Prevod od "do conselho" do Srpski


Kako koristiti "do conselho" u rečenicama:

Infelizmente, meu plano não tem apoio do conselho que eu fazia parte, os Mestres do Tempo.
Нажалост, мој план противи орган Бих се заклети своју оданост, Времена Мастерс.
É um humilde pedido do conselho... que você nos treine para derrotar a ele e seu exército.
Veæe ponizno traži da nas treniraš da pobedimo njega i njegovu armiju.
Eu entendo a sua relutância... mas, como convidados do conselho, a lei nos protege.
Jasno mi je zašto oklevaš. Ali kao gosti veæa, štitiæe nas zakon.
Aceite a oferta do conselho, pela Eve.
Treba da prihvatiš ponudu veæa. Zbog Iv.
Ela abandonou o único filho por causa do conselho precioso dela.
Napustila je svog sina jedinca zbog svog dragocenog veæa.
Estão destituídos... de seus deveres como membros do conselho em vigor imediatamente.
Razrešeni ste dužnosti èlanova veæa što stupa odmah na snagu.
Mas esta é a opinião do Conselho.
Osim toga takav je i stav Vijeæa.
Dormi com um dos membros do Conselho de Guerra ontem.
Prošle noæi sam spavala sa jednim od èlanova vojnog veæa
O pai de Mika deixou o menino viver entre eles apesar do conselho do seu samurai.
Микин отац је дозволио дечаку да живи међу њима, насупрот савету својих самураја.
Eu redobrarei meus esforços, senhor, para encontrar a resistência, e localizar o traidor, e trazer todos à justiça do Conselho.
Udvostruèit æu svoje nastojanje da lociram Otpor, da naðem ovog izdajnika, i dovedem ih sve pred Vijeænièku poštenu pravdu.
Meu senhor... os membros do conselho foram assassinados.
Gospodaru moj. Èlanovi saveta su ubijeni.
O Presidente do Conselho Estudantil tem alguns comunicados a fazer.
Sada æe vam se vaš predsjednik obratiti.
Nunca aconteceu de alguém da sua idade fazer parte do Conselho.
Biti u Veæu, u tvojim godinama, nije se desilo, ranije.
Não pedi para fazer parte do Conselho.
Kunem ti se, nisam to tražio.
Eu me preocupo com o bom senso do Conselho... se não designarem você para a missão.
Brinu me, namere veæa, ako tebe, ne odrede, za ovaj zadatak.
Sinto cada vez mais que estou sendo excluído do Conselho.
Sve više dobijam oseæaj da me iskljuèuju iz Veæa.
Não continue a ser uma marionete do Conselho Jedi.
Nemoj više biti pijun, u rukama, Veæa Džedaja.
Espere nas salas do Conselho até voltarmos.
Èekaj u odajama Veæa, dok se ne vratimo.
A próxima ação do Conselho será contra o Senado.
Sledeæi korak Veæa, æe biti protiv Senata.
Mas não pensa que tu, uma mulher, mesmo sendo rainha... podes entrar na câmera do conselho e influenciar a mente de homens.
Ali nemoj da misliš da ti... žena, èak i kraljica, može ušetati pred Veæe i upravljati umovima muškaraca.
Antes de entrar na Câmara do Conselho deve entregar suas armas.
Pre nego što uðete u dvoranu veæa, morate predati oružje.
Ele queria falar comigo alguma coisa, mas... eu estava muito ocupado com a reunião do Conselho.
Htela je da razgovara sa mnom o neèemu... ali, bio sam zauzet u odboru.
A pessoa eliminada deverá deixar a área do Conselho imediatamente.
Osoba koja bude dobila najviše glasova će morati smesta da napusti plemenski savet.
Os perigos da floresta não são maiores do que aqueles do Conselho.
Opasnosti šume nisu nimalo veæe od onih u odaji veæa.
Sua glória no passado não desculpa sua culpa no presente, nem sua posição como membro do Conselho.
Tvoja nekadašnja slava ne opravdava sadašnju krivicu. Ni tvoje mesto u veæu.
Sr. Zuckerberg isto é uma reunião do conselho de administração.
G. Zuckerberg, ovo je saslušanje upravnog odbora.
Vai precisar da aprovação do conselho.
Za ovo će ti trebati odobrenje odbora.
Por último, nestes tempos de turbulência e traição, a opinião do Conselho é de que a vida e a segurança do Rei Joffrey seja de máxima importância.
И на крају, у ово време издаја и немира, веће сматра да живот и безбедност краља Џофрија буде од највеће важности.
A reunião do Conselho da Cidade é amanhã à noite.
Gradsko veæe se sastaje sutra uveèe.
O Sr. Shaw fazia parte do Conselho da Torre há 6 anos.
Poslednjih šest godina g. Šo je na èelu odbora u Kuli.
Sob a liderança de Ivan Judanovich... um chefe cossaco do Conselho dos Anciões... os combatentes da liberdade mudaram sua base... para um local secreto.
Pod vodstvom Ivana Judanovicha I Ataman iz Vijeæa starješina Borci za slobodu su svoju bazu Premjestili na skrivenu lokaciju.
Não consigo fazer se eu... estiver em reuniões do conselho, ou de acionistas.
A to ne mogu ako sam... ne znam... ako prisustvujem sastancima akcionara i upravnog odbora.
Uma mulher do conselho tutelar veio hoje.
Dolazila mi je žena iz socijalne službe danas.
Pelo seu jeito na prisão, por ser do conselho, saber seguir rastros, ajudar pessoas sendo um pouco... rabugento.
Pa, to što si u zatvoru u savetu umeš da pratiš tragove, pomažeš ljudima, ali si i dalje nekako... nabusit. Imam zalet sad.
A ordem do conselho virá em breve.
Odbor će uskoro poslati novu zapovijed.
Acabei de receber o aval do conselho.
Upravo sam dobila odobrenje od odbora.
A presidente do conselho é minha filha Hope.
Predsednik odbora je moja æerka, Houp.
Sem o total suporte do Conselho... o risco é muito alto.
Bez pune podrške Veæa, šanse za neuspeh su prevelike.
Sem convidados, reuniões do Conselho, só pura criação.
Bez gostiju i sastanaka odbora. Samo čisto stvaranje.
Ninguém além do Conselho Dos Seis sabe de sua existência, e permanecerá assim.
Samo oni iz najvišeg veæa znaju za njegovo postojanje. I ostaæe tako!
Fui a minha primeira reunião do conselho comunitário -- onde nunca havia estado antes -- e sentei-me próximo a um cara chamado Joshua David, que é um escritor de viagens
Отишао сам на свој први састанак месне заједнице - коме никада пре нисам присуствовао - и седео поред момка по имену Џошуа Дејвид, који је био путописац.
6.6628890037537s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?