O que há de interessante num facão... e numa pequena serra... embrulhados em jornal?
Kako bi mesarski nož i pila mogli biti zanimljivi? Sve u novinskom papiru.
"Nos encontraremos no templo de Yasukuni", onde as cinzas dos mortos eram abençoadas, era o local da despedida aos soldados que partiam para a guerra embrulhados na haramaki, uma faixa protetora com mil pontos que usavam na barriga.
"Srešæemo se u Jasunaki hramu, " gdje je pepeo mrtvih posveæivan, je bio tradicionalni oproštaj vojnika koji idu u rat, opasani haramakijem - zaštitnim pojasom od hiljadu šavova.
Te entregarei todos eles embrulhados para presente.
Upakovaæu ih u lep paket, i tako ti ih predati, u redu?
A arca onde o Dr. Watson está sentado contém 30 mil Napoleões embrulhados entre camadas de folhas de chumbo.
Sanduci na kojima doktor sedi sadrže 30 000 napoleona koji su uvijeni u foliju.
Aqui diz que os astecas enterravam os mortos... embrulhados em várias camadas de tecido... e os rodeavam com suas armas e jóias.
Vidi, ovde piše da kada Asteci sahranjuju svoje mrtve, oni ih umotaju u više slojeva tkanine, i da ih okruže njihovim oružjem i draguljima.
Desde que nascem até serem embrulhados, os perus são criados para serem comidos e apenas comidos.
Otkad se izlegu pa do pakovanja, æurke smatraju samo hranom!
Gostaria de Ihes dar paz mundial... e amor incondicional... embrulhados num grande pacote.
Rado bih svijetu podario mir... i bezuvjetnu ljubav... umotanu u veliku ukrasnu vrpcu.
Quando a Sra. Baxter Pennilow faleceu... acharam 48 vestidos novos da Worth, ainda embrulhados.
Kada je stara gða Baxter Pennilow umrla, našli su njenu stalnu narudžbu: 48 haljina iz Wortha, još uvek zamotanih u papir.
Ora, ainda estão embrulhados, seu idiota.
O, Bože. Sve su u kutijama, idiote.
Se não, eu passarei o resto desta viagem tratando estômagos embrulhados.
Inaèe æu stalno lijeèiti želuèane tegobe.
Eles estão embrulhados com papel legal? Estão.
I upakovali smo ih u stvarno sjajan papir?
Não estão embrulhados e assim podem ver logo o que receberam.
Nisam umotao. Ali tako æe videti šta su dobili.
Tenho 60 minutos para levar ao Vásquez a mercadoria que ele pagou ou seus testículos embrulhados em papel de presente.
U sledeæih 60 minuta, ja æu odneti Vasquezu pare ili æeš ti nastradati.
Como bombons embrulhados em papel dourado que ansiamos para comer.
Kao one èokolade umotane u zlatni papir. Ne možemo saèekati da pojedemo ono što je unutra.
Não, não. Quero dizer, não há mostarda para os porcos embrulhados?
Не, где је сенф за виршлице?
Bem, temos 500 rifles novos embrulhados. Todas as caixas estão cheias deles.
Imam 500 komada, potpuno novih, iz kutije.
Dez mil dólares embrulhados em papel roxo do banco Beakman?
10k umotano u purple iz Beakman savingsa.
Se se chama isso a um fulano cuja especialidade é porcos-embrulhados...
Ako zoveš gubitnike æija je specijalnost svinja na cebetu nabavljaæima.
Marshall, não querendo dizer que você foi enganado, mas... estes são palitos chineses embrulhados em guardanapo.
Uh, Marshall, Ne kažem da si definitivno skrenuo, ali ovo su štapici za jelo umotani u salvete.
As pessoas precisam dos presentes embrulhados.
Samo odi otraga. Ovi ljudi trebaju svoje poklone zamotane.
São as mesmas lonas que encontramos os corpos embrulhados, e elas estão cortadas.
Ovo su iste cerade u kojima smo našli umotana tijela i izrezane su.
Respostas fáceis, finais embrulhados com um laço.
S laganim odgovorima, kraj zamotan u celofan.
O chefe da polícia, Ronny Gayle, disse que foram atingidos com uma arma de calibre 22 depois de serem amarrados e embrulhados em plástico.
Šef Policije Ronnz Gayle je rekao da su upucani u glavu.....sa puškom kalibra 22 mm nakon što su bili vezani i umotani u plastiku.
O indicador ficou preso pelo tendão, os outros estão embrulhados na camiseta.
Kažiprst se još jedva drži. Ostatak je u majici.
Agora, você me diz que tem Boyd e Quarles embrulhados em um lindo laço.
Sad, kažeš mi da imaš Boyda i Quarlesa zamotane u malu lijepu mašnu. Fantastièno.
Dê um grito se você gosta de uma xícara de chá ou um bolinho inglês ou talvez um monte de peixe com fritas embrulhados no jornal do último sábado.
Samo reci ako želiš šolju èaja ili kolaèiæ ili ribu i èips umotanu u novine od prošle nedelje, a?
Um molho e batatinhas não embrulhados.
Pa umak i èips. Nešto što nema ambalažu.
Podem estar embrulhados em papel preto ou laranja, decorando com abóboras ou gatos.
Mogu da budu zapakovani u crno ili narandžasto, sa bundevom ili maèkom na njima.
Caras feridos a bala amarrados e embrulhados para presente.
Par momaka sa ranama od metla su bila vezana i servirana.
E ainda assim, para o Natal, ganhei ovos mexidos embrulhados.
A ja za Božiæ dobio zapakovanu kajganu.
As partes constrangedoras de reality shows da Bravo embrulhados em uma mulher pequenininha.
To ti je kao sve rijaliti emisije spojene u jednu malu ženu.
Os restos estão cuidadosamente embrulhados em panos.
Ostaci su brižljivo zamotani u tkaninu.
Achamos que os chocolates estavam embrulhados nele.
Mislili smo da je bombonjera bila umotana u to.
Objetos valiosos de uma mentira claramente embrulhados por papel e fitas.
Vredne stvari na sve strane, lepo spakovane sa mašnom.
1.2443540096283s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?