Então, você não tem como determinar se suas estórias foram inventadas.
Onda ne možete da utvrdite da li je prièa izmišljena.
"Quando um estado contínuo de desafio e desordem... não pode ser detido pelas regras... então regras novas e drásticas... devem ser inventadas para manter a ordem.
Kad se stanje kontinuiranog nemira ne može se popraviti uz pomoæ pravila, onda se trebaju uvesti nova, ponekad i drastièna pravila, da bi se održao red.
A maioria foram inventadas para ajudar a enfrentar a vida.
Mnoge ostale prièe mi izmislimo da pomognemo sami sebi sa stvarnim životom.
Esses anos de ódio mútuo entre Ocidente e Oriente criaram as armas mais poderosas inventadas na história.
45 godina uzajamne mržnje izmeðu istoka i zapada je stvorilo najveæe zalihe oružja u istoriji.
Então, as coisas que me ensinou foram inventadas?
Znaèi, stvari kojima si me uèila si izmišljala?
Eu já ouvi, inventei e testei todas as desculpas inventadas.
A, ja sam èuo, izmislio, i testirao svaki moguæi izgovor.
É melhor seguir a verdade o máximo possível... assim terão menos chances de ter problemas com as histórias inventadas.
Najbolje se držati istine što je više moguæe, manje æete grešiti...
Querido Forum da Penthouse... eu sempre achei que suas cartas eram inventadas... até a amiga de faculdade da minha noiva ir passar uns dias com a gente.
Dragi forume Penthousea... Uvijek sam mislio da su ta pisma izmišljena. Dok cimerica moje zaruènice nije došla k nama.
Falsificador algum que se preze imitaria um Hitler com tintas que não haviam sido inventadas quando Hitler pintava.
Niti jedan krivotvoritelj sa imalo samopoštovanja nebi pokušao krivirvoriti Hitlera sa bojama koje nisu postojale kad je Hitler slikao.
Se puder sublinhar as partes que foram inventadas?
Ako bi mogli podcrtati dijelove koji su izmišljeni?
Você me fazia perguntas, e eu respondia com palavras inventadas.
Pitala bi me, a odgovorio bi izmišljenom reèju.
É por isso que toda vez que vemos o PIB crescer em qualquer país, estamos testemunhando um crescimento das necessidades reais ou inventadas, e, por definição, as necessidade têm suas raízes na ineficiência.
I zato svaki put kada BDP u nekoj državi raste svjedočite porastu oskudice, bilo stvarne ili izmišljene, a po definiciji, uzrok oskudice je u neefikasnosti.
Em reinos ainda não nascidos, em línguas ainda não inventadas.
U kraljevstvima još nestvorenim, na jezicima još neizmišljenim.
Às vezes diz coisas que parecem inventadas.
Ponekad mi se èini da kenjaš, i izmišljaš stvari.
Ele disse que o prédio o lembrava da Alemanha, onde as bonecas de porcelana foram inventadas.
Govorio je da ga zgrada podseæa na Nemaèku. Gde su porcelanske lutke izmišljene.
É melhor dizer que algumas coisas nunca deveriam ter sido inventadas.
Можда желе да чују, да нешто не треба ни изумети.
Essas barbaridades de que ouviram falar não passam de mentiras, inventadas por muitos inimigos.
Ove divlje priče o barbarstva ste čuli nisu ništa više od laži izumio joj mnogo neprijatelja.
Muitas coisas naquele filme ainda não foram inventadas.
Puno stvari u filmu nije do sada izmišljeno.
Inventadas pelo homem para assustá-los e governá-los.
Izmišljeni od ljudi da nas plaše i vladaju nama.
Eles sabem que as coisas sobre Danny foram inventadas.
Znaju da je ono oko Denija izmišljeno.
Disse que era “porque eles têm leis e regras inventadas pela razão.”
Rekao je da je to "zbog toga što imaju zakone i pravila koje je izmislio razum."
Elas são chamadas de próteses movidas pelo corpo, e foram inventadas logo após a Guerra Civil, aperfeiçoadas na Primeira e na Segunda Guerra Mundial.
Takozvane proteze-koje-pokreću-mišići izmišljene su neposredno posle Gradjanskog rata a usavršene u Prvom i Drugom svetskom ratu.
Ao contrário de aprenderem com frases inventadas, as pessoas estão aprendendo com conteúdo real o que é inerentemente interessante.
Nasuprot učenju kroz izmišljene rečenice, uči se na stvarnim sadržajima, što je samo po sebi zanimljivije.
RT: Eu sei que cercas elétricas já foram inventadas, mas quero criar a minha.
RT: Ali ja znam da su električne ograde već izumljene, ali želim da napravim svoju.
Elas conseguiram associar fotos de diferentes expressões faciais com histórias inventadas que estimulavam certos sentimentos.
Они су могли да тачно повежу фотографије различитих израза лица са причама осмишљеним да покрену одређена осећања.
Novas tecnologias médicas como as máquinas de raio X foram inventadas.
Izmišljene su nove medicinske tehnologije, poput rendgenskih zraka.
Elas são histórias inventadas e mantidas pelos poderosos peritos que chamamos de advogados.
То су приче које су измислили и одржавали моћни чаробњаци које називамо правницима.
Então, eu tirei os objetos e fiz minha própria taxonomia de espécies inventadas.
Izvadio sam predmete i stvorio sopstvenu nomenklaturu izmišljenih vrsta.
Elas são mais que códigos como a Língua do P, e não são apenas conjuntos de gírias inventadas como os jargões Nadsat que os jovens bandidos falavam em "Laranja Mecânica", onde droog, do russo, acaba significando "amigo".
Oni se ne sastoje samo od kodova, kao npr. šatrovački i nisu samo zbirka izmišljenog slenga kao što je nadsatski žargon koji bitange tinejdžeri iz „Paklene pomorandže” koriste, gde „drug” iz ruskog slučajno znači „prijatelj”.
Afinal, essas ferramentas não foram só inventadas para ajudar heróis que desmascaram crimes, mas estão aí para proteger nossos direitos constitucionais.
Konačno, ova oruđa nisu samo napravljena da zaštite hrabre muškarce i žene koji razotkrivaju zločine, već su i sredstva zaštite svih naših ustavnih prava.
Todas as profissões que um país precisa, assim como as profissões que ainda não foram inventadas.
To su sve profesije koje su potrebne jednoj zemlji, kao i profesije koje još nisu izmišljene.
(Risos) Eu disse à minha irmã que estávamos fazendo a mesma coisa, carregando histórias inventadas por nós que nos mantinham separadas.
(Smeh) Rekla sam sestri da smo sigurno i mi radile isto to - nosile smo okolo izmišljene priče u svojim glavama koje su nas razdvajale.
Não só as minhas palavras, todas são inventadas, mas nem todas significam algo.
Ne samo moje reči, sve reči su izmišljene, ali sve one ne znače nešto.
Espera-se que escritores multiculturais contem histórias reais e não muito as inventadas.
Od multikulturalnih pisaca se očekuje da pričaju prave priče, ne toliko izmišljene.
Em essência, dançarinos estavam desafiando uns aos outros 'online' para melhorarem; novas e incríveis habilidades de dança estavam sendo inventadas; até mesmo garotos de seis anos de idade, estavam embarcando;
У суштини, плесачи изазивају једни друге преко нета да постану бољи; измишљају се невероватне нове плесне вештине; чак се и шестогодишњаци прикључују.
0.71084785461426s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?