Prevod od "engraçada" do Srpski


Kako koristiti "engraçada" u rečenicama:

Se fosse uma piada, seria engraçada?
Da je šala, da li bi bila smešna?
Acho que nenhuma de nossas histórias é muito engraçada.
Nijedna naša prièa nije bila baš smešna.
e claro que tomarei, carinha engraçada, por você.
Naravno da hoæu, smešno lice, za tebe.
Carinha Engraçada, do que você está falando?
Smešno lice. Ne znam o èemu prièaš.
Como vão saber o quanto você é maravilhosa e engraçada se você só fica com a mamãe e o papai?
Kako neko može znati koliko si zabavna i duhovita... ako svo vrijeme budeš samo uz mamu i tatu...
Você se tornou tão... bonita e brilhante e poderosa e engraçada e generosa.
Zašto bih? Ti si... lepa, snažna i velikodušna.
Você precisa forçá-lo a assumir uma forma que você ache engraçada.
Morate ga naterati da preuzme oblik neèega što vam je jako zabavno.
Mas talvez você não tenha visto ninguém com uma deficiência muito engraçada.
Ali možda ste vidjeli nekoga sa jako smiješnom retardacijom.
O meu irmão, Billok, tem uma deficiência muito engraçada.
Moj brat, Bilok, ima jako smiješnu retardaciju.
Na verdade, é uma história muito engraçada.
(Chuckling) Zapravo, to jestvarno smiješno priča. - Dakle
Essa piada foi mais engraçada quando eu contei semana passada.
Taj vic je bio mnogo smješniji kad sam ti ga isprièao prošli tjedan.
Se sentia-se assim, tem uma maneira engraçada de demonstrar.
Ako si tako oseæala, stvarno imaš èudan naèin pokazivanja.
Daí tentei ser engraçada mas... não sei se os escoceses têm o mesmo senso de humor dos americanos.
Pokušala sam da budem zabavna. ne znajuæi da li Škoti imaju isti smisao za humor kao Amerikanci.
Ela é inteligente, bonita e engraçada.
Ona je pametna i lijepa i zabavna... I nije iritantna!
Ela é inteligente, engraçada e bonita.
Ona je pametna i zabavna i slatka.
Aquela garota que você vê é engraçada, encantadora e alegre... que tem um belo sorriso, ela não sorri mais.
Kažeš da je ova cura zabavna, šarmantna i duhovita? Da ima lijep osmjeh? - Ona se više ne smije.
Acha que é muito engraçada, não?
Misliš da si baš smiješna, zar ne?
E eu estava me perguntando se há, tipo, algum quarto para onde podemos ir...para que ele termine de me contar essa coisa muito engraçada se é que me entende.
I ja sam se pitala da li ovde ima, kao neka soba, gde bismo nas dvoje završili prièanje te smešne prièe ako me razumeš.
Ela não é mais tão engraçada agora, é?
Sad više nije tako smešna, zar ne?
Mas a parte engraçada é que não consigo mais lembrar do rosto do meu irmão.
Ali ovo je zapravo smešno. Ne mogu da zamislim lice svog brata.
É a coisa mais engraçada que eu já ouvi.
To je nešto najsmešnije što sam èuo.
Essa é uma história muito engraçada.
Bio sam na poslu. Ribaè sudova.
Você é inteligente, bonita e engraçada.
Zašto? Pametna si, lepa, zabavna si.
E eu sou Shae, a puta engraçada.
A ja sam Šai smešna kurva.
Este tubo faz com que a minha voz fique engraçada, mais profunda.
Ova cijev čini moj glas zvuči smiješno, dublje.
Acho que essa história é mais triste do que engraçada.
Pretpostavljam da je ta prièa više tužna nego što je smešna.
É uma história engraçada, certo, Bats?
Fora prièa, zapravo, zar ne, Bat?
Camisa engraçada, que diz "consumi álcool".
Urnebesne košulje koje daju znak da pijemo alkohol.
Ela é elegante, engraçada, absurdamente linda.
Otmjena je, duhovita, suludo je prelijepa...
Você sabe alguma história engraçada sobre o John?
"KAKO NAPISATI NEZABORAVNI KUMOV GOVOR" Znaš li neke anegdote o Džonu?
Tinha uma coisa engraçada que o Billy fazia...
Bila je ta smešna stvar koju je Bili radio.
Todos riram como se fosse a coisa mais engraçada que haviam escutado.
Сви су се смејали као да је то најсмешнија ствар икада.
A vida é engraçada, não é?
Život je baš smešan, zar ne?
A igreja devia ser ali... onde fica aquela construção engraçada.
Crkva je sigurno stajala taèno tamo, gde je sad ono smešno malo zdanje. Sigurna sam.
Desculpe, é que essa conversa é muito engraçada.
Izvini, ovaj razgovor mi je jako smešan.
Na verdade, é uma história engraçada.
To je u stvari èudna prièa.
Não tem como negar que essa Bela é uma garota engraçada
Nema sumnje da èudnakinja je Bel.
Quando eu percebi e realmente entendi que meu eu é uma projeção e que ele tem uma função, uma coisa engraçada aconteceu.
И када сам схватила и заиста разумела да је моје сопство пројекција и да има функцију, десило се нешто смешно.
Desde que seja divertido e que pareça que vai ser uma ideia engraçada e se parecer que as pessoas que virem também se divertirão, então isto é o suficiente para nós.
Ne treba nam razlog. Dok god je zabavno i dok god deluje da će biti zabavna ideja i dok izgleda da se ljudi koji su prisutni isto tako dobro zabavljaju, to je nama dovoljno.
A seguir, você veria uma imagem da Britney Spears para lembrar-se dessa piada engraçada que você quer contar.
Потом бисте видели слику Бритни Спирс, да вас подсети на ону смешну анегдоту коју желите да испричате.
Mas aí, a coisa mais engraçada aconteceu.
Ali onda se nešto smešno desilo.
E isso se mantém verdade para todos rankings no TED.com a menos que que você tenha uma palestra que é bonita, inspiradora ou engraçada.
I to važi za sve rang liste na TED.com osim ako želite da držite lep, inspirišuć ili smešan govor.
1.0009679794312s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?