Prevod od "desço" do Srpski


Kako koristiti "desço" u rečenicama:

Diga a ele que já desço.
Reci mu da ću odmah sići, Mammy.
Eu desço, e o que acontece?
Siðem dolje, i što se dogodi?
E eu desço aqui... e você está tropeçando por aí, fazendo "clink".
Siðem ovdje dolje... a ti bauljaš okolo i govoriš "klik", zaboga, "klik."
Espero que isto não dispare enquanto desço.
Nadam se da ovo neæe puknuti dok silazim.
Vou pela Sétima... desço na Central até Mesa... depois a Adams direto à Prefeitura.
Doèi æu 7. ulicom preko Centrala, iznad Mesa pravo po Adamsu do Gradske veènice.
Dentro de 5 minutos, desço um cabo.
Za 5 minuta æu spustiti kabinu.
Oi, fique a vontade, já desço.
Æao. Raskomoti se. Dolazim za minut.
Vou descer o alçapão, você sobe... vai para o palco, desço o clone, e dou um jeito nele.
Дикс? Спустићу врата, а ви се попните на њих. Ви ћете отићи горе, а ја ћу спустити клона и ухватити га.
Parados aí ou desço o cacete!
Mièite se. Poèet æu vas lupati.
Desço pela escada de incêndio, e você nem guarda a mala?
Sišao sam niz požarne stepenice, a ti ih nisi mogla skloniti?
Continue a fazer perguntas imbecis que desço na próxima esquina.
Nastavi pitati glupa pitanja, izlazim na sledeæem uglu.
Mas o que eles não sabem é que eu desço lá à noite.
Ali ne znaju da se ja preko noæi spuštam dole.
Geralmente, eu as jogo sobre meu ombro e desço-as pela escada.
Po obièaju nama cure same padaju u zagrljaj. Kao Tarzan i Jane?
Desço aqui 2 vezes por mês.
Ja dolazim ovuda dva puta mjesečno.
Olha, vou limpar aqui e depois eu desço pro seu apartamento, tá?
Znate. Poèistiæu ovde, zatim dolazim vama, dobro?
Eu com a câmera não desço por aí.
Ne mogu kroz to s kamerom.
Se não estiverem aqui em 5 min, desço e os pego.
Ako ne budete ovde za 5 minuta, dolazim dole po vas!
Eu desço quando acabar de jogar as coisas do meu marido ou tiver que mijar.
Siæi æu kad završim sa bacanjem stvari mog muža ili kada budem morala da piškim.
É a parte onde desço ao Tiki Port e pego o jantar para nós, revemos meus arquivos e você me dá sua perspectiva de algumas coisas, pode ver algo que eu não vi.
To je dio gdje se ja zaletim donijeti nam veèeru i gdje pregledamo neke dosjee a ti mi daš svoje gledište. Možda vidiš nešto što ja nisam.
Nós vamos lá, eu desço e olho o que é.
Otici cemo tamo, ja cu zaroniti i vidjeti šta je to.
Eu não sei como vim parar aqui, mas não desço mais!
Ne znam kako sam dospeo ovde, ali nikada neæu siæi dole.
Plano do Lobo, desço pela chaminé e ela não me vê chegar.
Vukov plan. Ja æu upasti kroz dimnjak. Neæe me vidjeti da dolazim.
E quando eu disser a palavra secreta, que é "Constantinopla", eu desço a porra nele e você explode tudo.
Vidiš, kada kažem tajnu reè, koja je "Konstantinopol".(Carigrad) Ja æu da šutnem Jodu u jaja, a ti ih raznesi projektilom.
E árabe é a tua onda, por isso dê uma olhada nisto e eu já desço num minuto.
A arapski je tvoja struka, pa pogledaj malo, a ja se vraæam za koji minut.
Nunca desço aqui, são saídas de fuga, caso haja invasões.
Naravno da smo se izgubili. Napravljeno je da ljudi ne mogu da nas iznenade.
Ei, meninos, deixem que desço e resolvo essa situação.
Momci, pustite mene da siðem i rešim situaciju.
Eu desço com elas, te entrego no Reggio.
Spustiæu ih, vidimo se u Red Hilu.
Então, eu irei para cima, até Mallaig de trem, e depois, pego o táxi Inverness e desço pelo outro lado.
Tako idem vlakom do Mallaiga a onda hvatam autobus do Invernessa pa æu se spustiti drugom stranom.
Não desço a Rooney para comer um sanduíche no Primanti.
Ne mogu da šetam Avenijom Art Runi dok klopam Primantijeve kobaje i sir.
E eu quero que me mostre os documentos para provar, ou desço a sua garganta e tiro um dos seus.
A ja kažem: pokaži mi dokument kao dokaz, ili æu te šèepati za gušu i uzeti jedan tvoj.
Algumas vezes eu desço para tomar um ensopado de lebre ou se sinto minha vitalidade subir.
Siðem kada se zaželim zeèjeg paprikaša ili kada mi se vodi ljubav.
Você tem que se afastar quando eu desço.
Мораш да идеш назад кад ја искорачим.
Sento aqui, fecho os olhos e desço aos meus cofres.
Ja samo sednem ovde, zatvorim oči i spustim se u bunkere.
Quando penso demais sobre isso, desço aqui e vejo isso.
KAD MI JE SVEGA DOSTA, DOÐEM TU DA VIDIM OVO.
Sempre que desço aqui, ele está assistindo a mesma parte deste filme.
Kada god siðem ovde dole, on uvek gleda isti deo ovog filma.
Quando desço para o saguão e te vejo, é como se você ficasse verdadeiramente feliz em me ver.
KADA SIÐEM U PREDVORJE I VIDIM TEBE, IZGLEDA KO... DA SI ISKRENO SREÆAN ŠTO ME VIDIŠ.
Se vir um escorpião, eu subo nos ombros de alguém e nunca mais desço.
Ako vidim nekog škorpiona, popeæu se na neèija ramenima i nikada neæu da siðem odatle.
Então eu desço as escadas e vejo essa pequena pessoa de pijama e chinelos, e ela está muito brava.
Odem ja dole niz stepenice i vidim jednu malenu osobu u pidžami i papuèama, tako besnu.
Eu só quero que todos saibam que eu estou muito feliz de estar nesse ônibus com vocês, e é aqui que eu desço.
Samo želim da znate da mi je veoma drago što smo zajedno u ovom autobusu, i da je ovo moja stanica.
1.4797391891479s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?