Prevod od "envolvia" do Srpski


Kako koristiti "envolvia" u rečenicama:

Vem da túnica de um levita... e envolvia o bebê Moisés.
Крпа из племена Левита. То су биле Мојсијеве пелене.
O trabalho envolvia o bombardeamento de partículas beta por um alvo alfa, negativo contra positivo.
U sklopu istraživanja beta èestice bombardirane su alfa èesticama, negativno o pozitivno.
Ela envolvia pesquisas com alucinógenos... eletro choques para induzir a estados vegetativos... experiências terminais com a perda sensorial.
Istraživanja sa halucigenim drogama......elektrošokovi koji dovode do vegetativnog stanja......krajnji eksperimenti...
Não sabíamos que envolvia um assassinato.
Nismo znali da se radi o zaveri ubistva.
Criou-se uma situação que envolvia meu tio.
Нешто се закомпликовало у вези са мојим стрицем.
Antes do Cristianismo, o feriado celta... era comemorado na noite entre o outono e o inverno... quando a barreira entre os vivos e os mortos era mais frágil... e normalmente envolvia rituais que incluíam sacrifício humano.
Taj keltski praznik datira iz perioda pre hrišæanstva i slavljen je u veèeri izmeðu jeseni i zime kada je najtanja barijera izmeðu sveta živih i sveta mrtvih, a u njemu su èesto bili ukljuèeni i rituali sa ljudskim žrtvama.
Desculpe-me se eu pareço um pouco cético, mas da última vez que um agente federal me ofereceu um acordo, ele envolvia uma corda que eu deveria colocar em volta do meu pescoço.
Sad, žao mi je ako izgleam malo skeptièan. Ali zadnji puta kad je federalni agent došao i dao mi ponudu, bilo je uže ukljuèeno... koje sam trebao postaviti oko svog vrata.
Não posso falar isso, mas posso te contar que minha visão envolvia você.
To ne mogu da otkrijem, ali mogu vam reæi da sam vas videla u svojoj viziji.
E como o arquiteto se envolvia nisso?
Како су архитекте уплетене у то?
É, bem, a única outra metáfora que eu tinha envolvia prótons e nêutrons, e acredite, sob as circunstâncias, fui com a mais ideal.
Jedina druga metafora koja mi je pala na pamet bi pominjala protone i neutrone, a prema datim okolnostima, posegnuo sam za jaèom.
O plano original não envolvia a morte de Kiva.
I originalni plan nije ukljucivao situaciju da ce Kiva biti ubijena.
O trabalho dela envolvia contato com animais de pecuária?
Да ли њен рад укључује контакт са домаћим животињама?
Se eu soubesse que envolvia tanta leitura, traria um grupo diferente de pessoas que me odeiam.
Da sam znao da æe biti nekog èitanja, poveo bih drugu grupu ljudi koja me mrzi. To!
Havia um caso em tribunal que envolvia o Alphonse e uma menina... que foi morta num dos prédios dele.
Алфонс је био умешан у случај девојчице која је убијена у једној од његових зграда.
Ele apreciava-o de longe ou se envolvia com ele?
Da li mu se divio izdaleka ili se i upleo.
Nosso negócio com Crassus envolvia grãos e transporte, nada além disso.
Наша сарадња са Красом се односила само на пошиљке жита и ништа више.
A primeira envolvia me atirar em uma van cheia de sacolas.
Prvi scenario uključivao je moj skok u bolnički kombi sa prljavim vešom.
Eu não tive muito contato com ele, mas envolvia escolas particulares e grandes empresas que adotariam nosso currículo e, em troca, receberiam bolsas a estudantes desprivilegiados.
Nikada nisam imao nešto preterano doticaja sa njim, ali je uključivao izvestan broj privatnih škola-- preduzeća, razumeš-- da bi usvojili naš standard nastavnog plana i programa, i za uzvrat, primaju naknadu školarine za siromašne učenike.
Hope tem muita sede de revanche, já que ele acredita estar vingando a sua esposa, morta num incidente bizarro que envolvia Escobar e pelo qual ninguém foi punido até hoje.
Krajnji osvetnièki motiv za Houpa veèeras je, uverenje da æe osvetiti smrt svoje supruge, u bizarnom incidentu u kojeg je bio ukljuèen Eskobar, incidentu za koji izvršilac nikad nije odgovarao.
Controlar Londres envolvia inteligência e intimidação.
Vladanje Londonom ukljuèuje informisanost i zastrašivanje.
Admito que envolvia cigarros e gasolina, mas mesmo assim.
Doduše ukljuèujuæi cigarete i benzin, ali ipak.
Enquanto se envolvia nos assuntos da sua família, sua primogênita cresceu em algum lugar inquieto.
Dok si se ti valjao u porodiènim aferama, tvoje potomstvo je postalo nekako nemirno.
Creio que durante seu passeio pela história... já investigou toda história que envolvia um.
Mislim da si u tvojoj pijanoj, klimavoj istoriji verovatno istražio svaku prièu koja se tièe ovoga.
Quando Rebecca disse que a conspiração contra Naz envolvia superiores, tive que ligar.
Kad Rebeka reèe, glavni su ukljuèeni u zaveru protiv Naz, da, morao sam.
Não sabia que envolvia tanta sutileza!
Nisam imala predstavu da se sastoji od toliko suptilnosti.
Enquanto um magnífico crepúsculo envolvia Nova York, o ano chegou ao fim.
I dok je divni sumrak prekrivao Njujork godina je došla do svog kraja.
Mas quanto mais Pablo se envolvia na guerra contra o governo, mais importantes eram essas remessas.
Ali što je dublje Pablo ulazio u rat s vladom... te pošiljke su stanicale sve važnije.
Quanto mais eu me envolvia no campo da herança patrimonial, mais se tornava claro para mim que estamos perdendo os lugares e as histórias mais rápido do que podemos fisicamente preservá-los.
Što sam se više uključivao u oblast očuvanja baštine, sve mi je postajalo jasnije da mi gubimo lokacije i priče brže nego što možemo fizički da ih očuvamo.
Envolvia alguns instrumentos auxiliares muito legais, como bongôs, tímpanos, e timbals, e sinos.
Tu su bili neki stvarno kul pomoćni udarački instrumenti, poput bongoa, timpana, timbalesa i zvona.
E descobri que a maior parte dessas situações envolvia algum tipo específico de psicoterapia.
Pronašla sam da većina ovih situacija uključuje neku određenu vrstu psihoterapije.
Levaria muito tempo para eu explicar como se lava uma alma, (Risos) mas Rattray sabia que isto se enquadrava como religião porque envolvia almas.
Trebalo je dosta vremena da se objasni kako duša može biti stvar koja se može čistiti, ali je Ratrej znao da je ovo religija jer su duše bile u igri.
Mas eu acabava me interessando por outra coisa, algo totalmente diferente, e eu mergulhava naquilo, me envolvia totalmente naquilo, e pensava: "Isso! Descobri minha vocação". Mas aí, chegava de novo um momento em que eu começava a ficar entediada
Ali onda bih se zainteresovala za nešto drugo, nešto potpuno nevezano i bacila bih se na to i postala bih obuzeta i u fazonu: "To! Pronašla sam moj poziv", a potom bih ponovo stigla do tačke u kojoj sam se dosađivala.
Isso envolvia o uso de plantações e a importação de trabalho escravo no Caribe e nas ilhas da costa africana.
Proizvodnja je uključivala plantaže i uvezene robove kao radnike u Karibima i na ostrvima blizu afričke obale.
Mas o que normalmente os preocupava também envolvia a ânsia de saber.
Ali, ono što ih je obično preokupiralo je takođe uključivalo čežnju za znanjem.
1.9998009204865s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?