Acho que meu plano daria certo... com a sua ajuda.
Mislim da bi ovo uspjelo, uz vašu pomoæ.
Achava que não daria certo, mas tinha de tentar.
Pokušao sam, iako sam znao da nema nade.
Daria certo para todos, Bill, todos nós.
O, jašta. Ide nam na ruku, u svakom sluèaju.
Olhe, eu... preciso acordar cedo amanhã e não daria certo.
Slušaj, ja-- Moram da ustanem rano sutra i ne verujem da bi nam uspelo.
Eu sabia que não daria certo.
Ma znao sam da ovo neæe ispasti dobro.
Uma cambalhota invertida daria certo naquela situação.
Promena pravca sa valjcima bi dobro došla u ovoj situaciji.
Mas sei que não daria certo.
I mislim da ne bi išlo.
Não achou que daria certo, achou?
Nisi valjda mislio da ce upaliti?
Sabia que tudo daria certo no final!
O, znala sam da æe se na kraju sve dobro završiti!
Não daria certo, sem você aqui.
Ne bi bilo u redu da ti nisi ovde.
Eu disse que isso não daria certo.
REKLA SAM TI DA NEÆE UPALITI.
Se não fosse assim, isso não daria certo.
Hej, kad' ne bi bilo te jebene vezanosti ne bi bilo ni posla s njim!
Eu disse que não daria certo.
Rekao sam ti da èin neæe uspeti.
Acho que não daria certo, você e eu.
Ionako nam nije suðeno, tebi i meni.
Os antibióticos não fizeram efeito... e achei que daria certo.
I to je ono u šta verujem George.
Se eu soubesse que não daria certo nós dois juntos...... aindaassimficariacom você?
Da sam znala da ti to neæe uspeti, pre nego što smo bili zajedno, da li bih to uèinila?
Devia vigiá-los e assegurar-se de que tudo daria certo.
Trebao si ih ubiti da pošaljemo poruku.
Por que acha que o Lex Luthor acharia que algo desses daria certo?
Pa, covek bi pomislio da bi Leks Lutor rešio takve sitnice. Znam.
Disse que tudo daria certo e nada deu certo.
Рекао си да ће све бити у реду, а ништа није.
Você e eu nunca daria certo.
Ti i ja, nikada me bismo uspjeli.
E também lembrei porque nunca daria certo.
Takoðe sam se setila i zašto neæe uspeti.
eu não duraria muito no mercado... se eu fosse ético, não daria certo.
Ne bih dugo opstao u tom poslu. Ne bi radio. Ako sam moralan, neæe iæi.
Sra. Presidente, eu sei que há um risco, mas eu não estaria te pedindo isso se eu não achasse que daria certo.
Gðo predsednice, znam da postoji rizik, ali ne bih tražio ovo od vas da ne mislim da može da uspe.
A única razão pela qual te dispensei é porque nosso relacionamento não daria certo se eu estivesse no comando.
Jedini razlog zbog kojeg sam te otpustio je zato što naša veza ne bi uspela da sam ti ostao šef.
Devia saber que não daria certo num negócio de cultura asiática.
Pa, trebalo je da znam, da nikad neæe uspeti u azijskom biznisu.
Falamos pra eles que não daria certo,
Mi smo im rekli da neæe uspeti.
Mas, então, percebi que nunca daria certo aqui.
Ali tada sam shvatila da to ovde nikad neæe uspeti.
Eu lhe disse que daria certo.
Rekao sam ti da æemo uspjeti.
Eu te disse que não daria certo.
Rekao sam ti, da neæe uspeti.
Não acredito que pensou que isso daria certo.
Ne mogu da verujem da si mislila_BAR_ da æeš se izvuæi sa ovim. Ne razumeš.
Nunca realmente achei que daria certo.
Nikad nisam ni mislio da æemo uspeti.
Isso daria certo com sua marca?
Uklapa li se to u brend?
Com o berrante e a proteção de lorde Frey e Freyja, acreditava que tudo daria certo e que Jomsberg lutaria comigo mais uma vez.
Sa rogom, i pod zaštitom Lorda Freja i Freje, smatrao sam da ću biti dobro, i da će se Jomsberg boriti uz mene još jednom.
Não daria certo desta forma com o Ian.
To ne bi tako uspjelo sa Ianom.
Gomie achou que não daria certo, mas eu?
Gomie je mislio da zemlja neæe odgovarati. Ali ja?
Tive a ideia de que se eu viesse até aqui, tudo daria certo.
Mislio sam da kad doðem, da æe se sve srediti. -Je l'?
Eu sabia que o plano do Elijah era loucura, mas eu pensei que daria certo.
Znam da je Elajdžin plan bio lud, ali mislila sam da æe da uspe.
Contanto que tivéssemos aquilo, eu acreditava que tudo daria certo.
Sve dok to imamo verujem da æe sve da ispadne dobro.
Eu sabia que isso daria certo!
Znala sam da će ovo da uspe!
Se eu fosse humana, não daria certo.
Da sam èovek, ne b nam uspelo.
Talvez alguns empecilhos, mas sabia que daria certo!
Možda je bilo par problema, ali znala sam da æe ovo uspeti.
Por que achei que daria certo?
Zašto sam ja mislila da će ovo uspeti?
De alguma forma, ele sabia... que tudo daria certo.
Nekako je znao da æe sve ispasti u redu.
nem havia garantia de que daria certo, mas seu surgimento foi lindo.
Није било извесно ни да ли ће успети.
Eu não tinha ideia se daria certo, ou até se seria possível, mas com alguns pequenos passos e uma curva de aprendizado muito íngreme, fiz a minha primeira escultura, chamada "O Correspondente Perdido".
Pojma nisam imao da li će da funkcioniše ili da li je to uopšte moguće, ali uz nekoliko sitnih koraka i učeći veoma brzo, napravio sam svoju prvu skulpturu, nazvanu "Izgubljeni korespondent".
Eu não sabia o que fazer da vida, mas disseram que, se eu seguisse minha paixão, daria certo.
Nisam znao šta da radim u životu, ali su mi rekli ako pratim svoju strast, stvari će doći na svoje mesto.
Então, tem sido um grande projeto muito complexo, sobre o qual eu não tinha certeza se daria certo.
Значи, то је био велики, веома комплексан пројекат, за који нисам био сигуран да ли ће уопште успети.
1.0549240112305s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?