Prevod od "investigado" do Srpski


Kako koristiti "investigado" u rečenicama:

Devíamos ter investigado melhor essa morte.
Trebali smo kopati dublje nego grob...
Considere-se feliz por a tenente ter investigado sua esposa.
Sreæni ste što se poruènica raspitala za vašu ženu.
Você não havia mencionado que este caso já foi investigado.
Nisi spomenuo da je ovaj sluèaj veæ bio istraživan.
Pelo que ouvi, você é quem será investigado.
Koliko mogu cuti, vi ste pogriješili.
Um repórter descobriu que estava sendo investigado.
Reporter je saznao da je bio pod istragom.
Você está sendo investigado pelo governo por sonegação.
Vlada vodi istragu protiv vas zbog utaje poreza.
Bem, não há mais nada que eu possa dizer acerca de mim... que ainda não tenha sido investigado pela DigiCorp
Ako ima još neèeg, što vam mogu reæi o sebi... Bilo šta, što veæ nije saznao DigiCorp...
O testemunho que prestará diante deste tribunal pode ser usado para determinar sua culpa ou inocência sobre o assunto investigado.
Izjava koju date ispred ovog tribunala može se upotrebiti za izricanje vaše krivnje ili nevinosti u svezi s ovom istragom.
Nessa cidade você é inocente até ser investigado...
Ovdje si nevin dok se ne nađeš pod istragom.
Alguém começou um rumor que você está sendo investigado... pela comissão de segurança e de informação.
Šuška se da si pod istragom Komisije za vrijednosnice i burzu.
Este acidente está sendo investigado tanto pela Casa Branca, como pelos militares.
Ovaj pad se istražuje i od strane Bele kuæe i od strane vojske.
O caso foi investigado mais nunca foi resolvido.
Sluèaj je istraživan ali nikad nije riješen.
Tenho investigado todas as garotas que morreram ou desapareceram da rua AshLand.
Znate što? Evo. istraživao sam o svakoj djevojci koja je ikada umrla ili nestala u ulici Ashland.
Acham que esse suspeito merece ser mais investigado?
Da li itko misli da za ovog sumnjivca treba daljnja istraga?
Então fui investigado e levei uma multa enorme...
Došlo je do revizije raèuna i dobio sam ogromnu kaznu plus kamate.
O deputado Wilson não é acusado de nenhum crime, ainda que seja investigado pelas autoridades.
Kongresmen Vilson nije osuðen ni za jedan zloèin niti su ga ispitivale vlasti.
Você tem investigado esses casos há muito pouco tempo.
Istrazujete ove slucajeve jako kratko vreme.
Nas últimas oito semanas, esse escritório tem investigado uma série de roubos tecnológicos, softwares, processadores sob medida, redes neurais.
Zadnjih 8 tjedana, ovaj ured istražuje seriju tehnoloških kraða... software-a, chipova, bioloških veza.
Eu com esse prazo apertado, e você sendo investigado.
Ја се борим да завршим на време, а ти си под истрагом.
Porque nessa CPI, deputado, o senhor vai ser um investigado.
Нећеш ти бити известилац јер ћеш у овој истрази и ти бити испитан.
DAX ESTÁ SENDO INVESTIGADO PELO DESAPARECIMENTO DOS PAIS.
Dax je pod istragom u vezi nestanka njegovih roditelja.
Mas seria desagradável ser tão investigado assim.
Znam iz prve ruke kroz šta ste prošli. Neprijatno je iskustvo biti pod tolikim ispitivanjem.
O comissário, cujo irmão já foi investigado pelo próprio Stelu.
Policijski komesar èiji je brat bio saslušavan od samog Stelua.
Dizem que ele está sendo investigado por fraude.
Govorka se da je bio pod istragom, zbog lažnih investiranja.
Colocaram-me de castigo até o lance da janela ser investigado.
Na uslovnoj sam dok se ne istraži stvar oko prozora.
Eu já o tinha investigado antes de você ser contratado.
Detaljno sam vas proverio, pre nego što sam vas unajmio.
Cal morreu, Fusco está sendo investigado pela Corregedoria.
Kal je mrtav, a Faska istražuje U.K.
Senhor, acho inapropriado que a Keen esteja no caso quando o marido dela é investigado por assassinato.
Неће. Неприкладно је да Кинова ради док јој је муж под истрагом.
Escute alguém que tem investigado o impossível desde os 11 anos.
Vjeruj mi, ipak od svoje 11. g. istražujem nemoguæe.
E se os seus clientes forem investigados, Apolonia, seu negócio será investigado.
Ako tvoje mušterije budu ispitivali, ispitivaæe i tvoj posao.
Você está sendo investigado, pode perder o emprego.
Сте под истрагом. Можете изгубити посао.
Temos investigado o assassinato de Rebecca Hinton, uma jornalista do The Observer que estava escrevendo algo que talvez esteja interessado.
ISTRAŽUJEMO UBISTVO REBEKE HINTON, NOVINARKE "POSMATRAÈA", RADILA JE NA PRIÈI KOJA BI VAS MOŽDA ZANIMALA.
Tenho investigado as Empresas Wayne... há um bom tempo.
Istraživao sam "Vejn korporaciju" duže vreme.
De acordo com seu chefe, Sr. Green, você é investigado pela Comissão de Títulos e Câmbio.
Kako tvrdi vaš poslodavac, izvesni gdin Grin, pod istragom ste Poverenstva za sigurnosnice i razmenu.
Nunca cometi perjúrio quando investigado por um promotor especial.
"Nikada nisam" poèinio krivokletstvo pod istragom Posebnoga tužitelja.
Vou levar para o Martinez para ser investigado.
Daæu to Martinezu. Siguran sam da æe to proveriti.
Acreditavam que cada caso de fantasmas que tinham investigado tinha sido explicado pela ciência.
Verovali su da je svaki slučaj s duhovima koji su do sad istraživali naučno objašnjiv.
1.5368051528931s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?