Logo, as gargalhadas diminuíram... mas não pararam por muito tempo.
Malo potom, naravno, smijeh je bio manje važan ali nije prestajao potpuno još dugo vremena.
Bem, as anomalias do tempo diminuíram na Terra.
Vremenske anomalije na Zemlji su se smirile.
Eu disse, "Olhe, senhora, os assentos não diminuíram... seu traseiro é que ficou maior".
Rekao sam, "Gospoðo, sedišta se ne mogu smanjiti" ali se vaša zadnjica može uveæati."
E quantos anos diminuíram sua sentença por isso?
I koliko su ti godina skinuli od presude zbog toga?
Em um mês, com o Pré-Crime, os assassinatos... no Distrito de Colúmbia diminuíram 90%.
Samo mjesec dana nakon uvoðenja programa pretkriminala broj ubistava u Washingtonu pao je za 90 %,
Diminuíram a jornada... e estão empregando no México.
Radim po ceo dan, plus prekovremeno.
É estranho, eles diminuíram até quase se arrastar mas a polícia parece sem solução para impedí-los.
Cudno. Totalno su usporeni... ali policija je nemoæna u njihovom zaustavi.
Embora devotado a Roxana... as visitas de Alexandre à sua tenda diminuíram... depois de um, dois anos sem um sucessor... ferindo o imenso orgulho de Alexandre.
Iako je bio privržen Roksani Aleksandrove posete njenom šatoru su se proredile jer prošla je godina, pa još jedna, bez naslednika što je vredjalo Aleksandrov veliki ponos.
Então, no geral, os delitos diminuíram.
Sveukupno, prestupi su pali. Ali, ne i ubistva.
Bem, Irmã Mary sempre vai para pelo menos alguns meses, mas quando nossos fundos diminuíram, ela bondosamente se ofereceu para ficar, disse que há muito do trabalho divino para ser feito aqui.
Sestra Mary uvek ide u poslednje vreme ali sad kad smo u krizi, velikodušno je istupila, rekavši da ima dosta božijeg posla i ovde.
As matrículas diminuíram muito desde os assassinatos.
Broj upisa je puno manji od ubojstava.
As despesas estão perto o dobro do que deveriam estar, seus custos de aluguel e impostos são exagerados, as doações diminuíram ao ponto de pesquisas na pediatria, oncologia e ressonância magnética ficaram fora de alcance.
Troškovi administracije su se udvostruèili. Isto je s troškovima najma. Donacije su se smanjile do te mjere da sada zaostajete u istraživanju, pedijatriji, onkologiji i MR-u.
Caminharam mais e mais rápido e não diminuíram a marcha para comer nem descansar.
Hodali su sve brže i brže, nisu stajali ni da jedu ni da se odmore.
As gorjetas diminuíram com a crise.
Napojnice su u skladu s ekonomijom.
Desde que diminuíram meu trabalho na galeria e estou pagando aluguel para viver.
Od kad su mi smanjili radno vrijeme u galeriji, a ja plaæam da živim iznad.
As punições diminuíram diante da multidão neste jogo entre o Lovell Kings e o Halifax Highlanders.
Имамо сјајну публику у утакмици између Ловел Кингса и Халифакс Горштака. Идемо, Даги!
Pessoas eram baleadas no nosso bairro, nunca diminuíram o aluguel.
Ljudi se ubijaju u našem kraju, a vrednost ne pada.
As inibições diminuíram e as verdades apareceram.
Inhibicija je pala i istina je izašla.
Comissário, os crimes diminuíram pela primeira vez em cinco anos.
Bez šale, komesare, kriminal je u padu prvi put posle pet godina.
Nos meses em que esteve ativo, os assaltos diminuíram, os roubos diminuíram, os homicídios diminuíram 16%.
U èetiri mjeseca njegova djelovanja, broj pljaèki i napada je opao. Stopa ubojstava pala je za 16%.
Com o passar dos anos, esses números diminuíram.
Tokom godina, brojka je pala. -Zašto?
Os milagres diminuíram pela metade, mais ainda se contar o Brooklyn.
Èuda su se smanjila za pola. I više, ako raèunamo Bruklin.
Mas então esfriou, e as árvores diminuíram, pradarias se estenderam, e nossos ancestrais foram obrigados a atravessá-las para procurar comida.
Ali kada je postalo hladnije, stabla su se razrijedila i iznikli široki pašnjaci, a naši preci su bili prisiljeni putovati njima u potrazi za hranom.
Tentei não comer em um verão, mas meus peitos diminuíram, então desisti.
Pokušala sam da ne jedem jedno leto, ali grudi su mi izgubile na velièini, pa sam odustala od toga.
As chances de sobreviverem diminuíram muito.
Šanse da ih uhvate ili ubiju su dosta porasle.
Sabe quão desapontado papai ficaria se soubesse que nossos números diminuíram?
Znaš li koliko bi tata bio razoèaran kada bi znao koliko smo se osipali?
Fiquei chateada quando diminuíram os remédios de Mona.
Bila sam ljuta kad su Moni prestali da daju lekove.
De qualquer jeito, os suprimentos diminuíram mais rápido do que nós pensamos
Zalihe nam se smanjuju brže nego što smo mislili.
Suas chances de atacar novamente diminuíram.
Male su šanse da æe nas ponovo napasti.
Estamos orgulhosos em dizer que as fatalidades... diminuíram fortemente desde o Acordo de Sokovia.
Ponosno možemo reæi da je smrtnih ishoda manje od sporazuma u Sokoviji.
Nos anos 90, eram o décimo terceiro, e não porque os padrões diminuíram, mas porque houve um avanço muito mais rápido em outros lugares.
u '90-im su bile trinaeste i ne zato što je standard opao, već zato što je porastao mnogo brže na svim drugim mestima.
As pessoas que receberam essa mensagem diminuíram substancialmente seu consumo de energia simplesmente ao saber o que os vizinhos estavam fazendo.
Kod osoba koje su primile ovu poruku primećeno je izrazito smanjenje potrošnje energije jer im je rečeno šta rade njihove komšije.
Acidentes com todos os usuários, pedestres, ciclistas, motoristas, todos diminuíram em 50%.
Povrede pešaka, biciklista, vozača, su smanjene za 50%.
E as taxas de infecção de HIV diminuíram 27%: 600 mil pessoas a menos, por ano, estão contraindo HIV na África Subsaariana.
I HIV infekcije su se smanjile za 27%. Svake godine se zarazi 600 000 manje ljudi ovim virusom u podsaharskoj Africi.
ES: Certo, então pode-se argumentar que os poderes do Grande Irmão diminuíram bastante.
ES: Postoji argument koji mora da se spomene, moći Velikog Brata su se neverovatno povećale.
Nova Iorque, Nova Jersey e Califórnia diminuíram sua população carcerária, fecharam prisões, e ao mesmo tempo a taxa de criminalidade caiu.
Njujork, Nju Džerzi, i Kalifornija smanjuju broj ljudi u zatvoru, zatvaraju zatvore, i takođe gledamo veliki pad u stopi zločina.
E veja, descobrimos que os tumores não apenas pararam de crescer, eles realmente diminuíram de tamanho e foram eliminados em alguns casos.
Pogledajte, otkrili smo ne samo da su tumori prestali da rastu, već su se zapravo smanjili i bili uklonjeni u nekim slučajevima.
Como resultado, as taxas de baixas diminuíram também.
Као резултат, број жртава се смањивао,
Mesmo os veteranos de guerras anteriores que sofriam de TEPT disseram que seus sintomas diminuíram depois do 11 de setembro.
Чак су и ратни ветерани из претходних ратова који су оболели од ПТСП-а рекли да су се њихови симптоми смањили након 11. септембра.
E, sem gelo, suas zonas de caça e colheita diminuíram tremendamente, ameaçando sua subsistência e sobrevivência.
A bez leda, njihovo tlo za lov i žetvu je ozbiljno umanjeno, čime je ugrožen njihov način života i opstanka.
Porque, se funcionasse, as emissões já teriam diminuído agora, mas elas não diminuíram.
Јер да помаже, емисије би се до сада смањиле.
Emissão líquida de gases que contribuem para o efeito estufa diminuíram 82% em tonelagem absoluta.
Нето емитовање гасова са ефектом стаклене баште смо смањили за 82% мерено апсолутним тонама.
É interessante, que o mercado da heroína e cocaína diminuíram porque esta pílulas estão ficando cada vez melhores em reproduzir seus efeitos.
Interesantno, udeo u tržištu heroina i kokaina se smanjuje, jer tablete postaju sve bolje u dostizanju njihovih efekata.
4.4260067939758s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?