Treba da je kašika šeæera puna, da ti lek niz grlo sklizne!
Dizem que para ser poeta é preciso descer ao inferno alguma vez.
Kažu, da biste bili pesnik, morate se bar jednom spustiti u pakao.
Vou descer e dar uma olhada.
Ja æu se spustiti dole da pogledam.
Uma colher de açúcar Ajuda o remédio a descer
Samo kašika šeæera puna, pomaže da lek sklizne!
Tudo que sobe, tem que descer.
Šta ode gore mora da siðe dole.
Vamos descer e dar uma olhada.
Hajde da se spustimo i pogledamo.
Você tem que deixar o seu café e mover-se, ou eu vou descer e vou fazer por você.
Moraćeš da spusti kafu... i krenuti ili ću ja doći i učiniti ga za vas!
O que sobe tem que descer.
Ono šro se popne kad tad padne.
Você deveria me carregar nos braços até a janela, e descer por uma corda até o seu valoroso alazão.
Требало би да ме почистиш са стопала... кроз онај прозор и низ конопац на твог јуначког коња.
Mas, depois de descer pelo poço... tudo fica fácil: só mais dois guardas com metralhadoras... e a porta de cofre mais sofisticada que o homem já criou.
Kad siðemo niz okno, sve je lako. Još dva èuvara s Uzijima i najsloženija vrata sefa ikad izmišljena.
Suponha que consigamos entrar no cassino, passar pelas portas... descer pelo elevador que não se mexe, derrotar os guardas armados entrar no cofre que não abre...
Recimo da uðemo u kavez i proðemo vrata spustimo se dizalom pored stražara u sef koji ne možemo otvoriti.
Pode descer com os documentos e a carta de habilitação?
Siðite s vozaèkom i saobraæajnom, molim.
Forças de Defesa de Infantaria: 4 Comandos Ranger, sob o comando do capitão Steele... vão descer de corda às 15:46... e manter um perímetro quadrado ao redor do prédio alvo.
Èetiri rendžerske jedinice pod vodstvom kap. SteeIea spušta se niz užad u 1 5:46 i uspostavIja podruèje obrane oko ciIjne zgrade.
Estava tão brava com você por ter me feito descer.
Bila sam ljta na tebe što me smiruješ.
Tem certeza que não vai descer?
Sigurno ne želiš da siđeš dole?
Disse que podia destruir o Templo e levantá-Io em 3 dias, e agora não podes descer da cruz.
Rekao si da možeš srušiti hram i ponovo ga sagraditi za 3 dana.......a nisi u stanju da siðeš sa tog krsta.
Lembre-se, tem que estar dormindo quando ele descer pela chaminé.
I seti se da treba da spavaš kad se bude spustio kroz dimnjak.
Ei, Professor Wilson, quer descer e dar uma olhada?
Profesore Wilson, dodjite i pogledajte ovo cudo.
Vamos descer na França, vestidos como civis.
Спустићемо се у Француску, обучени као цивили.
Teriam de descer até o terraço do meio.
Још морају да прођу средњу терасу.
Meus joelhos doem ao subir e descer as escadas.
Kolena me bole od penjanja i silaženja niz ove stepenice.
E uma caneca de cerveja preta pra descer a comida.
И криглу тамног пива да то сперем.
Sei que vai parecer estranho, mas tenho um mau pressentimento sobre esse trem, e acho que devemos descer, certo?
Знам да ће ти ово звучати чудно, али имам лош осећај о овом возу и мислим да бисмо требали да сиђемо, у реду?
Será que podia descer e falar comigo e com Randy agora?
Pa, hoceš li, molim te, da sidješ dole i pricaš sa mnom i sa Rendijem?
Ela vai ter que descer, senão vai morrer de fome.
Мораће кад тад да сиђе доле или ће умрети од глади.
E controle a pressão do ouvido à medida que descer.
Изједначуј притисак у ушима док се спуштамо.
Desculpe-me, mas de maneira alguma eu vou descer lá abaixo.
Жао ми је, не постоји начин да сиђем доле.
Vou descer e pegar a mala do Sr. Humpfrey.
Vratiæu se dole da pokupim torbe gospodina Humphreya.
Vamos nos esconder em nossos muros... viver nossas vidas longe da luz... e deixar descer a escuridão.
Сакрићемо се иза наших зидина. Живећемо своје животе далеко од светлости и дозволићемо да се тама спусти.
E a partir daí, além do alcance dos homens uma praga de gigantes começou a descer.
A odande, izvan dohvata ljudi, pošast divova se spustila.
Se sentar no meio em cima... como vai descer sem pisar em alguém?
Ako sjediš na sredini gornjeg, kako izbjegneš druge pri silaženju?
Precisa pensar num modo de nos fazer descer até a praia.
У међувремену смисли начин да нас склониш са те плаже.
Saltaremos quando o piloto seguir o protocolo de explosivos, e descer pra 8.000 pés.
Скочићемо када се пратећи протокол за експлозије спустимо на 2.400 метара.
Você vai até a recepção e pede para o Sr. Jang descer.
Uðeš onamo, odeš na recepciju i tražiš da siðe Mister Jang.
Quando o avião descer, cuide de todos a bordo.
Kada taj avion sleti, iskrcajte sve putnike.
Subir é difícil, descer é fácil.
Uzdizanje je teško. Spuštanje je lako.
A bigorna vai descer pela goela e a marreta vai subir pelo rabo.
Kegni æu ti nabiti u grlo, a Lejsi u dupe.
Podemos descer um boi, por favor?
Možemo li ubaciti meso, molim vas?
Quando minhas garras se prenderam na cortina, quem me ajudou a descer?
Kada su mi se kandže zakaèile za zavese, ko me je spustio?
Alguém não consegue descer as escadas?
Неко не може да сиђе степеницама?
Vocês precisam descer mais da metade da página
Као што видите, немогуће је прочитати га.
para encontrar o endereço do qual eles estão falando, e então descer mais, em uma minúscula letra fonte 10 para descobrir como realmente podem se envolver.
Морате да дођете до пола да бисте схватили која је адреса у питању, и још ниже, у сићушном фонту величине 10 тачака да бисте сазнали како се заправо можете укључити.
Uma vez perguntei a uma banda que abria meu show se eles queriam descer do palco para o publico e passar o chapéu pra pegar uma grana extra para eles, algo que eu fiz muito.
Pitala sam jednom bend koji mi je bio predgrupa da li hoće da puste šešir kroz publiku da zarade još koji dinar, kao što sam ja često radila.
A barra de espaço faz descer uma página.
"Space" spušta sadržaj dole za jednu stranu.
Dois segundo depois, eles se olham entre si e dizem: "Certo, vamos descer."
Dve sekunde kasnije, jedan pogleda ostale i kaže: "Dobro, 'ajmo sad dole".
É como polegares opositores, ficar de pé e ter uma linguagem é uma das coisas que fizeram nossos ancestrais descer das árvores e ir aos shoppings.
Ona je uz pokretni palac, uspravni hod i jezik jedna od stvari koja je našu vrstu izvukla iz drveća i uvukla u tržne centre.
5.3510711193085s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?