso passar, dentro desta prisão.
И док тихо могу да се дивим Ваш фт у овој канцеларији, Ја не могу да дозволим да иде неконтролисано у том затвору.
Estariam trancados no escritório esperando isso passar.
Krili biste se u kancelarijama u nadi da æe sve ovo nestati.
Fica cada vez mais difícil fazer isso passar despercebido.
Sve je teže da ovo bude neprimeæeno.
A minha irmã queria o meu fracasso ela não deixará isso passar.
A moja sestra je želela da ja budem promašeni sluèaj, i bio sam, tako da ona to neæe pustiti.
0.64997291564941s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?