Por falar nisso, ontem à noite você demonstrou interesse em Ugarte.
Usput, sinoæ ste pokazali zanimanje za g.
Até minha ex-mulher demonstrou um certo entusiasmo.
Èak je i bivša žena uspela pokazati malo uzbuðenja.
Sua esposa nunca demonstrou interesse pelas minhas joias.
Твоја жена није показивала занимање за мој накит.
Desde que a conheci, ela nunca demonstrou interesse por nada.
Od kad sam je upoznala, ništa je nije interesovalo.
Feldman parece ser realmente talentoso... e demonstrou um bom boxe contra Hans Birkie.
Izgleda kao pravi borac, a odvažnost je pokazao u nedavnoj pobjedi nad Birkiem.
Esse homem, ele demonstrou alguma coisa fora do comum?
Taj èovek... Je li pokazao nešto neobièno?
Demonstrou grandes aptidões nos exercícios de campo.
Pokazao izvrsne sposobnosti na terenskim vježbama.
Encontrarás Carbo... e demonstrar-lhe-ás o mesmo desrespeito que ele me demonstrou.
Sad, idi i naði Carboa. Pokaži mu isto nepoštovanje koje je on pokazao prema meni.
Ele mal demonstrou medo ao perder um dedo ou dois.
Jedva je trepnuo kad je izgubio prst ili dva.
Mostrei ao tenente coronel Jango, mas ele não demonstrou interesse.
Показао сам га поручнику Ђангоу, али није га занимало.
Ele demonstrou... dúvidas se você sabe ou não para onde está indo.
Izrazio je mišljenje o tome da li uopšte znaš šta radiš?
Sua colega de quarto demonstrou algum comportamento suicida, sentimento de sobrecarga, falta de auto-estima?
Da li je tvoja cimerka izrazila neke samoubilaèke misli? Da je pretrpana oseæanjima, da ima nisko mišljenje o sebi?
Um em particular, demonstrou um progresso excepcional.
Jedan je posebno pokazao izuzetan napredak.
Só no 16º email demonstrou preocupação com a funcionalidade do site.
U 16. e-mailu istaknuli ste zabrinutost zbog funkcionalnosti stranice.
Batiatus demonstrou não ser merecedor, como me preveniu.
Batiatus je dokazao da je nije vrijedan, kako si i predvidio.
E se a dama é de descendência nobre e demonstrou que a afeição pode ser recíproca...
A ako dama je plemenitog porijekla te je naznaèila da ona može uzvratiti...
Insisti sobre o orgulho e o ódio que sempre demonstrou por vós.
Ugasite njegov ponos, i njegovu staru mržnju prema vama.
Há histórias na Internet de que na Índia e em outros lugares, a droga Ribavirin demonstrou ser eficaz contra o vírus.
Круже приче на интернету које кажу да у Индији и другде постоји лек Рибавирин, који је ефикасан против вируса.
"Você demonstrou não ser um líder, mas um libertino, anormal, imbecil moral."
"Niste se pokazali kao voða, veæ raskalašan, nenormalan moralni imbecil.
É um garoto esperto e demonstrou muito interesse na história dos povos nativos da ilha.
Pametan je deèak i pokazao je predano interesovanje za istoriju autohtonih stanovnika ostrva.
É verdade, mas mesmo assim, ele não demonstrou qualquer sinal de estresse quando seus homens foram revistar o quarto.
Da, taèno ali on uopšte nije pokazao znakove uznemirenosti kada su otišli da mu pregledaju spavaæu sobu.
Emily demonstrou um comportamento incomum nas últimas semanas.
Emily se zadnjih par tjedana ponašala jako neobièno.
O senhor sempre demonstrou um interesse jovial e reprovador no orçamento da minha casa.
Uvek sve uzimate tako ozbiljno, èak su i tužioca zanimali naši raèuni.
Peter me disse que, quando o senhor estava na campanha, o senhor demonstrou tanto entusiasmo e energia que ele achou que o senhor talvez sentisse falta de ser o governador.
Piter je rekao da ste u kampanji imali toliko entuzijazma i energije da je pomislio da vam nedostaje da budete guverner.
Porém, César, demonstrou um enorme aumento de inteligência.
Ali jedan, Cezar, je doživio poveæanje inteligencije.
Tudo o que eles são e aquilo em que se converteram foi possível graças ao valor que você demonstrou naquela fatídica noite.
Sve što jesu i sve što su postali je omoguæeno hrabrošæu koju si pokazala te sudbonosne noæi.
Durante tudo isso, ela não demonstrou remorso, e acho que o silêncio dela já diz tudo.
I kroz sve to, ne pokazuje nikakvo kajanje, i mislim da njeno æutanje govori mnogo.
Ava demonstrou IA de verdade e você foi fundamental para isso.
Ejva je ispoljila osobine prave veštaè. intelig. a ti si bio kljuèan u tome.
Você demonstrou uma grande resistência, bravura, força.
Pokazao si neverovatnu snagu, hrabrost i moæ.
E ele nem demonstrou sentir algo.
I nije ni izgleda kao on je osetio.
Amy me mostrou um estudo convincente que demonstrou o benefício cognitivo de passar um tempo na floresta.
Ejmi mi je pokazala izuzetnu studiju po kojoj se vidi napredak razuma kada se vreme provodi u divljini.
Infelizmente, o horário de verão não demonstrou a mesma ambivalência a mim.
Nažalost, letnje raèunanje vremena nije tako ambivalentno prema meni.
Mas Rob Van Lier recentemente demonstrou que não é
Ali Rob Van Lier je skoro pokazao da to nije slučaj.
O Face a Face demonstrou que o que pensávamos ser impossível foi possível -- e quer saber, até fácil.
Projekat "Licem u lice" je pokazao da je moguće ono za šta smo mislili da nije - i znate šta, čak je i lako.
E mais controversialmente, recentemente, a Apple censurou um aplicativo de protesto palestino depois que o governo israelense demonstrou receio de que ele poderia ser usado para organizar ataques violentos.
I još kontroverznije, nedavno je "Epl" cenzurisao palestinsku protestnu aplikaciju nakon što je izraelska vlada izrazila zabrinutost da bi mogla da bude iskorišćena za organizovanje agresivnih napada.
Muitos de vocês estão familiarizados com Deb Roy que, em março passado, demonstrou como ele era capaz de analisar mais de 90 mil horas de vídeos caseiros.
Многи од вас су упознати са Деб Ројем који је, у марту, показао како је успео да анализира више од 90, 000 сати домаћих видео записа.
Aos 13, com pouco Inglês e sofrendo bullying na escola, ele se refugiou no mundo dos computadores, onde demonstrou uma grande habilidade técnica, mas foi rapidamente seduzido por pessoas na Internet.
Sa trinaest godina znao je veoma malo engleskog i bio je zlostavljan u školi, tako da je pobegao u svet kompjutera, gde je pokazao ogromne tehničke sposobnosti, ali je uskoro bio zaveden od strane ljudi na Internetu.
E este foi apenas um de centenas de estudos dos últimos 20 anos que realmente demonstrou isso.
I ovo je samo jedno od stotina i stotina istraživanja tokom poslednjih 20 godina koja su to zaista i pokazala.
O que ele mostrou -- ele sentou num palco como este e demonstrou este sistema.
Ono što je pokazao je - sedeo je na pozornici poput ove i demonstrirao svoj sistem.
Fey demonstrou muito mais efetivamente que qualquer expoente político a fundamental falta de seriedade da candidata, consolidando uma impressão que a maioria do público americano mantém ainda hoje.
Феј је показала доста више од једног политичког афоризма о кандидату без обавезне дозе озбиљности, учврстивши мишљење јавног америчког мњења које се одржало до данас.
Ele demonstrou que, de fato, hoje, que o maquinário humano para reconhecimento de padrões é melhor em dobrar proteínas do que o melhor dos computadores.
I to je pokazalo da je, danas ljudski mehanizam prepoznavanja šablona bolji u slučaju slaganja proteina od najboljih kompjutera.
Talvez não notaram, a invenção da bateria por Volta, pela primeira vez também, demonstrou a utilidade de um professor.
I da ne previdimo, Voltin izum baterije prvi put je pokazao korisnost profesora.
E no ano passado, publicamos um estudo que demonstrou que um gene associado com a esquizofrenia, ao ser mutado, também prejudica o sono.
Prošle godine smo objavili studiju koja je pokazala da gen povezan sa šizofrenijom, kada je mutiran, takođe uništava san.
Começamos fazendo coisas, construindo, não trabalhando em escritórios, derrubando paredes, trabalhando em coisas que chamávamos de "salas de conhecimento da situação", e, no verão de 2007, aconteceu algo que demonstrou isso.
Počeli smo tako što smo počeli da radimo stvari, da gradimo, prestali smo da radimo u kancelarijama, rušili smo zidove, radili smo u nečemu što smo zvali prostorijama za situacionu svest, i na leto 2007. dogodilo se nešto što je demonstriralo to.
Uma maneira de alterar os nossos genes é criar outros, como Craig Venter, tão elegantemente, demonstrou.
Jedan način da promenimo naše gene jeste da napravimo nove, kao što Kreg Venter elegantno pokazao.
O psicólogo Herman Ebbinghaus, do século 19, demonstrou que em geral esquecemos 40% de conteúdo novo nos primeiros vinte minutos, um fenômeno conhecido como a curva do esquecimento.
Херман Ебингхаус, психолог из 19. века, показао је да обично заборавимо 40 посто новог материјала током првих двадесет минута, што је појава позната као крива заборављања.
1.9472551345825s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?