Prevod od "division" do Srpski


Kako koristiti "division" u rečenicama:

Juntas, vamos destruir a Division a cada missão.
Заједно ћемо уништити Одсек, мисију по мисију.
Um programa de operações obscuras chamado Division, que se tornou mercenária.
Та агенција за тајне операције, звана Одсек, сада је ван контроле.
O que a Division não sabe é que tenho uma parceira infiltrada.
Али Одсек не зна да имам партнера унутра.
As pessoas para quem eu trabalhava chamam-se Division, um programa militar que se tornou mercenário.
Radila sam za agenciju za tajne operacije zvanu Odsek, koja sada je van kontrole.
Vai querer guardar o seu "sem chance" pra próxima parte, quando minha execução foi forjada por uma unidade secreta do governo chamada Division.
Неверицу сачувај за други део приче. Моју смрт лажирала је тајна владина организација Одсек.
Você acha mesmo que pode derrubar a Division sozinha?
Стварно мислиш да можеш сама то да учиниш?
Essas companhias contrataram a Division para te matar.
Управо су те компаније ангажовале Одсек да вас убије.
Alguém que quer ver a Division falhar.
Неко ко жели да Одсек пропадне.
Estou falando sobre evidências de todos os trabalhos da Division guardados em arquivos encriptados escondidos por todo o mundo.
О документима за све операције Одсека у шифрованим документима који су скривени по целом свету.
Ela me disse que queria acabar com a Division.
Рекла ми је да жели да уништи Одсек.
Se eu não ajeitar os cortes da Division, irei cortar meu orçamento, começando pela eliminação dos recrutas jovens.
Ако не покријем трошкове Одсека мораћу почети да их смањујем.
A Division não irá tolerar esse tipo de fraqueza num recruta.
Одсек неће толерисати такву психичку препреку код регрута.
Que a Division é um império do mal e eu sou o grande lobo mal?
Да је Одсек царство зла, и да сам ја велики зли вук?
Um HD que guarda os mais obscuros segredos do governo e torna o Percy e a Division intocáveis.
To je tvrdi disk koji sadrži najmraènije tajne naše vlade, i èini Persija i njegov Odsek nedodirljivim.
Ela era protegida por um dos melhores agentes da Division, um homem comprometido com sua missão, até matarem a mulher que ele amava.
Чувао га је један од Одсекових најбољих агената који је био веома одан свом послу док нису убили његову вољену.
O legista disse que ele se afogou, mas eu sabia que foi a Division.
Иследник је рекао да се удавио, али сам знала да је Одсек то урадио.
Ela também manipulou o captor, posicionando a Division como um inimigo em comum.
Манипулира отимача, приказује Одсек као непријатеља.
Recrutas treinados para servir a Division contra sua vontade.
Regruti se treniraju da služe Odseku protiv svoje volje.
Sabe, eu me orgulho de manter a Division totalmente sem papel.
Znaš, ponosim se što Odsek održavam nezvaniènim.
Ela é durona, mas é muito gentil para a Division.
Opaka je, ali previše meka za Odsek.
Você me mandou voltar pra Division, lembra?
Naredio si mi da se vratim u Odsek, seæaš se?
Desculpa, eu lembro de alguém que quebrou o recorde de tiro a distância da Division no seu primeiro ano de elegibilidade.
Žao mi je, seæam se nekog ko je postavio rekord u Odseku na gaðanju u njenoj prvoj godini.
Venha trabalhar pra mim na Division.
Doði i radi za mene u Odseku.
Sabe, acho que a Division nos fez um favor.
Znaš, mislio da nam je Odsek ovde uèinio uslugu.
Se isso não acabar com a Division, quando acabará?
Ako se ne završava sa Odsekom, gde se završava?
6 anos atrás, fui tirada da prisão e obrigada a matar por um programa de operações obscuras, Division, que se tornou mercenário.
Pre 6 godina bila sam izbavljena iz zatvora i primorana da postanem ubica, od strane agencije za tajne operacije zvane Odsek, koja je sada van kontrole.
Há um motivo para eu não liberar as operações da Division à imprensa.
S razlogom ne objavljujem medijima Odsekove operacije, Ovene.
Me diga, recruta, qual a sensação de capturar a maior traidora da Division?
Реци ми, регруте, какав је осећај ухватити највећег издајника Одсека?
Então o presidente da Geórgia contratou a Division?
Дакле, грузијски председник је унајмио Одсек?
Além disso, ele está ocupado reconfigurando as defesas da Division.
А осим тога, мора да среди Одсекову заштиту.
Vamos entrar e sair antes que a Division chegue lá.
Ући ћемо и изаћи пре него што Одсек уопште дође.
O que a Division não sabe é que tenho uma parceira infiltrada, Alex, uma de suas maiores estrelas.
Али Одсек не зна да имам партнера унутра. Алекс, једну од њихових најбољих.
Assim que estiver dentro da Division, não poderei te resgatar se algo der errado.
Kada budeš bila u Odseku, ne mogu te spasiti ako nešto poðe naopako.
Vai sobrepor o canal da Division e o Birkhoff não saberá de nada.
Блокираће Одсеков канал, и Биркоф неће ништа чути.
Se contarmos ao Michael, ele seguirá o protocolo da Division e colocará você a Jaden fora de perigo.
Ања долази. Ако кажемо Мајклу, он ће пратити Одсеков протокол, и наредити теби и Џејден да елиминишете претњу.
O relógio que ele usava quando a equipe de ataque da Division o matou.
Сат који је носио када га је Одсек убио.
A Division colaborou com Sergei Semak para matar Nikolai Udinov e sua família.
Odsek je saradjivao sa Sergei Semakom kako bi ubili Nikolaja Udinova i njegovu porodicu.
Graças a você, a Division se tornou dispensável.
Zahvaljujuæi tebi, Odsek je postao nestabilan.
Uma das faxineiras da Division me soltou.
Jedan od Odsekovih èistaèa me je izvukao.
Se a Division existir, mais pessoas morrerão.
Ако дивизија је напустио положај, још људи умрети.
Mas você só esteve aqui alguns dias, e a Division é o lugar para recomeços.
Ali si tek ovde nekoliko dana, a Odsek veruje u davanje druge šanse.
Claro que não a apoiei, não dentro da Division.
Nisam to podržavala, naravno. Ne unutar Odseka.
Na verdade, um pouco desapontado pelo CDC queimar minha camisa do Joy Division.
Mislim, CKB mi je spalio originalnu majicu Džoi Divižna.
0.51146602630615s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?