Não, o que pensei em fazer foi me insinuar no geral.
Ono što sam htio raditi je nekako generalno naglasiti sebe. Znaš!
Este é um jeito educado de insinuar que me falta espontaneidade?
To hoæete da mi ljubazno kažete da mi nedostaje spontanosti?
Se ele insinuar que deseja que me traia, mostre-se ofendido... porque essa é a armadilha dele.
Ako ti samo i natukne kako bi želio da me izdaš, pravi se uvrijedjen. Zato jer je to njegova klopka.
Earle tem um orgulho doentio em sua habilidade de se insinuar para vidas inocentes.
Erl se perverzno ponosi sposobnošæu zbližavanja s nedužnima.
Não pretendo insinuar que... a sua mentalidade ou modos tenham mudado para melhor.
Ne želim da pretpostavljam... da su se njegov um ili maniri popravili.
Não foi o vinho, meu cabelo, nem falar com Kathy, não foi nada disso, sei que é isso que vai insinuar.
Ни вино, ни моја коса, ни разговор са Кети нити било шта друго! Знам да ћеш то рећи.
Talvez se lembre disso da próxima vez que insinuar que temos algo em comum.
Možda æeš se toga setiti kada sledeæi put naglasiš da imamo nešto zajednièko!
Se eu alguma vez insinuar que ele não era mais que um amigo, relembre-me do dia de hoje.
Ako vam kažem da mi je bio samo prijatelj, podsjetite me na ovo danas.
Quer insinuar que sou do tipo simples e aborrecida?
Dal' to ukljuèuje mene kao dosadnjakoviæke?
Augustine, a víbora de plantão... vem insinuar-se e soltar a última fofoca.
Augustine, prepredena zmija, dolazi uvijajuæi se i kao sluèajno joj se omakne poslednji traè.
Quando o dançarino se insinuar no palácio de Muad'dib... nós acenderemos o rastilho... e o Ghola Idaho fará o resto.
Muad'Dibova odluka, da prihvati veleposlanika Ceha... uzrokovala je mnogo nemira na Arrakisu. Odlièno.
Insinuar que ele foi motivado por antipatia pessoal, que não se baseou em fato.
Neka se doima kao da je to osobni animozitet. Da nema èinjenica.
Desculpe, não quis insinuar nada, eu só...
Izvini, nisam ciljao ni na šta.
Não ouse insinuar que eu sabia o que iria fazer.
Da nisi insinuirala kako sam znao što kaniš! Ubila si èoveka!
Se eu soubesse o que está querendo insinuar!
A ja znam na šta misliš?
Seu pai acabou de insinuar que o Jonathan possa estar saindo com outra pessoa.
Tvoj tata je upravo insinuirao da se Jonathan možda viða sa još nekim. Kako i zašto bi on to znao?
Então, quando insistir novamente em insinuar coisas sem sentido, talvez deseje nunca ter se envolvido nisso.
Pa, uh, sljedeci put kad budes htio obasjati svjetlo na stvari koje nemaju smisla, mozda ces htjeti ostati blize kuci.
Uma coisa é questionar a versão oficial... e outra coisa é fazer acusações ou insinuar que sou um super-herói.
Једна ствар је веровати оригиналној причи, а друго је потпуно доносити луде закључке или инсинуације да сам ја супер херој.
Eu não quis insinuar nada, sabe...
Nisam ni htio reæi da ima iIi...
Onde consegue idéias para insinuar coisas como estas?
Odakle vam hrabrost za takve insinuacije?
Ele não quer insinuar que a cidade está expulsando os desabrigados do centro então ele pediu a Naresse para redigir novamente a medida.
Ne želi da izgleda kako grad tjera beskuænike iz centra, pa je zamolio Naressovu da popravi tu odluku.
Uma coisa é questionar a versão oficial outra é fazer acusações e insinuar que eu seja um super-herói.
Jedna stvar je pitanje zvaniène prièe, a druga stvar u celosti... da stvori divlje optužbe ili insinuiranje da sam ja superheroj.
Imagina! Insinuar que fico espionando as pessoas.
Zamisli, insinuiraš da ja špijuniram ljude.
Não sei se pretendeu insinuar algo com isso, mas saiba que não existe nada entre mim e Park.
Nisam siguran da li ste s time nešto hteli da kažete, ali trebate da znate da se ništa ne dogaða izmeðu mene i Parkove.
Você precisará falar com ele, ao invés de insinuar acusações.
Pa, trebate da prièate sa njim, Umesto da pratite optužbe.
Você tem um suspeito sob custódia, mas ao invés de prosseguir com o caso, você arrasta um pai em luto, para insinuar que ele talvez abusou sexualmente da sua filha?
Imate pritvorenika, ali na mesto kaznenog progona njega, dovuèete ožalošæenog oca ovde i insinuirate kako je seksualno zlostavljao svoju kæer?
Então não ouse insinuar que abandonei minha família.
Ne usuðujte se insinuirati da sam napustio porodica.
"Ele tentou se insinuar, mas não deixei."
"Pokušao je da mi da, ali mu nisam dozvolila."
Eu não estava tentando insinuar nada sobre Michelle.
Hej, nisam ništa aludirala na Mišelin raèun.
Não sei você, mas eu estava prestes a insinuar que tive um coito com a mãe do Raj, por um dólar.
Ne znam što radiš, ali sam bio na insinuirati da sam imala koitus s majkom Raj za dolar.
Sem dúvidas, Mina tem muito medo de revelar o coração para você, mas na próxima vez que ela insinuar algo, assuma o fardo.
Mina je nesumnjivo uplašena da Vam otvori svoje srce, ali sledeæi put kad Vam da nagoveštaj, budite iskreni.
Não vamos insinuar as conexões que não podemos comprovar.
Neæemo insinuirati veze koje ne možemo da dokažemo.
Chegaria ao ponto de divulgar aquelas fotos à imprensa para insinuar uma relação sexual inexistente entre mim e a jovem?
Dali biste neke slike medijima kao dokaz moje nepostojeæe seksualne veze s mladom ženom?
Nós podemos insinuar. Não precisamos fazer.
Možemo to samo nagovestiti. Čak ne moramo ni da to da uradimo.
E enquanto costumam insinuar elementos sobrenaturais, elas exploram a verdadeira escuridão que é a mente humana e sua propensão à autodestruição.
A iako često nagoveštavaju natprirodne pojave, istinska tama koju istražuju je ljudski um i njegova sklonost ka samouništenju.
4.6707048416138s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?