Às vezes estamos em mortal necessidade de inteligências superiores.
Nekad imamo veliku potrebu za superiornom inteligencijom.
Eu devo rodear-me de poetas devassos, inteligências agradáveis... músicos, que com o tanger de uma corda... possam guiar o rei para o o caminho que eu escolher.
Ja moram imati razuzdane pesnike, prijatne mislioce, Muzièare, koji svojim dodirom na strune Mogu privuæi pokornog kralja putam koji odaberem.
Já que a exploração e contato com inteligências alienígenas é a nossa missão primária, eu decidi arriscar os riscos potenciais e continuar com o contato.
Pošto su istraživanje i kontakt s tuðinskom inteligencijom.....naša primarna misija, odluèio sam da se izložim potencijalnoj opasnosti.....i uspostavim kontakt.
Os pulsares mantém um intervalo de tempo tão perfeito que o primeiro que foi descoberto foi confundido como um sinal de inteligências extraterrestres.
Pulsari zadržavaju tako savršeni tajming da se za prvog otkrivenog mislilo kako je znak izvanzemaljske inteligencije.
Talvez existam tais inteligências e tais espaçonaves mas os pulsares não são seus faróis.
Možda takve inteligencije i brodovi postoje ali pulsari nisu njihovo obilježje.
Agora talvez possam unir suas inteligências e entender que o melhor é me pedir desculpas.
Sada, vi metlari bi mogli, da napregnete vaše vijuge i da shvatitke da od vas tražim izvinjejke
As inteligências soviética e ocidental podem se destruir.
Sovjetski i Zapadni obaveštajci bi mogli da unište jedni druge.
Suas inteligências só dava para serem um pouco ambiciosos.
Vas dve pièke ste samo meso. Nikad niste imali ideja pametnijih od toga..
Enquanto as inteligências e as habilidades se sobrepõem... a velocidade muda até atingir-se um crescendo.
I dok se inteligencija i sposobnosti gomilaju brzina se mijenja dok ne doðeš do krešenda.
Na Comunidade, as Inteligências Artificiais tinham os mesmos direitos e privilégios de qualquer outro cidadão.
U Commonwealthu, umjetne intelligencije su imale sva prava i privilegije kao bilo koji drugi gradanin.
E então estava totalmente convencido que recebia previsões de desastres de inteligências externas.
Nakon nekog vremena, ja sam bio u potpunosti uvjeren da dobivam... predviðanja katastrofa od neke izvanzemaljske inteligencije.
As inteligências alemã e americana não trabalham juntas com freqüência.
Nemacka i Americka služba retko rade zajedno,
As inteligências artificiais geralmente são construídas sobre as gerações antigas.
UI (umjetna inteligencija) se uvijek nadograðivala na program starije generacije UI-a.
Inteligências artificiais não tem taras adolescentes.
Umjetne inteligencije nemaju fetiše prema tinejdžerima.
As verdadeiras operações de inteligências... elas permanecem em segredo para sempre.
Prave obavještajne operacije ostaju zauvijek tajne.
O estranho misterioso. Uma das maiores inteligências alienígenas. O cabelo de um idio...
Tajanstveni stranac, Mo je u skladu sa višom izvanzemaljskom inteligencijom, kosa idiota.
Creio que a resposta é clara, não estamos sós no universo e inteligências não-humanas interagindo com este planeta por razões que ainda desconhecemos.
Mislim da je odgovor vrlo jasan, mi nismo sami u ovom svemiru i imamo neljudske inteligencije koje su kontaktu sa ovom planetom iz razloga koji su još uvek nepoznati mnogima od nas.
Lidamos com com inteligências avançadas inigualáveis nesta galáxia que vieram de outro lugar?
Imamo li posla sa naprednim inteligencijama koje èak nisu ni u ovoj galaksiji, koje su sa nekog drugog mesta?
Há inteligências que nos bombardeiam, sussurram-nos.
Postoji inteligencija koja nas bombarduje, koja nam namiguje, maše nam.
Há uma abundância de provas demonstrando que não estamos sozinhos no cosmos e que nossas civilizações humanas na Terra têm interagido por longos períodos de tempo com inteligências extraterrestres.
Постоји много доказа који показују да ми нисмо сами у космосу и да је наша људска цивилизација на Земљи била у контакту у дугим временским периодима са ванземаљским интелигенцијама.
E se estamos lidando com uma ou mais inteligências... que talvez tenham propósitos diferentes, mas talvez haja algo lá fora que tem sido um aliado para a evolução dos hominídeos, e nós somos o último modelo.
I ako imamo posla sa jednom ili više inteligencija koje su možda imale razlièite ciljeve, ali možda postoji tamo negde nešto što je bilo saveznik evoluirajuæim hominidima, a mi smo poslednji model.
As inteligências ainda se recuperam da liberação de documentos altamente secretos e revelações de corrupção generalizada e atividade criminosa na CIA, BND e MI6.
Meðunarodna obavještajna zajednica još ima vrtoglavicu, od objavljivljanja toliko veoma tajnih dokumenata, i otkriæa rasprostranjene korupcije i kriminala u CIA, BND i MI6.
Se os relatórios dos cientistas treinados são verdadeiros, seria esta a prova que inteligências extraterrestres tem tentado entrar em contato conosco?
Ako su izvješæa obuèenih znanstvenika istinita, je li to dokaz da nas je izvanzemaljska inteligencija pokušavala kontaktirati?
Líderes das 20 maiores economias mundiais reunidas num lugar, junto com suas respectivas inteligências e seguranças.
Vođe 20 najvećih ekonomskih preduzeća okupljeni na jednom mestu, zajedno sa tajnim službama i obezbeđenjem.
Mesmo com todas as Inteligências Artificiais governamentais e civis, trabalhando na sua capacidade máxima, não teríamos o poder de processamento para quebrar o seu comando, e recuperar os sistemas de controle de tráfego.
Èak i uz pomoæ svih VI Ministarstva unutrašnjih poslova, mi nemamo dovoljno jak procesor da povratimo saobraæajni sistem.
Ele paralisou todas as Inteligências Artificiais, das redes de tráfego do Japão!
Spojio je sve VI u paralelnu vezu kako bi kontrolisao saobraæaj!
Não sei, como... inteligências artificiais costumam conversar?
Zašto samo ne...ne znam... Kako veštaèke super inteligencije obièno razgovaraju meðusobno?
Afirmam que era um espião dos serviços de inteligências britânicos e quenianos, que tentava interromper o recrutamento e tráfico de jovens muçulmanos ocidentais.
Tvrde da je bio špijun britanske i kenijske obaveštajne službe, koji je radio na razbijanju regrutacije i prevoza mladih zapadnjaèkih Muslimana.
Descreve um acordo completamente ilegal entre as inteligências alemã e americana.
Opisuje nezakonit dogovor izmeðu obaveštajaca Nemaèke i SAD.
A mesma pessoa programou as inteligências artificiais.
Oba robota su napravljena od iste osobe.
Apenas sentada aqui, em um legal e pequeno escritório, escutando besteira o dia todo por pessoas que possuem metade de nossas inteligências?
Sedeti ovde u ovom finom, malom, sreðenom ofisu, slušajuæi sranja celog dana od ljudi koji su duplo manje pametni od nas?
Ele nos permite promover educação com base nas diferentes inteligências e diferentes necessidades do usuário.
Дозвољава нам да обезбедимо образовање према различитим врстама интелигенција и према различитим потребама корисника.
Algoritmos escolhendo seu próximo emprego parece assustador, mas há uma coisa que se mostrou muito boa em prever o sucesso futuro de alguém num emprego: os chamados testes de múltiplas inteligências.
Zvuči pomalo zastrašujuće da algoritmi biraju vaš sledeći posao, ali postoji nešto što se pokazalo da dobro predviđa budući uspeh osobe na poslu, a to nešto se zove test višestrukih merila.
Testes de múltiplas inteligências não são algo novo, mas eram muito caros, exigiam um PhD na sua frente e que você respondesse perguntas e escrevesse relatórios.
Testovi višestrukih merila nisu ništa novo, ali ranije su bili jako skupi i zahtevali su da doktor nauka sedi naspram vas, odgovaranje na mnogo pitanja i pisanje izveštaja.
0.9642379283905s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?