Prevod od "estaremos" do Srpski


Kako koristiti "estaremos" u rečenicama:

Se conseguirmos disfarces da Nação do Fogo, estaremos tão seguros quanto se estivéssemos escondidos em cavernas.
Ako nabavimo odelo Vatrenog Naroda Biæemo sigurni isto onoliko, kao da se krijemo u peæini.
Estaremos vivos, só que em um pesadelo.
Zivecemo, ali kao u nocnoj mori.
Se precisar de nós, estaremos lá.
Ako nas ikada zatrebaš, ovde smo.
Deixe-me fazer isto, e estaremos quites, começamos do zero.
Pusti me da uradim to, i onda smo kvit. Èisto smaknuæe.
Estaremos no ar em 20 minutos.
U etru smo za 20 minuta.
Estaremos em paz....quando você responder sobre o incêndio no Folde Ocidental e sobre as crianças que morreram lá!
Imaæemo mir....kada budeš odgovarao za paljenje Zapadne Marke. I za decu koja su poginula tamo!
Estaremos em paz quando as vidas dos soldados que foram mutilados mesmo já estando mortos sobre os portões de Hornburg, sejam vingados!
Imaæemo mir kada životi vojnika èija mrtva tela su sakaæena, iako mrtva na kapijama Rograda, budu osveæeni.
Quando você estiver em uma forca, para diversão de seus próprios corvos estaremos em paz!
Kada budeš visio sa vešala i služio za zabavu svojim vranama tada æemo imati mir.
Que quando o Ian descobrir e voltar aqui, nós ainda estaremos presos, aí ele vai atirar na gente.
Kad otkrije prevaru i vrati se, mi æemo još biti tu i ubiæe nas.
O quanto antes você encarar esses fatos, em melhor situação todos nós estaremos.
Што се пре помириш биће ти боље.
Estaremos com você a cada passo.
Mi cemo biti sa tobom na svakom koraku, okay?
Estaremos com você o tempo todo.
I biæemo sa tobom svo vreme.
Se trouxerem a luta até nós, estaremos em vantagem.
Ako borbu dovedu ovamo, imamo prednost domaæeg terena.
Vamos achá-la e matá-la, e estaremos mais perto de matá-lo.
Naðimo ga, ubijmo ga, biæemo korak bliži njegovoj smrti.
Digam ao Chow que estaremos tomando café da manhã na cobertura deste hotel, amanhã às 8h.
Кажи Чоуу... да имамо доручак на крову овог хотела сутра ујутру у осам.
Se não fizermos o trabalho provavelmente estaremos mortos mesmo.
Ne uspijemo li, ionako smo mrtvi.
E quando o fizer, estaremos lá.
KADA SE POJAVI MORAMO BITI TAMO.
Um deslize, e estaremos à mercê da vontade de sua Majestade.
Dovoljan je samo mali kiks i bićemo na milost NJenog Veličanstva.
Em duas semanas chamaremos as autoridades para nos levar, e em três semanas, estaremos na capa da revista Time.
За две недеље, позваћемо власти да нас покупе... а за три недеље, бићемо на насловници магазина ТАЈМ.
Agora, senhores, se vocês se juntarem a mim na sala, estaremos servindo bolo branco.
Sada, gospodo, ako biste mi se pridružili u salonu, služiæemo belu tortu.
Estaremos todos juntos em breve, eu prometo.
Svi ćemo biti zajedno opet uskoro, obećavam.
E saiba que onde quer que o levem... estaremos sempre aqui.
Iznaj, kud god da te odvedu mi æemo uvek biti tu.
Estaremos no cume, dentro da programação, três dias a partir de hoje.
Pomaknut æemo samit unije unaprijed na 3 dana od danas.
Avise o FBI que estaremos no local em dez minutos.
Реци ФБИ да можемо бити на лицу места за 10 минута.
Se você for de novo... eu não acho que estaremos aqui quando você voltar.
Ako ponovo odeš... Nećeš nas zateći kada se vratiš.
Estaremos nos aproximando do buraco de minhoca em três horas.
Ljudi? Stižemo do crvotoèine za otprilike tri sata.
Todos o estaremos se não deixamos de nos preocupar com isso.
Svi ćemo biti, ako ne prestanemo da pričamo o tome.
Estou rodando os números, e mesmo que a explosão dê certo, estaremos fora do ângulo.
Ljudi, raèunam. Èak i s eksplozijom bit æemo izvan kursa. -Kakva je udaljenost od presreta?
Em algum momento dessa noite, estaremos atrás dos muros desse acampamento.
VEÈERAS ÆEMO BITI ISPRED ZIDOVA KAMPA.
E quando vier o amanhã, se não houver um milagre, ambos estaremos mortos.
А сутра, осим чудо, ћемо обоје бити мртви.
Querido marido, se eu morrer em batalha... finalmente estaremos juntos.
Moj dragi mužu, ako umrem u borbi, konaèno æemo biti zajedno.
Significa que estaremos no mesmo lugar dos Etéreos.
Šta znaèi da æemo biti u zatvorenom. Sa praznima.
Ficaremos fora da estrada. Estaremos seguros.
Držaæemo se van puta, van tuðih pogleda.
Se não retomarmos o Norte, nunca estaremos seguros.
Ako ne povratimo Sever, nikada neæemo biti bezbedni.
Eu e todos os outros estaremos à sua espera.
Ја и сви остали те чекамо.
Se mantivermos as posições, estaremos muito fortes.
Ako zadržimo ove položaje, biæemo u najpovoljnijoj situaciji.
Vamos passar pela fronteira, e estaremos seguros.
Прећи ћемо границу. Ово је безбедно место.
Sigam meu raciocínio, logo estaremos de volta onde começamos.
Испратите ме, јер прича се заокружује.
E quem sabe, talvez daqui a 10 anos nós estaremos aqui com um implante de sexto sentido em nossos cérebros.
I ko zna, možda ćemo za 10 godina biti ovde sa savršenim implantom za mozak za šesto čulo.
1.1333110332489s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?