Sabia que isso é defendido por ilustres cidadãos em outros países?
Da li ste svesni da nju podržavaju mnogi ugledni graðani i u drugim zemljama?
Espero que Boise esteja preparada para receber residentes ilustres.
Nadam se da je Bojzi spreman za zvijezde.
Todas estas pessoas ilustres estão aqui para um funeral.
Svi ovi poznati likovi su ovde radi sahrane.
E você assediar desta cidade cidadão mais influentes e ilustres.
A vi uznemiravate najuticajnijeg i najpoznatijeg graðanina.
E quando virão nossas ilustres visitas?
A kada možemo da oèekujemo naša dva uvažena gosta?
Me corrija se eu estiver errado, mas ela não era uma das ilustres doze?
Ispravi me ako gresim, ali nije li ona bila jedna od cuvenih 12?
Nós não costumamos receber convidados tão ilustres aqui, a menos que eles tenham sofrido algum tipo de acidente.
Rijetko imamo tako ugledne goste. Osim ako se dogodi kakva nezgoda...
Alguns de meus ilustres colegas estão loucos por um autógrafo seu.
Neke moje kolege umiru da dobiju tvoj autogram.
Então, ungirei sua testa com este santo óleo e vocês, ilustres bispos da Inglaterra, Escocia e Gales.
Onda budi pomazan ovim svetim uljem. I, da li vi, izabrani biskupi Engleske, Škotske i Velsa, prihvatate ovo pomazanje?
É uma honra... termos visitantes tão ilustres na inauguração... da Exposição de Londres.
Poèastvovani smo, prisustvom tako znaèajnih ljudi prvog dana, Londonske izložbe.
Essa ocasião especial... também marca sua entrada no rol dos ilustres.
Ovo je takoðe posebna prilika... da otkrijemo vaš potret, Vivien.
Fui suficientemente sortudo para que os mais ilustres ficassem no hotel Paris.
lmao sam sreæu da su se najslavniji dogaðaj i najveæa èast zbili u hotelu Pariz.
Um dos alunos menos ilustres de Woodberry.
Ja sam jedan od manje zanimljivih ðaka Vudberija.
Todos nós somos ilustres perante os olhos do Senhor.
Svi smo mi slavni u Božjim oèima.
Meus ilustres convidados... apresento-lhes Príncipe Arthur, o seu campeão.
Moji dragi gosti... Princ Arthur, vaš šampion.
Forjado pela adversidade... ele pertence a uma das mais ilustres Operações Especiais dos EUA... para servir seu país, o povo americano... e proteger seu modo de vida.
Kovan od nedaæa, stoji pored najboljih Amerièkih specijalnih operacionih snaga da služi svojoj zemlji, Amerièkom narodu, i da zaštiti njihov naèin života.
Mas em seu próprio tempo, muitos cientistas ilustres levantaram o que pareciam ser dificuldades insuperáveis.
No, u njegovo vreme, mnogi istaknuti nauènici su podignuli ono što se èinilo da su nesavladive poteškoæe.
Mas um dia ela foi membro dos ilustres avestruzes, o que significa que foi uma boa amiga minha no ASCAN.
Svojevremeno, bila je na vašem mjestu, dio moje generacije i bila je vrlo, vrlo dobra u tome.
A Condessa Erzebet Bathory nasceu em uma das mais ilustres famílias da Hungria, em 1560.
Грофица Ержебет Батори рођена је 1560 године у једној од најугледнијих породица у Мађарској.
Os jurados são membros ilustres da comunidade... que nunca assassinaram ninguém.
Porotnici su izvanredni èlanovi zajednice koji nisu nikoga ubili.
Ele irá, eu sei, ser classificado entre... os mais ilustres heróis da história Russa.
On æe, u to sam siguran, zauzeti mesto najslavnijeg heroja u èitavoj Ruskoj istoriji.
Bom, inicialmente, eu gostaria de dizer que o Governo do Estado... defende a instauração da CPI e espera... que os nossos ilustres deputados nos ajudem a descobrir a verdade.
Прво што желим да вам кажем то је да наша Влада... брани независност ове истраге и нада се... да ће нам наши посланици помоћи у потрази за истином.
Classe, sua tarefa no fim de semana será fazer a sua própria árvore genealógica, enfatizando os notáveis ou ilustres antepassados.
Uèenici, vaš zadatak za vikend æe biti da napravite svoje porodièno stablo, uz isticanje svih bitnih ili izuzetnih predaka.
Senhoras e senhores, ilustres convidados, estar aqui é uma grande honra para minha esposa e eu.
Dame i gospodo, istaknuti gosti, mojoj supruzi i meni je velika èast što smo ovde. Ona je gore, sreðuje se.
Bem-vindos famílias, amigos e os ilustres juízes... para o Centro de Performance de Atlanta.
Dobrodošli èlanovi porodice, prijatelji i cenjene sudije, u Umetnièki centar u Atlanti.
Tantos oficiais bem apessoados, e de famílias tão ilustres.
Toliko lepih vojnika. Iz poznatih porodica.
Aí vem um das nossas ilustres funcionaria dos recursos humanos.
Evo naše vrle službenice za upise.
E aqueles que a possuem são os mais ilustres, honestos e puros.
A ono koji posjeduju njihove vlastite domove su još èasniji i bolji i harmonièniji.
Tomei a liberdade de chamar os meus colegas para esta ocasião especial, os mais ilustres em suas áreas.
Došao sam na sveuèilište, gdje sam si uzeo slobodu pozvati nekoliko kolega da razmotrimo vaš sluèaj.
A história mostrará quem ninguém aqui se importa de eu ter nascido de dois ilustres membros da sociedade de Nova Orleans.
Povijest æe ti reæi-- nije da ikoga zanima-- da sam roðena od dvoje istaknutih èlanova New Orleanskog društva.
Haverá visitantes ilustres no Setor amanhã, para o feriado.
Neki velikodostojnici æe doæi sutra uveèe u posetu sektoru zbog praznika.
Campanhas difamatórias, declarações de bispos ilustres.
Uz kampanje prikrivanja i javne izjave uglednih biskupa.
Naturalmente estamos encantados de que nossas duas ilustres famílias se unirão.
Naravno, oduševljeni smo da æe naše dve èuvene i ugledne porodice biti ujedinjene.
Senhoras e senhores da imprensa, ilustres convidados...
Dame i gospodo novinari, uvaženi gosti...
Membros ilustres da Assembleia Geral, é um privilégio e uma honra falar hoje nessa grande instituição que é a ONU.
Uvaženi èlanovi Glavne skupštine, èast mi je da vam se obratim danas u ovoj instituciji, u Ujedinjenim nacijama.
O que poderia oferecer a esses ilustres detetives?
Šta bi ti mogao da ponudi ove ugledne detektive?
Já leu "Elogiemos os Homens Ilustres" de James Agee?
Jeste li èitali Pohvalimo sad èuvene ljude Džejmsa Ejdžija?
Então um dos meus mais ilustres antepassados na Universidade de Manchester, Ernest Rutheford, descobridor do núcleo atômico, certa vez disse, "Toda a ciência ou é física, ou é colecionar figurinhas."
Tako, jedan od mojih najslavnijih prethodnika na Univerzitetu u Mančesteru, Ernest Raderford, koji je otkrio atomsko jezgro, je jednom rekao, ''Sva nauka je ili fizika ili sakupljanje markica''.
3.1458702087402s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?