Bailey acabou de morrer e ele já está falando em dissolução!
Peter je tek umro, a vi želite zatvoriti zadrugu.
Eu poderia anunciar a dissolução do Senado... na homenagem ao nosso pai.
Могао бих најавити распуштање Сената... на прослави у част нашег оца.
Meu cliente está preparado para iniciar uma dissolução amigável sem qualquer problema.
Moj klijent je spreman predložiti prijateljski razvod braka bez uslova.
O pré-nupcial Massey especifica que, no evendo da dissolução de um matrimônio, por qualquer razão, ambas as partes irão sair dele com o que entraram.. e conseguiram durante.
Masseyev predbraèni osigurava da, u usluèaju prestanka braka, iz bilo kojeg razloga, obje strane odu s onim što su unijele u brak i zaradile za vrijeme njegovog trajanja.
Precisamos prosseguir com a dissolução deste conselho, que como vimos, pode ser influenciado e corrompido.
Moramo raspustiti ovo Vijeæe, za koje smo vidjeli da se na njega može utjecati i može biti korumpirano.
Irmão Bra'tac, infelizmente devo iniciar contrariando a dissolução do conselho.
Brate Bra'tac, bojim se da ja moram poèeti pobijanje protiv raspuštanja Vijeæa.
Obviamente esta moção para a dissolução do conselho e a eleição de oficiais trouxe grande oposição.
Oèito, ovaj prijedlog raspuštanja Vijeæa u korist izabranih službenika ima jaku opoziciju.
Você concorda... em que o desintegrar daquela relação não é nada menos, que a dissolução de um casamento?
Ne bi li ste se složili da je propast te veze jednako, propasti braka?
E depois que eles forem libertados queremos que o Vice-Rei faça um referendo sobre a dissolução do governo.
I nakon što budu osloboðeni, voleli bismo da Namesnik sazove referendum o razmontiranju njegove vlade.
Esta Lei é para sua dissolução.
Ovo je ukaz o njihovom raspuštanju.
A Lei para a dissolução dos mosteiros maiores será apresentada ao Parlamento na próxima sessão.
Zakon o razrešavanju veæih manastira æe biti izložen u Parlamentu na sledeæem zasedanju.
A Lei para a dissolução dos grandes monastérios acaba de ser aprovada.
Raèun za raspuštanje velikih manastira je upravo prosleðen Parlamentu.
Isso causou um impacto considerável na empresa... resultando em sua completa dissolução.
Ovo je izazvalo veliki pad ovog giganta rezultujuæi njihovom totalnom razrešenju.
Por que não nos consultou antes de requisitar ao Congresso a dissolução do exército?
Zašto se niste prvo konsultovali sa nama prije nego ste tražili od Kongresa da raspusti vojsku?
A dissolução de um relacionamento entre duas pessoas de mundos diferentes.
O raspadu veze izmeðu dvoje ljudi iz razlièitih svetova.
A menos que avancemos com a dissolução dos bordéis e massacremos as meretrizes da consciência.
Ukoliko ne guramo napred raspuštanje onih bordela i iskasapljenih kurvi savesti.
Forçarei Cromwell a viabilizar a dissolução do casamento.
Primoraæu Kromvela da se pobrine za razvod braka.
Concordaria que o fim desta relação foi nada mais que a dissolução de um casamento?
Slažete li se da je rušenje tog odnosa bilo nešto kao, recimo, razvod?
Vou conversar com os delegados em alguns minutos e anunciarei a dissolução da cúpula de paz, e formalmente os liberarei.
Morat æu se obratiti delegatima uskoro i najaviti okonèanje samita, i da im kažem da mogu iæi.
Não sabia que a dissolução já havia nos alcançado.
Nisam znala da je propast veæ vrlo blizu!
A menos que avancemos com a dissolução dos mosteiros.
Sem ako ne naredimo uništenje manastira.
Ele se especializou em armas, resgatadas e roubadas, após a dissolução da União Soviética.
Specijalizirao se za ukradeno oružje nakon raspada Sovjetskog saveza.
Diz aqui que deram entrada na dissolução... -Hoje cedo.
Ovdje piše da su predali zahtjev za likvidaciju... jutros rano.
Dados os níveis de dissolução, a extração de DNA só estará pronta amanhã de manhã.
Znaš, po nivou razgradnje, DNA æe biti gotova tek sutra ujutru. - Sutra ujutru!
Não quero que Gaius saiba dos planos até a dissolução ser apresentada.
Ne želim da Gaj sazna za naše planove pre poništenja.
Mas agora suspeitamos que seu irmão e as outras 6 famílias estão por trás da ação para forçar a dissolução da união.
Ali sumnjamo da tvoj brat sa još šest porodica stoji iza pokušaja da se na silu raspusti unija.
Se me vencer na negociação da dissolução, ganha o seu nome na porta.
Pobijediš li me u ovim pregovorima dobit æeš ime na vratima. Ako misliš da æeš ovog puta pobijediti, razmisli opet.
Porque quando a paixão e a traição se encontram, a dissolução começa.
Jer gde god se susretnu stras i izdaja, poèinje razaranje.
Esses paredões são um monumento da dissolução do supercontinente Pangeia.
Ovi strmi grebenovi su sada spomenici razilaženja superkontinenta Pangeae.
Pedimos uma rápida e tranquila dissolução do casamento.
Ništa ne tražimo, samo brz i tih raskid ovog braka.
Porque não queria ser o responsável pela dissolução do Machado e Cruz no meu primeiro...
Nisam želeo da budem odgovoran za raspad Sekire i Krsta u mom prvom...
A dissolução do casamento, como mentir a um oficial da igreja, é uma afronta à Deus.
PONIŠTENJE BRAKA, KAO I LAGANJE PRIPADNIKA CRKVE, JE UVREDA ZA BOGA.
Era o refeitório dos monges de uma abadia que o Rei Henry vendeu depois da Dissolução dos Monastérios.
Tu su kaluðeri obedovali. Kralj Henri je prodao kad je napustio manastir.
Não aconteceu por causa da dissolução do apoio popular
Nije se desilo zbog nedostatka podrške smrtnoj kazni.
Apenas dois anos após sua dissolução, seus documentos foram abertos ao público e historiadores como eu começaram a estudar esses documentos para entender melhor como funcionava. o estado de vigilância da RDA
Samo dve godine nakon raspuštanja, njena dokumenta su postala dostupna javnosti i istoričari, poput mene, počeli su da izučavaju ova dokumenta, kako bi naučili više o tome kako je državni nadzor NDR-a funkcionisao.
O enredo é estruturado em torno de padrões de colisão e dissolução, em que personagens de mundos diferentes se encontram e se separam.
Zaplet se gradi oko obrazaca sudaranja i poništavanja, gde su likovi iz različitih svetova zajedno bačeni i razloženi.
(Risos) Não cria uma distorção da realidade; cria uma dissolução da realidade.
(Smeh) To ne dovodi do izvrtanja realnosti; to dovodi do ukidanja stvarnosti.
0.62962198257446s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?