No entanto, eu acho que pode ter, vamos ver, estritamente como uma novidade, para a senhorita e o cavalheiro que tem tudo, um discador de telefone em prata.
Ipak, mislim da možda imamo. Èekajte da vidim... Èisto kao novitet, razumete, za damu i gospodina koji imaju sve,
Dr. Jones, isto é estritamente confidencial.
Doktore Džons, mora da vam bude jasno da je sve ovo strogo poverljivo.
Nosso papel militar é estritamente defensivo.
Naš vojni sistem je odbrambenog karaktera.
Sr. Cooper, por que tenho a sensação... de que sua preocupação não é estritamente profissional?
Gospodine Kuper, oseæam da pitanje nije sasvim službeno.
É estritamente um trabalho de verão para esses idiotas.
Ovo je letnji posao za te idiote.
Não tem nada a ver conosco, é estritamente profissional.
Ovo nema nikakve veze s nama. Strogo profesionalno.
Nossa relação foi estritamente de repórter-entrevistado.
Наш однос је био строго новинар-субјект.
O que nos disser será estritamente confidencial.
Sve što kažete u ovoj fazi je strogo poverljivo.
Por favor, lembrem-se que esta reunião é estritamente confidencial.
Ne zaboravite da je sve ovo povjerljivo.
Qualquer coisa que me disser será estritamente confidencial.
Što god mi kažeš biti æe u potpunom povjerenju.
E compreendam que se alguém tenta matá-lo... será um assassino estritamente profissional.
Nije samo bitan za naš slučaj, on jest naš slučaj. I mu ako itko pokuša oduzeti život, bit će to oni najstrožeg profesionalnog kalibra.
Posso te assegurar que nossas intenções eram estritamente honradas.
Sao Feng, uvjeravam te da su naše namjere iskljuèivo èasne.
Estritamente falando, claro, eu deveria matá-lo.
Tehnièki gledano, naravno, trebalo bi da te ubijem.
E digo isso de uma maneira estritamente clínica, profissional, sem conotações emocionais, íntimas, sexuais ou... quaisquer outras que você possa imaginar.
I to mislim na profesionalan naèin, najstruèniji moguæi bez emocija, intimnosti, seksualnosti ili bilo kojih drugih tonova koje možeš nametnuti.
Entendo que isto não é o confessionário ideal, mas qualquer coisa que diga será estritamente entre nós.
Shavatam da ovo nije idealna ispovedaonica ali sta god da kazes, ostaje samo izmedju nas.
Vou escrever um breve comunicado sobre o incidente na praça, mas qualquer outra declaração é estritamente proibida.
Moja dužnost je da kontroliram... narod, tisak, incident na trgu.
Caçadas a urso são estritamente reguladas pelo Governo.
Sav lov na medvede je regulisala država.
O Senador McLaughlin é um político declarado contra a imigração, em campanha por uma fronteira estritamente controlada.
Senator McLaughlin glasno zastupa politiku protiv imigracije, u kampanji za strožiju kontrolu granica.
Quero que fique gravado como um serviço estritamente profissional.
Ima li neki drugi razlog osim profesionalnog?
Ela pede para manter esse conversa estritamente confidencial.
Traži da ovaj razgovor bude strogo poverljiv.
A pureza, claro, me refiro estritamente aos termos químicos.
čistoća, naravno, govorim o kemijskim pojmovima.
Sr. Adler... na minha sala de aula, nos dirigimos um ao outro de maneira estritamente formal.
G. Adler. U mojoj uèionici æemo se oslovljavati službeno.
Seu pedido foi aprovado, mas, entenda, é estritamente por um período de experiência.
Vaš zahtev je odobren, ali samo na probni rad. Jasno vam je to.
Qualquer notícia sobre o paradeiro de Frost é estritamente confidencial.
Svaki razgovor oko toga gdje je Frost, strogo je ogranièen.
Sei que a nossa relação é estritamente profissional e que está indo para a Austrália, mas...
Знам да је до овога тренутка наш однос био чисто професионалан. И ти одлазиш у Аустралију. Али...
Stalin nos diz que assassinato é uma doença estritamente capitalista.
Staljin nam kaže da je ubistvo iskljuèivo kapiltalistièka bolest.
Mas por razões políticas triviais. Planos de resgate envolvendo forças do governo ou entidade tem sido estritamente descartada.
Ali zarad gadnih politièkih razloga, bilo koje plansko spašavanje bilo koje vladine snage ili biæa je striktno zabranjeno.
Sabe, falando estritamente, pertencem a um senador.
Znaš, striktno govoreæi, oni pripadaju senatoru.
Esse cara... de alguma forma descobriu um jeito para obter licença especial... para operar artificiais em ambientes estritamente controlados... restrito à Vice.
Taj tip... On je nekako ubedio ljude na svoj naèin da treba da dobije specijalnu dozvolu da operiše veštacima u strogo kontrolisanom limitiranom prostoru Poroka.
E achei que, talvez, devesse incomodá-lo em casa, pois nem todos os meus argumentos são estritamente legais.
Pomislio sam da treba da vas gnjavim kod kuæe, jer nisu svi moji argumenti usko pravni.
Mas será uma relação estritamente profissional.
Ako pristanem, moraš da shvatiš da je to poslovan odnos.
Josef e Jan não estão registrados com a polícia sendo residentes daqui, então lembre-se, guarde estritamente para você.
Јозеф и Јан нису регистровани у полицији као станари овде, зато упамти, задржи то за себе.
Isso estritamente cobrindo um período de duas semanas e meia.
Ovo je samo u okviru perioda od dve i po nedelje.
De qualquer forma, ele era um fotógrafo e um educador, e sempre nos ensinou a obedecer estritamente as leis.
Бавио се фотографијом и образовањем деце са улице, и увек ме је учио да строго поштујем законе.
Então, meu amigo é estritamente agnóstico sobre a fada madrinha, mas sua existência não é muito provável, é?
Tako je on striktni agnostik po pitanju postojanja dobrih vila, a njeno postojanje nije bap verovatno, zar ne?
Você deveria ser estritamente agnóstico sobre a existência de um bule orbitando Marte, mas isto não significa que você considera a probabilidade de sua existência igual a probabilidade de sua inexistência.
Morali biste da budete strogi agnostici po pitanju postojanja čajnika u orbiti oko Marsa, ali to ne znači da verovatnoću njegovog postojanja smatrate jednakom verovatnoći njegovog nepostojanja.
A lista de coisas sobre as quais nós deveríamos ser estritamente agnósticos não pára em fadas madrinhas e em chaleiras.
Lista stvari za koje možemo biti isključivi agnostici ne prestaje kod dobrih vila i takvog čanika.
E vai contar a história de maneira estritamente cronológica.
Ispričaće svoju priču u tačno određenom hronološkom redosledu.
Em terceiro lugar, precisamos lembrar que, de um ponto de vista estritamente econômico, O design tem algo em comum tanto com o sexo como com cuidar de idosos -- na maioria dos casos a coisa é feita por amadores.
I treća ideja je, treba da zapamtimo, da sa potpuno ekonomske tačke gledišta, projektovanje deli istu kategoriju sa seksom i brigom o starijima - uglavnom se radi amaterski.
Bom, antes que eu perca todos vocês -- (Risos) -- Entendam que eu fiz isso estritamente para coletar dados sobre todos no sistema.
E sad, pre nego što vas sve izgubim - (Smeh) - morate da razumete da sam sve ovo uradila samo da bih prikupila podatke o svima ostalima u sistemu.
Este aqui não tem toda essa parafernália, mas estritamente em termos de funcionalidade é de longe o melhor -- o Neorest 600.
Ovaj nema sve te čarolije, ali ako govorimo o funkcionalnosti, verovatno je najbolji -- "Neorest 600".
3.8774390220642s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?