Prevod od "embaraço" do Srpski


Kako koristiti "embaraço" u rečenicama:

Senhoras e senhores parece que o único embaraço aqui, esta noite, é a minha presença.
Dame i gospodo! Izgleda da je jedina neprijatna stvar moje prisustvo.
Era o garoto o qual eu tinha causado, tanto embaraço moral.
Bio je to deèak èiji sam život spasao na njegovu smrtnu sramotu.
Satanás tornou-se um embaraço para os nossos pontos de vista progressistas.
Satana je postao prepreka našim progresivnim gledanjima.
Bem, podemos colocar tocas nas cabeças deles para evitar embaraço.
Pa, možemo im staviti kapuljaèe na glavu da izbegnemo sramoæenje.
Com os Ferengi fazendo propostas de amizade, seria um grande embaraço para a Frota Estelar.
Sa Ferengijima koji èine prijateljske gestove, bio bih sramota za Flotu.
Eu finjo que as conheço... para lhes poupar o embaraço das apresentações.
Pravila sam se da ih znam... da bi ih poštedela predstavljanja.
Posso garantir que esta Academia, sob minha administração, não será mais uma fonte de embaraço para o senhor.
Уверавам вас, Академија... под мојом управом више неће бити извор неприлика за вас.
Portanto, espero que você poupe o embaraço de ter de ser escoltado até o portão.
Tako da se nadam da æete da se poštedite neprijatnosti da budete ispraæeni do kapije.
Entrou sem pressa ou embaraço... na sala em que as pessoas mais seletas de Nova York... encontravam-se reunidas.
Ušla je, bez žurbe ili smutnje, u salon... gde je bila okupljena krema New Yorka.
Pensei que eu só teria que passar todo o embaraço do vôo mas o problema é que...
Mislila sam da æe to biti samo tokom leta, ali problem je...
Sarah ficou chocada com a confissão de Brad... sem nenhum embaraço pelo seu fracasso.
Sara je bila šokirana kako je Bred izneo ovo priznanje. Bez ikakvog vidljivog oseæaja bar malo stida zbog svog neuspeha.
Acabar com esse embaraço agora mesmo.
Neka trune. Da prekinemo sa ovom brukom odmah.
Bem, isso certamente iria render à família algum embaraço.
Fino, to æe sigurno poštedeti porodicu srama.
Continue a rir, Mikey, ontem a noite foi um embaraço.
Само се смеј. Синоћ је било срамотно.
Vou falar o que é embaraço, você nem consegue seguir uma única ordem.
Ја ћу ти рећи шта је срамотно. Не можеш да послушаш једну наредбу.
Acho que foi uma recompensa por ter que suportar... o embaraço que o Simon Hunt foi durante todos esses anos.
Kao malu nagradu za neprijatnosti koje je izazvao Simon.
E a mamãe, vivendo a vergonha e o embaraço de uma dona de casa, tornou-se sua cúmplice nessa fraude.
A mama... od sramote i nesreæe mlade ljubavnice, postala je njegova nepristojna pratilja.
E o que consegui foi uma mistura de embaraço e sorrisos amarelos de sua equipe, até que David Hodges ficou com pena de mim e disse que Hank era seu cachorro.
Iako me je vaše osoblje gledalo zbunjeno i sa podsmehom, dok se David Hodges nije sažalio i objasnio mi da je Hank vaš pas.
Voltaremos à Roma, longe de tamanho embaraço.
Враћамо се у Рим, упркос безвредној сметњи.
Seu estilo de vida devia ser um embaraço para eles.
Vaš životni stil mora da je bio sramotan za njih.
E estava me perguntando se houve algum mal-entendido ou embaraço?
Pitao sam se, da li je tamo bio nekakav nesporazum, ili neprijatnost?
Priya, se estiver sentindo uma tensão ou embaraço, pode ser pelo fato de Leonard e Penny costumarem, se puder citar Howard, "fazer a dancinha sem calcinha."
Oh, da, takođe. Prija, ako osetiš tenziju ili neprijatnost, to je možda zbog činjenice da su Lenard i Peni-- ako smem da citiram Hauarda-- "plesali bez odeće."
Se o "embaraço Bourne" tornar público Treadstone, virarão Hirsch ao avesso.
Ako ovaj haos u vezi sa Bornom razotkrije "Tredstoun", istrešæe iz gaæa Hirša.
Ele poderia ter colocado a igreja em grande embaraço.
Mogao je da košta crkvu nezapamæene sramote.
Tudo sepultado sob a capa do embaraço de estar no mundo.
Sve skriveno ispod maske zbunjenosti postojanja na svetu.
É quase um embaraço de riquezas.
Toliko ih ima da se izgubiš.
Você poupou o reino de um grande embaraço.
Spasili ste kraljevstvo od neviðenog blama.
O MI5, já sob intensa investigação, sofreu hoje novo embaraço com memorando que vazou da embaixada americana, afirmando que os EUA exigem maior controle sobre as ações conjuntas da inteligência com o Reino Unido devido à crescente falta de confiança
MI5 se danas ponovo suoèio sa neprijatnom situacijom. U procurelom dopisu iz Amerièke ambasade Zahteva se da SAD pojaèaju kontrolu nad uredom za saradnju
Não acho que o embaraço tenha um papel significante quando o assunto é tão importante quanto isso.
Ne verujem da je sramota ima mnogo svoju ulogu kada je nešto tako važno kao ovo.
Você fez um bom trabalho, mas como Kasper é inocente, sua intervenção ontem tornou-se um grande embaraço.
Napravili ste dobar posao, ali pošto je Kasper nevin, vaše juèreašnje ispitivanje je bilo puno teških grešaka.
Uma decisão que lhe causou grande embaraço, se me lembro bem do romance.
To joj je donelo prilièno neprijatnosti, ako se dobro seæam romana.
E achei prudente salvá-lo de um embaraço potencial.
A ja sam mislio da bi bilo pametno da vas poštedim potencijalne sramote.
Mesmo que seja apenas vergonha, ou embaraço, ou fofoca, você precisa alguma espécie de punição para induzir as pessoas, quando elas estão em grupos grandes, a cooperarem.
Čak i ako je u pitanju samo sramota, neugodnost ili ogovaranje, neka vrsta kazne je neophodna da bi ljudi, u sklopu velikih grupa, sarađivali.
0.68462300300598s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?