A criatura mais corajosa e valente Não desistia nunca
#Stvorenje neustrašivo Bil se zvalo# #Nikad bežao, ne#
A diferença era que Kirk não desistia até tentar tudo o que pudesse.
Jedina razlika je bila u tome što... Kirk nije hteo da odustane dok ne pokuša sve iz knjige.
Se pensasse sobre isso, desistia era já!
Da tako mislim, odmah bih odustao.
Mal conseguia manter os olhos abertos, mas não desistia.
Jedva je držao oèi otvorene, ali se nije predavao.
Quando eu e meu filho mais velho fizemos o curso... se você desistia, tornava-se um simples marinheiro.
Kad sam ja to prolazio, a i moj najstariji sin, samo bi te bacili u flotu.
É porque não importa o quão grande o cara fosse eu encarava, não desistia.
Zato što nema veze koliki bi tip bio protiv kojeg sam nastupio, nikad nebi odustao.
Quando eu olhava para aquele rosto e via toda aquela dor, tudo o que havia perdido, a dor que sofrera, me perguntava por que continuava, por que não desistia.
Kad bih mu pogledao lice i video svu tu bol na njemu, sve što je izgubio, sve rane, pitao sam se zašto je i dalje živeo, zašto nije samo lego i odustao.
Às vezes, eu não desistia por causa de meu pai.
Katkad mi se i ne silazi zbog one beštije od moga tate
Minha mãe, Deus a abençoe... não desistia facilmente.
Moja majka, Bog je blagoslovio, nije lako odustajala.
Dora, se perdesse a sua figura, metade dos homens no Oeste desistia e se casava.
Dora, kad bi se ti udebljala, polovina muškaraca na Zapadu bi odustali i oženili se.
Brodie, desistia de tudo, de tudo mesmo, por mais um dia com ela.
Brodi, svega bih se odrekao, samo za 1 dan sa njom.
Quando tocava para um público desinteressado, desistia ou...
Ti si svirao u mnogim zahtevnim klubovima. Kada nisu slušali, jesli li se pokupio i otišao?
Ele sabia que, quando eu cismava com uma coisa, não desistia.
Djed je znao da ne odustajem kad nešto zamislim.
Eu o mantive ocupado o suficiente para Kez fugir, mas ele não desistia facilmente.
Zadržavao sam ga kako bi Kes mogla pobjeæi, ali nije se lako predao.
Capitão, se eu fosse você, desistia enquanto está a ganhar.
Kapetane da sam na vašem mestu, prestao bi tim putem.
Ela não desistia da idéia de eu me tornar atriz.
Nije odustajala od maštarije da èu ja postati glumica.
Eu esquecia, mas ela não desistia.
Nekad sam zaboravljao, ali ona se vraæa.
Agora que Charlotte desistira dos homens, este não desistia dela.
Izgleda da èim se Šarlot zaklela da više neæe s muškarcima, ovaj nije mogao da je se zasiti.
O negócio com a Lucy é que ela nem sempre vencia a corrida, mas nunca desistia.
Znaš, što se tièe Lusi, ona nije nikad odustajala od trke.
Eu procurava o meu Wang Chung ou o meu Billy Joel e desistia.
Tražila bih Wang Chung ili Billy Joel i jednostavno bih morala odustati.
Finalmente, eu desistia e adormecia na grama.
Na kraju sam odustala i zaspala na travi.
Se eu fosse você, desistia de escrever, enquanto pode.
Da sam ja ti, ostavio bih pisanje dok još mogu.
Charlotte percebeu que as lembranças das quais desistia... não significavam nada se comparadas às que viriam.
Šarlot je shvatila da su uspomene kojih se odrièe možda beznaèajne u poreðenju sa uspomenama koje dobija.
Jimmy McGarry era um homem que não desistia assim fácilmente de um tesouro.
Jimmy McGarry je bio èovek koji se nièega nije tako lako odricao.
Então eu disse que ele era um chefe patético e que eu desistia e que ele podia enfiar a merda da sua camisa pólo no seu rabo. Cuzão estúpido.
Rekao sam mu da je šranje od šefa i topile i da može da nabije hebenu majicu u bulu, glupi seronja!
Criam essas fracas circunstâncias e selvagens conjecturas só pra ver se conseguem emplacar seu vídeo amador, só para ver se ela desistia, mas ela é muito fria e, no final, não revela nada.
Skuvali ste ovu kašu od slabih èinjenica i ludih pretpostavki samo da bi videli da li možete da prevarite ovu devojku, da vidite da li æe da se izlaje. Ali ona je suviše smirena i na kraju ne otkriva ništa.
O teu pai desistia assim tão facilmente?
Da li je tvoj otac odustajao tako lako.
Segundo falaram, ele parecia morto, mas você não desistia da reanimação cardiopulmonar.
Svijedoci su rekli da je izgledao mrtvo ali vi niste odustajali od oživljavanja.
Um cemitério cheio de coisas que compramos pois disse que queria fazer algo e desistia.
Groblje svih stvari koje smo kupili jer si rekla da se želiš baviti neèim i zatim si prestala.
O que quer que dissesse, eu não desistia.
Bez obzira šta je ona rekla, nisam dopustila da proðe.
Toda vez que desistia de agir, seu rosto endurecia até que virou uma pedra.
Svaki puta kada je htjela reagirati, a nije jedan dio njenog lica se stvrdnuo dok nije postalo kamen.
Ele era magro, durão, não desistia, sem medo.
Био је жилав, жесток. Није одустајао нити се плашио.
Sempre pensei que era a Darcy que me tirava as coisas, mas na verdade era eu que desistia de tudo por ela.
Увек сам мислила да ми је Дарси отимала ствари... али, заправо, ја сам јој давала све.
Se Shaquille O'Neal tinha um jogo ruim, ele não desistia e se aposentava.
Mislim, da je Šekil O'Nil imao lošu utakmicu, ne bi odustao i povukao se.
Ele não estava indo bem na máquina de desvio, mas ele não desistia.
Nije mu bilo dobro, ali nije odustajao.
Sentia minha mente enfraquecer a cada passo. Mesmo assim, eu não desistia.
Osetio sam kako mi um slabi sa svakim korakom, a ipak nisam mogao stati.
Você ficava pedindo... e sua amiga, Caroline, estava tendo aulas... então, você não desistia da ideia.
Stalno si nas pitala, da ti i tvoja prijateljica Caroline idete na èasove, ali, naravno, nismo mogli da te pustimo.
Achei que um Murdock nunca desistia.
Mislio sam da se Murdocksi nikad ne predaju.
Ela sempre reclamava do emprego, mas ela não desistia.
UVEK SE ŽALILA NA POSAO, A NIKADA NIJE DALA OTKAZ.
Ele não desistia de mim. E ele não vai desistir de você.
Nije odustao od mene i neæe odustati od tebe.
3.6042869091034s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?