Prevod od "fogão" do Srpski


Kako koristiti "fogão" u rečenicama:

Aquela idéia me fazia encolher... como uma aranha num fogão quente.
Od same pomisli na to, ona stvar mi se skupila kao pauk na rerni.
Chega de quebrar minhas costas em cima de um fogão!
Nema više savijanja leða iznad smrdljive plotne.
Você deve me considerar uma pobre alma desgarrada fadada a perambular pelo planeta sem uma TV ou um fogão.
Nekoga poput mene smatrate jadnom prognanom dušom kojoj je sudbina lutati planetom bez TV-a i samocistece rerne.
Xander, vocês por um acaso tem fogão?
Imate li vi uopšte šporet u kuæi?
Mas o Sr. Brown não sabia que eu tinha escondido o dinheiro no fogão.
Ali g. Brown nije imao pojma da sam novac sakrila u peæi.
Espere que vou desligar o fogão.
Морам да угасим ватру испод печурки.
Portanto, Scott vai testemunhar que ele saiu... por um buraco embaixo do fogão no alojamento.
Skot ce svedociti da se otišao... kroz rupu u sušionici... u kasarni.
Apareceu um cara que gostava de ficar atado numa cozinha com o fogão aceso a todo gás e tinha que atirar os tomates.
Onda je bio jedan koji je voleo da bude vezan za plinsku peæ... dok su ringle gorele punim kapacitetom. Morala sam da bacam paradajz na njega.
Major Martin, eu não tenho vontade nenhuma de ficar amarrada numa cozinha debruçada sobre um fogão quente e um banca cheia de pratos sujos.
Majore Martin, nemam želju da ostanem u kuhinji da spremam i da budem rob pare i prljavih sudova.
Era simples e prático, como a máquina de costurar ou o fogão de ferro fundido.
Bio je funkcionalan i jednostavan kao šivaæa mašina ili pegla na paru.
Se você ficar presa do lado de fora e disser que deixou o fogão ligado, os bombeiros têm de colocá-la para dentro.
Ako se zatvoriš u sebe, ostaje ti samo piæe. Mi vatrogasci nemamo drugih moguænosti.
Bem, eu na verdade, estou com o jantar no fogão.
Pa... U stvari... imam posla u kuhinji.
Por que raios você não desligou o fogão?
Zašto, kog ðavola, nisi iskljuèio šporet?
Gastou a sua vida inteira devoto a geladeira e então foi morto pelo fogão.
Posvetio je cijeIi svoj život hIadnjaku... a onda ga ubije peænica.
Imagine como seria sua vida hoje sem um telefone, sem um fogão, ou um computador, ou um avião?
Zamislite kakav bi vam život danas bio bez telefona ili bez rerne, kompjutera, ili aviona.
Não sabia que podia chegar perto do fogão.
Nisam znao da ti je dozvoljen prilaz šporetu.
É, pois é isso o que as mulheres desejam no oitavo mês... mais tempo no fogão.
Da, to je ono što žene u osmom mjesecu traže, još vremena pored peænice. Moja je tako nestalna.
Está na cozinha, perto do fogão.
Eno ga na kuhinjskom stolu pored špareta.
Provavelmente queimarei estas páginas... assim como queimaremos os livros, móveis e assoalhos... para manter o fogão aceso.
Vjerojatno æu sve ovo spaliti. Kao što smo spalili sve knjige, namještaj i podove kako bi održali vatru.
Acho que deixei o fogão aceso.
Mislio sam da sam ostavio upaljen šporet.
Por que não vai para o fogão, Sam, e cozinha ovos e carne para Leslie e eu?
Zašto ne odeš do šporeta, Sam, i spremiš jaja i meso za Lesli i mene?
Cozinhe as batatas até ficarem marrom, depois desligue o fogão.
Пеци их на тихој ватри, док не потамне, и онда искључи рерну.
Cuide do fogão e vá para a cama.
Sredi se i idi na spavanje.
Estamos a caminho de Santa Fé, e o Junior nos falou que acha que deixou o forno do fogão ligado.
Na putu smo za Santa Fe, a Junior nam je upravo rekao da misli da je zaboravio upaljenu ringlu na šporetu.
Quem deixou a frigideira no fogão?
Ko je ostavio tiganj na šporetu?
E você comprou esse fogão científico para mim?
I ti si kupio ovu nauènu peænicu samo za mene?
Construa alguma coisa, em vez de fazer acordos vazios, como essa merda de fogão.
Izgradi nešto, kao on. Umesto svojih praznih poslova. Isti si kao tvoja peænica.
Há comida para vocês dois no fogão.
Храна за вас двојицу је на столу.
Então por que o cobertor, o fogão elétrico e este cheiro?
Шта је онда са ћебадима и решоом и задахом тела?
Sim, derrubei o garfo e então abaixei para pegar, bateu no fogão e caiu na minha cabeça.
Da, ispala mi je vilica I sagnula sam se podiæi je, udarila sam u štednjak, a on mi je pao na glavu. - Poprilièna èvoruga.
Deixei um pouco de café no fogão pra você.
Ostavila sam vam kafu na ringli.
Deixei algo para você no fogão.
Оставио сам ти нешто на шпорету.
Em toda sua vida ela esquentava água num fogão a lenha, e ela tinha que lavar à mão a roupa suja de sete crianças.
Током целог живота она је грејала воду на ватри и ручно прала веш за седморо деце.
Para que ter um fogão de seis bocas quando raramente usamos três?
Зашто имати шпорет са шест рингли, када ретко користите и три?
Mas as pessoas que fabricaram este fogão solar são mulheres. Mulheres analfabetas que fabricaram o mais sofisticado fogão solar existente.
Али та кувала на соларну енергију су саставиле жене, неписмене жене, које праве најсофистициранија кувала на соларну енергију.
É um fogão solar parabólico Scheffler.
То су параболичне Шефлер соларне кухиње.
Até o último centímetro, elas conseguem fabricar este fogão.
Оне праве та кувала до последњег центиметра.
Não permito que minha filha mexa no fogão a menos que haja um adulto perto, e ela não tem que mexer, porque ela não tem que ter o mesmo tipo de autossuficiência que eu tinha na idade dela.
Mojoj ćerki nije dozvoljeno ni da uključi šporet osim ako je odrasla osoba u kući i to ne mora da uradi, jer ona ne mora da ima istu samostalnost koju sam ja imala na njenom uzrastu.
Eu tive o meu momento de, digamos, rearranjar John Cage há uns dois meses, quando estava à beira do fogão cozinhando lentilhas.
E sad, imala sam svoj momenat, da kažem, remiksovanja Džona Kejdža pre par meseci kada sam stajala ispred šporeta kuvajući sočivo.
Da próxima vez que estiverem buscando inspiração, prestem atenção ao som dos pneus do carro em diferentes superfícies na estrada, ou à chama grande do fogão e ao clique estranho que ela faz quando se prepara para acender.
Dakle, sledeći put kada tražite inspiraciju za perkusije, ne gledajte dalje od vaših guma, dok se kotrljaju preko neobičnih brazda na auto-putu, ili od gornje desne ringle na šporetu i tog čudnog načina na koji klikće dok se priprema da zasvetli.
O azeite de oliva que ficou em primeiro lugar na verdade foi um vidro de azeite Whole Foods 365 que tinha ficado oxidando ao lado do meu fogão por seis meses.
Maslinovo ulje koje je zauzelo prvo mesto je ustvari bila flaša običnog maslinovog ulja koje je u mojoj kuhinji bilo izloženo vazduhu celih šest meseci.
(Risos) Ela presumiu que eu não sabia como usar um fogão.
(smeh) Pretpostavila je da ne znam da koristim štednjak.
1.3119060993195s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?