Prevod od "interesso" do Srpski


Kako koristiti "interesso" u rečenicama:

Ademais, também me interesso por numerologia e 7 é um bom número.
Šta više, zanima me i numerologija. Kao što znate, sedam je veoma dobar broj.
Eu sempre me interesso por garotas que não são feita para mim.
Uvek se zaljubljujem u devojke koje mi ne pristaju.
Diga-lhe, Falkon, que não me interesso por caça.
Reci joj, Falkone, da ja za lov ne marim.
Pode morrer também, não me interesso!
А могао би и ти да цркнеш, што се мене тиче!
Só me interesso por um homem se ele guiar um BMW.
Нисам заинтересована за мушкарца ако не вози BMW.
Não me interesso tanto pelo visual da minha moto... quanto por aonde ela pode me levar.
Nije važno kako izgleda, važno je gde može da me odvede.
Mas me interesso mais pelas histórias desconhecidas... os segredos trancados lá dentro do Titanic.
Ali mene zanimaju neisprièane prièe... i tajne zakljuèane duboko u Titanicovu trupu.
Você disse que eu não me interesso, Anna.
Rekla si da nisam zainteresovana, Anna.
Desde garoto me interesso por velocidade... por motos velozes... e Bonneville é um circuito rápido.
Ever since I was a lad I've been interested in things that go fast... - Od kad sam bio momak interesuju me stvari koje idu brzo... a u Bonnevillu stvari idu jako brzo.
Não me interesso por ouro asteca amaldiçoado.
Mene nije briga za ukleto Asteèko zlato.
Não me interesso por coisas feias.
Ne zanimaju me tako ružne stvari.
Eu sempre me interesso por aqueles que eu roubo... assim como pelos maridos das mulheres com quem eu transo.
Uvek su me zanimali ljudi koje pljaèkam. Kao i muževi žena koje jebem.
Você acha, então, que estou mentindo, que não me interesso por vocês, e que estou forçando um pouco para convencê-los de que é interessante?
Dakle, mene vi ne interesujete, ali èinim mali napor da vas ubedim da me zanima.
Não Abel, simplesmente me interesso por isso.
Ne, Abele, samo me to interesuje.
Me interesso pelo interior das pessoas também, mas o que há de errado no interior ter uma cobertura como o caramelo delicioso que é a Halle Berry?
Hej, I mene zanima ono što je unutar ljudi, ali što je to tako loše i željeti ukusnu karamelu kao što je Halle Barry
A história da minha vida, os homens pelos quais me interesso não se interessam por mim.
Tako je to u mom životu, muškarce koji mene interesuju, ja ne interesujem.
Não interesso em ajudar Zhuo a lidar com isso, não vale a pena.
Nisam zainteresovan da ti pomažem. Sredite Traca, nije nešto vredan.
Não me interesso em ser parente do Rafe McCawley.
Nemam mnogo interesa da budem u srodstvu sa Refom Mekolijem.
Não me interesso em entender ovelhas, eu apenas as como.
Nemam interes u razumevanju ovaca; samo u jedenju njih.
Muito raramente, eu não consigo evitar e me interesso.
Jednom u mnogo vremena... Ne mogu da se oduprem. Zainteresuje me.
Não me interesso pelo que acha que me deve.
Ne zanima me šta misliš da mi duguješ.
Eu me interesso mais pela forma.
Ja sam više zainteresovana za oblik.
Só porque olho para você quando fala, não pense que me interesso ou ouço.
To što te gledam dok govoriš, ne znači da me priča zanima ili da slušam.
Interesso-me pelo trabalho litigioso com procedimentos cardíacos baseados em cateter.
Veoma me zanimaju parnice koje vodite u vezi kardioloških procedura.
Eu atualmente me interesso por movimentos, movimentos na educação de crianças desprovidas, que são milhares -- na Índia tudo são milhares.
Тренутно се бавим покретима, покретима у образовању непривилеговане деце које има на хиљаде - у Индији је све на хиљаде.
Como inventora, me interesso por coisas com as quais as pessoas têm dificuldade.
Pa sam kao izumiteljka zainteresovana za stvari sa kojima se ljudi muče.
Eu sou uma neurocientista e, como neurocientista, Eu de fato me interesso em como o cérebro aprende, e especialmente na possibilidade de tornar nossos cérebros mais rápidos e melhores.
Ja sam neurolog, a kao neurolog, interesuje me kako zapravo mozak uči, a posebno me interesuje mogućnost da mozak učinimo pametnijim, boljim i bržim.
É pela linguagem poética que me interesso e foi por isso que comecei a explorar o conceito de inteligência erótica.
Mene zanima upravo poetika tog jezika i zato sam počela da istražujem koncept erotske inteligencije.
E eu me interesso pela textura, mas me interesso mais pelo texto e pelas imagens dentro dos livros.
Dakle, mene zanima tekstura, ali me više interesuju tekst i slike koje se nalaze u knjigama.
Como neurocientista, me interesso no modo em que a tecnologia pode expandir o nosso umwelt, e como isto vai mudar a experiência de ser humano.
Pa sam kao neuronaučnik zainteresovan za to kako tehnologija može da proširi naš umwelt i kako će to da promeni naše iskustvo kako je biti čovek.
Não me interesso em brincar do modo que me interesso pelo trabalho.
Не интересује ме на исти начин као посао.
De fato, não me interesso por habilidades parentais, per se.
Zapravo, nisam naročito zainteresovana za roditeljstvo samo po sebi.
E também sei por que não me interesso por esportes quando assisto a TV.
Znam i zašto se više ne unosim u sport, kad ga posmatram na televiziji.
Eu questiono essa premissa, mas sempre me interesso em saber o que inventaram antes de me ligar.
Dovodim u pitanje čitavu pretpostavku ove priče, ali me uvek zanima da čujem šta su smislili pre nego što me pozovu.
Eu amo ensinar, e foi mencionado pelo palestrante anterior que eu aprecio poesia, e eu me interesso um pouco por ela e a amo.
Volim da predajem, i prethodni govornik je rekao da volim poeziju i pomalo se bavim time i volim to.
1.3906350135803s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?