Hobson, sabe que sempre cobicei as facas do czar Nicolau ll.
Ma hajde, Hobson. Ti znaš da sam ja oduvek žudeo za kolekcijom noževa Cara Nikolaja Drugog.
Quando cantou em São Petersburgo, o czar veio a todas as performances.
U Sankt Petersburgu... Car je dolazio na svaku predstavu.
"Seu pai, em sua carta para o czar... pede que você seja reconhecido como seu filho legítimo... e o próximo Conde Bezukhov, único herdeiro de suas propriedades."
Tvoj otac želi da znaš da u pismu upuæenom caru... on moli da ti budeš i zakonski priznat kao njegov sin... i sledeæi grof Bezuhov... jedini naslednik njegove imovine.
Não cabe a mim, mero mensageiro, expressar os desejos do czar.
To nije moje, gospodine, da kao kurir... govorim o željama Njegovog Velièanstva Cara.
Pode apenas representar o desejo sincero do czar de evitar a guerra... e de prevenir o derramamento de sangue russo e francês.
Mislim da jedino može da znaèi, gospodine... iskrene želje Njegovog Velièanstva da se izbegne rat... i spreèi prolivanje krvi na obe strane, ruskoj i francuskoj.
Foi assim que o czar instruiu seu mensageiro.
Dakle to je car rekao svom kuriru da napiše.
Não é apenas a minha opinião pessoal de que o czar não é seu inimigo... e que ele não está conspirando contra você.
Gospodine, nije samo moje lièno mišljenje... kada Vam kažem da Car nije neprijatelj Vašeg Velièanstva... i da ne kuje zaveru protiv Vas.
Lerei a carta com mais cuidado... e responderei ao czar mais tarde.
Proèitaæu pismo pažljivije... i poslati odgovor Caru kasnije.
Cavalheiros, fui colocado no comando... para fazer aquilo que o exército, o czar e o povo desejam.
Gospodo, Naredjeno mi je... da pružim vojsci, Caru i ljudima... ono šta oni žele.
Esse Lenin, vai ser o novo czar?
Hoæe li Lenjin biti novi car?
Existe uma bênção apropriada para o czar?
Ima li poštenog blagoslova za cara?
Que Deus abençoe e mantenha o czar... bem longe de nós.
Može li Bog blagosloviti i držati cara... što dalje od nas.
Talvez o czar quisesse a terra deles.
Možda je car htio njihovu zemlju.
Menos que isso, precisa de permissão especial do Czar.
Ispod 1.50 m, treba ti posebna dozvola od Cara.
Fará diferença alguma viver regido pelo Czar ou Napoleão?
Nema razlike da li živimo pod carem ili Napoleonom.
Se não gosta de Napoleão, e não gosta do Czar... quem você acha que deveria governar o país?
Ako ne voliš Napoleona, a ne voliš ni cara ko bi po tebi trebalo da upravlja zemljom?
Mas é o cérebro negociante e o czar de um império que cruza os Andes.
AIi on je mozak carstva koje se proteže širom Anda. Nije obièan diIer.
E com 12 anos... pediram para que tocasse para o Czar da Rússia.
A kada je navršio 12... zamoljen je da svira za ruskog cara.
Podemos ter encontrado nosso czar mexicano antidrogas o general Salazar.
Мислим да смо нашег Мексичког цара дроге.
...de reputação ilibada, amigo íntimo do presidente... confirmado na Secretaria Nacional de Combate as Drogas... nosso novo czar antidrogas, Robert Hudson Wakefield.
Одличне репутације и близак пријатељ председника, недавно постављен у уред за националну контролу дроге, наш нови цар дроге, Роберт Хадсон Вејкфилд.
Stalin tem mais poder que um czar.
Staljin je moæniji od bilo kog cara.
O Czar visitava sua coleção toda a manhã.
Car je poseæivao svoju kolekciju svakog jutra
Estamos na galeria do Czar... próximos do retrato de um fanático medieval.
Mi smo u carskoj galeriji.blizu portreta srednjovekovnog fanatika
Noto que você nunca viu um Czar... nem grandes príncipes em toda sua magnificência.
Vidim da nikad niste videli cara Niti velike princeze u svoj njihovoj velièanstvenosti
Quero que você e o Czar fiquem de olho nela.
Želim da ti i Czar motrite na nju.
Porque a esposa do Czar deve ter paciência, e auto-controle.
Јер царска жена мора да буде стрпљива и уздржана.
O Czar do governo para os alimentos reportou que não existem ferramentas disponíveis para se conseguir rastrear a origem do mais recente surto de salmonela.
Владини званичници из министарства изјавили су, да није било опреме да би се пратило, порекло последње заразе салмонелом.
Escapei dos "pogroms", a polícia secreta do Czar, com nada além de batatas frias em meus bolsos.
Izbjegla sam pogrome, tajnu carsku policiju... bez ièega osim hladnog krumpira u džepovima.
Estavam quase dizendo o quão irônico é... que o Czar da segurança... não possa proteger seu próprio filho.
Spremali su se da iznesu kako je ironièno da... Da car sigurnosti nije mogao da zaštiti sopstveno dete.
Homens bomba, usados como arma política, já eram conhecidos na época do assassinato do Czar Alexander II da Rússia, em 1881.
Bombaši samoubojice su oruðe.... još od atentata cara Aleksandra 2.-og iz Rusije, tamo 1881.-ve.
Mas um dia, quando era adolescente, inimigos do Czar invadiram o palácio.
Ali jednog dana, kada je bila tinejdžerka, carevi neprijatelji su upali u dvorac.
Lenin denuncia a burguesia junto com o czar.
Lenjin osuðuje buržoaziju zajedno sa carem.
Daí o Czar foi ver o corpo, e Kotik... terminou o trabalho.
Kad je car došao provjeriti tijelo, Kotik je dovršio posao.
Ou matarão a sua Rainha, não menos cruel do que mataram o nosso Czar.
ILI ÆE UBITI VAŠU KRALJICU, NIŠTA MANJE POROÈNO NEGO ŠTO SU UBILI NAŠEG CARA.
É sobre a pobreza no governo do czar Nicolau.
O sirotinji u vreme cara Nikolaja.
Prefiro ele trabalhando para o Czar do que para você.
Radije bi da radi kod ruskog cara nego kod vas.
Richard Balsille, o Diretor, aparentemente, tem um "czar" segurança em sua folha de pagamento, alguém que lida com as ameaças para a empresa.
Richard Balsille, predsednik uprave? Navodno ima sigurnosnog cara na svom platnom spisku, nekoga ko pravi procenu pretnji za kompaniju.
"Czar Nicolau I chamou a Turquia "o homem doente da Europa".
"Car Nikolaj je Tursku nazvao bolesnikom Evrope.
Quais as causas da doença da Turquia e o que o Czar russo prescreveu para sua recuperação?"
Šta su uzroci bolesti i šta je Rusija preduzela za njen oporavak?"
Centenas de anos, o czar matou milhões, depois veio Lenin, e depois Stalin.
Stotinama godina, milioni koje je pobio car, pa Lenjin, pa Staljin.
Muitos foram condenados à morte, só para serem submetidos a uma execução falsa e um perdão de última hora do czar.
Mnogi su osuđeni na smrt, da bi bili podvrgnuti lažnim pogubljenjima i carskom pomilovanju u poslednjem trenu.
Agora, se o presidente Obama me convidasse para ser o próximo "Czar" da matemática eu teria uma sugestão a qual imagino que melhoraria em muito o ensino da matemática neste país.
Ako bi me predsednik Obama pozvao da budem naredni Car Matematike, imao bih predlog za njega, za koji mislim da bi značajno poboljšao matematičku obrazovanost u ovoj zemlji.
0.53538584709167s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?