Representantes do sindicato policial e a PCO continuam a negociar hoje... na esperança de evitar uma greve municipal de policiais... marcada para começar amanhã, á meia-noite.
Predstavnici policijskog sindikata i OCP-a nastavljaju danas pregovore u nadi da æe se obustaviti sveobuhvatni štrajk policajaca zakazan za sutra u ponoæ.
A greve da polícia pode funcionar a nosso favor.
Policijski štrajk bi trebalo da radi za nas.
Acreditem, lá trabalhador nenhum faz greve e o governo mantém todos na linha.
Vjerujte mi, nijedan radnik u Njemaèkoj ne štrajka. I sve je diciplinirano.
Eu não sei se sou eu, ou a greve de fome dele, ou, eu não sei.
Ne znam jesam li u pitanju ja ili njegov štrajk glaðu.
Ela morreu durante uma greve de fome e ele em mãos dos militares.
Ona je umrla u štrajku glaðu, a on u vojnoj akciji.
Pode ter suprimido uma pequena greve mas ao fazê-lo iniciou uma manifestação enorme.
Možda ste suzbili mali štrajk ali pritom ste doveli...... do ogromnih demonstracija.
Sim, e Fidel apoiou a greve geral... mas sempre deixou claro que... éramos os únicos que poderiam vencer o inimigo.
Zato je Fidel opozvao štrajk, ali je uvijek govorio da smo samo mi sposobni da porazimo neprijatelja.
A brutalidade do exército aumentou depois da greve geral.
Brutalnost vojske se poveæala nakon štrajka.
Inicia uma greve de fome para protestar pelo que acredita, não a inicia porque está determinado a morrer, ou perdi algo?
Štrajk glaðu poèinješ da bi protestirao zbog onoga u što vjeruješ. Ne poèinješ ga s veæ donijetom odlukom da umreš ili možda griješim?
Esvaziem as ruas até que a greve da polícia termine.
Morate napustiti ulice dok policijski štrajk ne završi!
Estamos tentando manter a ordem nas ruas até que a greve da polícia termine.
Pokušavamo održati red na ulicama dok policijski štrajk ne završi!
Acho que isso é o oposto de uma greve de ônibus.
Мислим да је ово супротно од штрајка аутобуса.
Nigel, o criado, fornecia, mas ele está em greve.
Nigel je prije dilao, ali on je u štrajku.
Tive uma reunião hoje com o Pathfinder e Clas Greve.
Imao sam sastanak sa "Pathfinder" danas, sa Klas Grevom.
Essa mesma arma matou Lotte Madsen... que a imprensa divulgou como amante do Greve.
'Istim pištoljem je ubijena Lote Madsen koju su novinari nazvali Grevoom ljubavnicom.'
Ove já estava morto quando eu atirei no Greve.
'Ove je veæ bio mrtav kada je ubijen Grev.'
Ela está pronta para desistir de sua greve de fome, se lhes derem uma garantia formal que colegas serão bem tratados.
Ona je spremna da... odustane od štrajka glaðu, ako joj vlasti daju formalno uverenje da... æe se dobro postupati prema njenim kolegama.
Ontem ente estava me contando sobre a greve e eu estava ouvindo, e de repente ele levantou minha saia e tentou me pegar.
Juče je počeo da mi priča o štrajku i onda mi je podigao suknju i pokušao da me jebe.
Ele é o motivo pelo qual você está em greve de fome?
Je li on razlog što štrajkuješ glaðu?
Você devia ter vindo de Seal em greve de fome.
Требало је да дођеш као Сил који штрајкује глађу.
Considere o contexto: três semanas de greve nacional de professores.
Stavi u kontekst. Tri nedelje štrajka.
Está havendo uma grande greve de professores e faz semanas que ele está preso no escritório.
Ne. U toku je štrajk prosvetara. Nedeljama ne izlazi iz kancelarije.
Fico feliz que mencione isso, pois você sabe que não há nenhuma prova de que aquele incidente tem a ver com a greve.
Drago mi je da si to spomenuo, pošto znaš da nema dokaza da taj incident ima veze sa štrajkom.
Dá para resolver essa greve, por favor?
Možemo li da završimo sa ovim štrajkom?
Precisamos acabar com essa greve agora e enviar nossas crianças às escolas, onde é o lugar delas, antes que outra morte desse tipo aconteça.
Moram da završimo ovaj štrajk i vratimo našu decu u škole pre nego što se ovako nešto ne ponovi.
Então, Sr. Spinella, estou indo para o Congresso agora e permanecerei lá até que o senhor esteja pronto para conversar e assim podermos acabar essa greve sem sentido.
G. Spinela, ja sad kreæem na Kapitol i ostaæu tamo dok vi ne budete spremni da razgovarate o tome kako da završimo ovaj besmisleni štarjk.
Kern, a greve de professores e agora Matthews.
Kern, štrajk prosvetara, sada Metjus. - Sve to pripisujete meni.
Eu tive... novas experiências durante a greve... falar em público... ficar firme em um piquete... e agora... em um bar gay.
Ja sam imao... Ja sam imao puno novih iskustava za vreme ovog štrajka. Pa, govorio u javnosti.
Acredite, só quero saber de comer esse sanduíche, mas não posso furar a greve com cem freiras lá fora.
Vjerujte mi, sve što želim je da jede taj sendvič, ali ja ne mogu slomiti moje štrajk u 100 redovnica vani.
Pelo que me lembro, ele começou uma greve de fome protestando contra algum oleoduto que ameaçava algo vital.
150 kg sa praznim želucem. Jevgenij je štrajkovao glaðu zbog nekog naftovoda koji je pretio neèemu važnom...
Essa greve de fome não adiantará se quiser ser um cachorro grande.
Moraš jesti ako želiš biti pravi pas sa farme.
Você fazer greve de fome não fará nada melhor para ela.
То што се изгладњујеш јој неће помоћи душо моја.
A greve em Joanesburgo vai para a segunda semana.
Štrajk rudara ovde izvan Johanzberga traje veæ dve nedelje.
Você encomendou e pagou essa greve.
Ti. Kupio si i platio dvonedeljni štrajk. –Hajde.
A greve faz as ações da empresa de minério caírem.
Štrajk je prouzrokovao da akcije rudarskih firmi padnu.
Os procedimentos usuais, privação de sono, greve de fome.