Divina deusa, nossa irmã está sendo afligida por uma doença horrível.
Božanska boginjo, naša sestra pati od odvratne bolesti.
Já lhe disse que estou divina e absolutamente feliz?
Jesam li ti rekla kako sam veoma i neverovatno sreæna?
Qual é a prova que no cérebro dos macacos existe uma faísca divina?
Ima li dokaza da božanska iskra postoji u majmunskom mozgu?
Mas nosso grande Provedor nos informa que nunca, nunca a raça humana terá a faculdade divina dos macacos a capacidade de distinguir entre o bem e o mal.
Ali Zakonodavac nam je rekao da nikad èovek neæe imati božanske sposobnosti majmuna da razlikuje razliku izmeðu zla o dobrog.
Ou vão dar ouvidos â palavra divina... e se dar conta das punições que esperam o pecador impenitente... no outro mundo, assim como neste?
Ili èete se držati Božjih zakona pa shvatiti da kazna èeka onoga tko ne okaje grijehe i na drugom svijetu, kao i na ovome?
A Dama do Lago, seu braço coberto com o mais puro samito cintilante... ergueu Excalibur da superfície da água... anunciando, por Divina Providência, que eu, Arthur, deveria carregar Excalibur.
Gospa od jezera... njena ruka odevena u najèišæi blistavi Semit... Ekskalibur bejaše izdigla iz dubine vode... oznaèena Božijim proviðenjem... da ja, Artur, uzmem maè Ekskalibur.
Estas almas perdidas, angustiadas vagando invisíveis pela terra... em busca da luz divina... eles não encontrarão, pois é tarde demais!
Те изгубљене, измучене душе лутају невиђене по Земљи... тражећи божанску светлост... али је неће наћи, јер је прекасно!
Por que não usa sua influência divina e nos tira desta?
Zašto ne iskoristiš svoj božanski uticaj i izvuèeš nas iz ovoga?
Sabe o que é intervenção divina?
А знаш ли шта је то?
Se conseguires se provar como um verdadeiro herói na Terra, recuperarás a tua natureza divina.
Ako na Zemlji dokažeš da si pravi junak, biæeš opet bog.
Se entrarem, irão reverter a lei divina.
Ako bi oni ušli, sve bi promenili.
E quero... acrescentar que você é... divina.
И, ако могу да кажем, божанствени.
Quero falar do milagre da divina transformação de Nosso Senhor?
Želim li da govorim o èudu preobraženja našeg Boga?
Diz "Beleza Divina", como pode fazer mal?
Piše: "Božanska lepota." Koliko loše može da bude?
Para atravessar, Mamon precisaria de assistência divina.
Mammon za prijelaz treba božansku pomoæ.
Beeman disse que Mamon precisava de ajuda divina pra cruzar.
Beeman reèe da Mammon treba božansku pomoæ.
Eu digo que foi a Divina Providência que nos libertou da prisão.
Rekao bih da je to Božansko delo što smo pobegli iz zatvora.
Como sabe que não foi a Divina Providência que te inspirou a ser esperto?
Pa, kako znaš da te nije neko Božansko proviðenje uèinilo pametnijim?
Então, é melhor você ter alguma intervenção divina, cara.
Bolje vam je da imate neku božansku pomoæ, druže.
É tão certo como a justiça divina, eles vêm.
Sigurno kao i Božija osveta, oni dolaze...
Foram eles que trouxeram a fúria divina até nós!
Oni su donijeli na nas završni bijes!
Seria bom um pouco de intervenção divina, eu imagino.
Èini mi se da nam ne bi škodilo malo božanskog uticaja.
Ele o verá andar sozinho pela fé e inspiração divina!
Videæe kako hodaš uz pomoæ vere i božanske inspiracije!
Sabe, é muito difícil de se acreditar, que não haja uma mão divina envolvida de algum modo.
Teško je poverovati... da božanska ruka nije nekako umešana.
Quando desci as escadas, e vi uma árvore na minha sala, me dei conta que fui assolado pela mão divina.
Када сам сишао и видео дрво у соби које је ми је пружило божанску руку.
Sangue do nosso sangue, profana trindade divina.
Krvi naše krvi, nesveto Božansko trojstvo.
Os fundamentalistas falam de punição divina em um mundo de ateus, e prometem que todos de fé verdadeira, recuperarão o olfato nos dias finais.
Oni su govorili o Božijoj kazni za sve nevernike. I obeæali da æe svi ljudi sa pravom verom u svojim poslednjim danima, vratiti èulo mirisa.
Será que o seu amado Iluminismo nos livrará da estupidez e do medo da punição divina?
Da li æe nas Vaša obožavana "Prosvetljenost" osloboditi od gluposti i straha od Božje kazne?
Quando encontrei os primeiros escritos de Haskell Moores... Sua clareza atacou-me como uma divina revelação.
Kad sam se prvi put susreo sa pisanjem Haskela Mura, njegova pronicljivost me zgromila poput božanskog otkrovenja.
Talvez seja inspiração divina que você e eu estejamos aqui, neste momento.
Možda je božanski inspirativno, to što smo ti i ja ovde veèeras.
Não quero mais esse papo de maldição divina.
Više ne želim èuti kako te Bog prokleo.
Posso parecer divina, principalmente no meio desse monte de loucos.
Moram da izgledam božanski, pogotovu usred ove gomile nakaza.
Tenho uma entrega para o Anjo da Missão Divina.
Imam dostavu za misiju Gospodnjeg anðela.
Ligação com o Anjo da Missão Divina para os sem-teto... do Convento Garden.
Prijavljena veza s Gospodnjim anðelom misija za beskuænike, Covent Garden.
Foi previsto que uma punição divina cairia sobre o povo escolhido por Deus por todos os nossos graves pecados,
Reèeno je da æe nebeska kazna pasti na nas sveæenika zbog naših teških greha,
Quando estiver na presença divina, saberá.
Znaæete kad ste u prisustvu božanskoga
A viúva de Red Dawg disse que ele sempre foi religioso, mas há uma semana, ele veio de um culto e era um homem mudado, repleto da gloria divina.
Slušaj ovo. Red Dawgova udovica rekla je da je oduvijek bio religiozan. Tjedan prije smrti, došao je s molitvenog sastanka sav blažen.
Se alguém se mantém decente por esperar recompensa divina, então ele é muito otário, e gosto de expor quantos eu puder.
Ако је особа добра само због наде да ће бити награђена у рају, онда је та особа говно. И волео бих да одмах препознам такве.
A estrada para a Glória precisa de guerreiros... na luta contra nossa providência divina.
Treba nam još ratnika u borbi za našu božansku baštinu.
Eu tive a distinta graça divina na minha vida de ter trabalhado em um monte de projetos fantásticos.
Bio sam izuzetno blagosloven u životu jer sam radio na gomili neverovatnih projekata.
Mas mesmo assim, se você vai falar sobre uma cultura Muçulmana, ela tem um núcleo, uma mensagem divina, que começou a religião,
Ali ipak, ako pričate o muslimanskoj kulturi, ona ima temeljnu, uzvišenu poruku,
0.91970896720886s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?