Sa istragom raèunovoðe, odmah izlazi i kriminalni dosije Rokija za napad na one zelenaše.
Com a investigação ao contador, aparece outra vez o cadastro do Rocky por agressão a um agiota.
Reporter je saznao da je bio pod istragom.
Um repórter descobriu que estava sendo investigado.
Firma mu je pod istragom veæ gotovo godinu dana.
Na verdade, a empresa dele está sob investigação há quase um ano.
Uveravam vas, vi ste sada pod ozbiljnom istragom.
Pode ter certeza de que está sob investigação.
Zar bi se èovek pod istragom ponašao tako divlje.
Um homem em investigação pode agir tão selvagemente?
Mislim, da možemo poèeti s istragom, bez prevelikih troškova za gospoðu Clark?
Scottie conduzirá a investigação sem muitos custos.
Dobrom momku koji mi je pomogao sa istragom i bez kojeg nikad ne bi uspjela.
Um homem agradável que ajudou com a investigação e sem ele nunca teria conseguido.
Znaèi, radio si na prvoj ruci u koliko, 4 sluèaja povezanih s istragom mesara iz Bay Harboura?
Então, você trabalhou direto com, vejamos, quatro dos casos do BHB?
Ovo je nezvanicno saslusanje, Tom, i svrha ove procedure je da odlucimo, dal' ima potrebe za zvanicnom istragom.
É uma audiência oficiosa, Tom, e o objetivo é determinar se é necessária uma investigação oficial.
Policija istražuje ovaj problematièni trend, i izvore koji su bliski sa ovom istragom....
A polícia tem perseguido está problemática tendência... e fontes na investigação...
Postoji dobar razlog zašto je Kvin pod istragom.
Há uma boa razão para Quinn interessar à corregedoria.
Da li si bio upoznat sa ovom istragom?
Você estava a par dessa investigação?
Moraćete da obustavite rad dok ne završimo sa istragom.
Vai ter que parar o trabalho até terminarmos a investigação.
Ova plomba znachi da su zavrshili sa istragom.
Esse selo significa que terminaram a investigação.
Èini se da su bili prilièno nesretni sa prijašnjom istragom.
Estão bem descontentes com a primeira investigação.
Zbog toga prepuštam potpunu kontrolu nad istragom.
Por isso estou entregando o controle total da investigação.
Zašto lijepo ne podneseš ostavku i poštediš nas gnjavaže s istragom.
Por que não pede demissão e nos poupa de uma investigação?
Vlasti kažu da nastavljaju s istragom.
Autoridades afirmam que irão continuar as investigações.
Tim snova je trebaIo da zapoène sa istragom u japanskom gradu Kjoto, aIi premešten je u Pariz.
O Time dos Sonhos deveria começar as investigações em Quioto, Japão, mas acabaram de ser redirecionados para Paris.
Agent Selindžer i ja imamo razloga da verujemo da bi ovo moglo biti u vezi sa istragom koju trenutno zajednièki vode moj tim iz tužilaštva i Interpol.
O agente Salinger e eu temos razões para crer que isso tem ligação com uma antiga investigação que está sendo conduzida pela minha equipe da promotoria de Manhattan - e a Interpol.
Prema zakonu o slobodi informisanja, tražila sam sve što ova kancelarija ima u vezi sa istragom Mozaik.
Arquivei uma liberação de um ato de informação em tudo que esse escritório tem na investigação do Mosaico.
Ko god da je iza svega ovoga bio je pod istragom kontraobavještajnog agenta koji se zove Džesi Porter.
Quem está por trás disso, estava sendo investigado por um agente chamado Jesse Porter.
Vratila se u Gotam iz Lejksajda da nam pomogne sa istragom.
Ela está voltando de Lakesite para Gotham... para ajudar em nossa investigação
Loeb se dobro drži. za nekoga ko je pod federalnom istragom za iznuðivanje.
Loeb está aguentando firme... para alguém acusado de extorsão.
Samo se ne zajebavaj s mojom istragom, govnaru!
Só não foda com a minha investigação, seu merda.
Govorka se da je bio pod istragom, zbog lažnih investiranja.
Dizem que ele está sendo investigado por fraude.
Potreban si im na mostu, kreæu sa istragom.
Precisam de você na ponte, vão iniciar a transformação. Vejo vocês lá.
Istragom je pretraženo, nekoliko jezera u blizini tog podruèja.
Uma equipe de mergulho se juntou procurando em lagos da região.
Želim da znam tačno kako je on rukuje sa tom istragom.
Quero saber exatamente como ele lida com aquela investigação.
Bio sam razoèaran što nije pod istragom.
Fiquei desapontado quando você não o investigou.
Oni æe se baviti istragom a Bettyne veze æe ostati tajna?
Esse foi o acordo que você fez? Eles cuidam da investigação e os aliados da Betty continuam em segredo?
Hoæe li vam biti problem ostati u Marseillesu nekoliko dana dok ne završim sa svojom istragom?
Mas será que você poderia ficar em Marseille por alguns dias até eu terminar minha investigação?
Pod istragom zbog razvoja bojnih hipnotika.
Sob investigação por... desenvolvimento de drogas para guerra.
Možda postoji veza sa našom istragom ubistva.
Pode haver relação com uma investigação de homicídio.
Imaš li dokaz koji ih povezuje sa našom istragom?
Tem algum indício ligando eles a nossa investigação?
Koja ostaje neosnovna, tako da æe tužilaštvo nastaviti sa istragom pre nego što podigne tužbe.
O que não foi comprovado. Portanto, a promotoria continuará investigando, antes de apresentar as acusações.
Možda æe ovo pomoæi sa vašom istragom.
Isso pode te ajudar na investigação.
Da vam donesem spisak da biste krenuli s istragom?
Posso pegar a lista para vocês começarem a investigar?
Izgleda da je seksualne prirode, ali i to je pod istragom.
Talvez natureza sexual... mas isso também está sob investigação.
Zavod za oglašavanje nije ništa saopštio, ali neko kome verujem mi je rekao da je on pod istragom.
Scarfe. A corregedoria não falou oficialmente, mas alguém em que confio disse que ele está sendo investigado.
Kako tvrdi vaš poslodavac, izvesni gdin Grin, pod istragom ste Poverenstva za sigurnosnice i razmenu.
De acordo com seu chefe, Sr. Green, você é investigado pela Comissão de Títulos e Câmbio.
Pomogao je Ministarstvu pravosuða s tekuæom istragom.
Ele ajudou o Departamento de Justiça numa investigação.
Sada, seti se našeg dogovora da popraviš detektivki metar za krelce, dok radimo sa ovom istragom.
Lembre do nosso acordo, Conserte os problemas da detetive enquanto investigamos. - Nunca concordei com isso.
"Nikada nisam" poèinio krivokletstvo pod istragom Posebnoga tužitelja.
Nunca cometi perjúrio quando investigado por um promotor especial.
Želim da znate da nameravam da u potpunosti sarađivati sa istragom.
Quero que saiba que pretendo cooperar com a investigação.
I dok smo se bavili istragom, saznali smo Muazovu priču.
E enquanto fazíamos esta investigação, conhecemos a história de Mouaz.
Moram da nastavim sa istragom i tražim pravi šablon.
Então preciso continuar investigando e procurando por um padrão verdadeiro.
I zbog potpuno različitog slučaja, pod istragom je naše Nacionalne agencije za kriminal, našeg pandana FBI-u jer je naša izborna komisija zaključila da ne znaju odakle mu je stizao novac.
Em um caso totalmente separado, ele está sendo encaminhado à National Crime Agency, nosso equivalente ao FBI, porque a comissão eleitoral concluiu que não se sabe a origem do dinheiro dele
0.76441311836243s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?