Prevod od "išlo" do Brazilski PT


Kako koristiti "išlo" u rečenicama:

Ali mislim da ne bi išlo.
Eu... acho que não dará certo.
Žao mi je što nije išlo.
Só estou triste que não deu certo.
Znaš šta bi išlo baš dobro uz krastavce?
Puxa, sabe o que iria muito bem com picles?
Nije ni èudo što ti je tako dobro išlo šivenje.
Explicado porque você é boa com a agulha.
Sunce mi je išlo u oèi.
A luz estava atrás de você e nos meus olhos.
Nije mi danas baš dobro išlo s deèakom.
E tive uma sessão muito ruim hoje.
Ako ne bude išlo, otpustite me.
Se não der certo, me demita.
Išlo mi je sasvim dobro dok se ti nisi pojavio.
Eu estava indo bem até você aparecer.
I ugurao sam ju unutra i išèeznula je i sve je išlo po planu i ona je nestala.
Elas pensam que desaparecem, mas nada acontece. Exactamente.
A baš mi je dobro išlo.
Caramba, eu estava tão bem aqui!
Sve mi je išlo od ruke.
Eu tinha isso em minhas mãos.
Ako sve bude išlo po planu, sin æe ti biti vraæen u 21:00.
Se tudo ocorrer como planejado, terá seu filho de volta às 21 h.
Svetlo se pojavilo, pravo u nebo je išlo.
A luz acendeu em direção ao céu.
Ovo je išlo kao ludo, a ja sam uživao.
Isso estava virando coisa de doido. E eu estava adorando.
Dobro nam je išlo dok nismo izazivali sreæu.
Tivemos um bom negócio antes de abusarmos da nossa sorte.
A tako ti je dobro išlo.
O que você fez com a Princesa? Calminha aí!
Da sam izdržala do kraja, išlo bi meni na dušu.
Não, de modo que se eu passou com ele, seria na minha consciência e não a sua.
Plaæamo vlasnicima lokala da bi ti dosije ostao èist, oèigledno da nam nije išlo baš dobro.
Não, estamos pagando os donos de lojas para manter seu registro limpo, então obviamente isso não está funcionando
Nije mu išlo kako treba, zar ne?
Não deu muito certo, não é?
Dobro mi je išlo, dok me vi niste doveli na ovu glupost i stavili sve u opasnost.
Eu estava bem. Até você me arrastar para esse circo... e pôr todos em risco.
Koliko znam, ovaj èovek nije trenutno u Bukureštu, ali išlo bi mi u korist da grešim i da on ipak jeste u Bukureštu.
Na minha cabeça, esse homem não está em Bucareste. Mas seria bom eu saber se estou errado e ele está em Bucareste.
Hajde, išlo nam je dosta dobro 13 godina.
Qual é? Nos demos bem juntos por 13 anos.
Jesi li se ikad zapitao, šta ako ne bude sve išlo po planu?
Você já se perguntou: e se der algo errado?
Što god bi se zbilo, bez obzira koliko loše bi išlo jednome od nas, nikad nismo bježali jedno od drugoga.
Não importava de como as coisas estavam indo. Nós ficávamos juntos.
Pokušao me naučiti da napravim dobru brlju, ali to nije išlo.
Tentou me ensinar a fazer uísque caseiro mas não deu certo. Uísque caseiro?
Imaju velikih poteškoæa u održavanju egzotiènih životinja, što mi je išlo u korist.
Eles têm muita dificuldade para manter animais exóticos. Melhor para mim...
Mislim da mi to ne bi išlo.
Acho que eu não seria muito bom nisso.
Sve je išlo kao podmazano sve dok vas gðica Bruks nije ukrala.
Tudo funcionava perfeitamente até que a senhorita Brooks o roubou.
Ne bih mogao da zamislim da si ti pobio male Starkove da je sve išlo kako treba.
Não teria assassinado os meninos Stark, se tudo estivesse bem.
Je li sve išlo po planu?
Julio: Coloquei as coisas onde pediu.
Dobro mi je išlo, diplomirao sam sa posebnim pohvalama, sa desetkom.
E fui bem, e me formei com distinção, com honras.
Naravno, nije sve ovo išlo sa lakoćom.
Isso não acontecia do dia para noite.
Gde god bi otišao, sve bi išlo dobro.
Onde quer que ele fosse, tudo corria bem.
Sada mogu da kažem, često to i radim, bilo kojoj vladi: kako bi vam išlo bolje, morate da budete dobri.
Eu posso dizer agora, e digo com frequência, a qualquer governo, que para se dar bem, é preciso fazer coisas boas.
Srećom, išlo mi je dovoljno dobro da sam do svoje 30. godine mogao da se popnem u svet upravljanja novcem gde sam proveo naredne tri decenije kao globalni makro trgovac.
Felizmente, eu era tão bom nisso que fui para o andar de cima do mundo da gestão financeira aos 30 anos de idade, onde passei os 30 anos seguintes como um macronegociador global.
Pa, prvoj grupi, grupi prosečnih je išlo sasvim dobro.
Bem, o primeiro grupo, o grupo mediano, estava indo bem.
To je postalo normalno, pa je moje razmišljanje išlo od: „Kako je moguće da to uradim?“ ka: „Kako je moguće da to ne uradim?“
Tornou-se uma coisa normal, pois passei de como posso fazer isso a é impossível não fazê-lo.
(Smeh) Da li bi to bolje išlo uz kajganu?
(Risos) E ficaria melhor com ovos mexidos?
Otkrili smo da je ljudima koji su gledali prihod svake nedelje bolje išlo planiranje budžeta tokom celog meseca.
Descobrimos que as pessoas que viram a renda por semana conseguiram gerenciar melhor o orçamento durante o mês.
I kada sam dospeo do prava, nije mi baš dobro išlo.
E quando cheguei na faculdade de direito, Não me saí bem.
Da to ublažim, nije mi dobro išlo.
Para amenizar, não fui muito bem.
I to je išlo jako dobro pre 50 godina.
E foi muito bem 50 anos atrás.
2.7003870010376s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?