Dos lugares mais altos, via que ele continuava me seguindo.
Svaki put kad bih se udaljio, osvrnuo bih se i vidio ga kako me slijedi.
Tentamos visitá-lo no hospital quando fomos a Nova Iorque buscar a Iris mas continuava em coma.
Pokušali smo da vas posetimo u bolnici... kada smo bili u Njujorku da pokupimo Ajris... ali ste još uvek bili u komi.
O mundo tinha mudado, mas continuava o mesmo.
Svet se promenio, a ipak ostao isti.
Ainda assim, ele continuava mandando as cartas.
I još uvek, slao je ona pisma.
O dinheiro continuava entrando... e as maletas entravam e saíam.
Keš je nastavio da se sliva... a akt tašne su nastavile da dolaze i odlaze.
Mesmo que fosse mulher continuava a ser imbecil.
Èak i da si žena, i dalje bi bio idiot!
Esfregava o convés três vezes por dia e continuava fedendo a peixe.
Могао сам да рибам палубу три пута дневно, и даље је смрдела на рибу.
A maioria da airborne 101, incluindo a companhia Easy... continuava espalhada pela Normandia... e o sucesso da invasão era incerto.
Veæina 101. vazdušno-desantne, pa i èeta E, još su bili svuda. Uspeh invazije nije bio siguran.
Alguns lugares eram bem íngremes, e a chuva continuava por dias.
Ponegde su to vertikalne litice, a kiša ne prestaje da pada danima.
Disse que tentou fugir dele o Mercedes continuava a se aproximar dele gritando e a agitando uma arma... disparou em legítima defesa.
Тврди да је покушавао да вози нормално. Мерцедес му је прилазио, викао и махао пиштољем. Узвратио је ватру у самоодбрани.
Enquanto seu vigia continuava mergulhando nas profundezas do lago, em busca do cálice encantado, Sir Romulus enrolava seu viçoso bigode.
Док је његов млади штићеник поново и поново урањао у дубине језера, у потрази за зачараним бићем, господин Ромулус је вртио брковима.
Seu pai dizia isso mas continuava a me fazer sangrar até a morte.
I tvoj otac je to tvrdio, pa me je pustio da iskrvarim.
O Marshall continuava lidando com o desemprego.
A Maršal se i dalje nosio sa nezaposlenošæu.
Há alguns anos o receptor de um coração ajudou a prender o assassino da doadora ele continuava tendo visões do crime.
Pre par godina devojèica je pomogla rasvetljavanje ubistva njenog donatora. lmala je vizije zloèina.
O relógio continuava trabalhando,... ano após ano.
Taj sat je i dalje radio, godinu za godinom...
Mary, porém, ainda continuava em sua cabeça.
Ali, Meri se još razvlaèila po njegovim mislima.
A vida continuava como sempre para Max... e mesmo que tivesse optado pela ordem e estabilidade... a má sorte continuava por perto.
Život je išao po starom za Maksa, i iako je odabrao red i stabilnost, nesreæa nikad nije bila daleko.
Embora Max tivesse encontrado consolo em Mary... ele continuava achando o resto do mundo muito confuso.
Iako je Maks našao utehu u Meri, i dalje je nalazio ostatak sveta zbunjujuæim.
A Sra. Walters sempre dizia que a Sra. Hilly continuava gostando do Sr. Johnny.
Mm-hm. I gða Walters je uvek prièala da gða Hilly još uvek nešto oseæa prema gdinu Johnnyju.
Sim, mas para protestar contra o preconceito, ele se vestia de Mamãe Noel e continuava com a barba.
Iz protesta protiv rodnih stereotipa, bio je ženski Djed Mraz. Doduše, ostavio je bradu.
Deixou-nos loucos sem saber o que fazer, nós... protestamos, montamos acampamento, levamos porrada e... a guerra continuava se intensificando.
Bili smo ludi, ali nismo znali šta da uèinimo. Mi... mi smo protestvovali, poèeli smo i dobili razbijene lobanje. I rat je još više eskalirao.
Todos os dias, eu voltava, caminhava, continuava de onde tinha parado.
Svakoga dana bih se vratio tnamo, popeo se i nastavio gde sam stao.
Mesmo acostumando a apanhar, continuava doendo muito.
Èak i kada su me nervni završeci mnogo boleli.
Único problema era que eu continuava sozinho.
Problem je bio što sam još uvek bio sam.
Minha esposa continuava querendo voltar ao tempo em que ele era ainda vivo, e... finalmente chegou a hora... ela não estava feliz a menos que estivesse se lembrando na memória.
Žena je stalno želela da se vrati u vreme kad je on još bio živ, i na kraju je došlo vreme kad... više nije mogla da bude sreæna, osim kad je u seæanjima.
Continuava vivendo cada dia como se fosse o último.
I dalje je živeo svaki dan kao da mu je poslednji.
Entrava ano e saía ano, e a vida dele continuava um verdadeiro inferno.
Loša godina za godinom su se nizale, i život je nastavljao da bude pravi pakao.
Seu coração só continuava batendo por sua causa.
Srce mu je još uvek tuklo samo zbog tebe.
Só ouvi umas partes, mas a vadia continuava falando de um cara coberto de tinta vermelha, que parecia o pau do diabo.
Nisam èuo baš najbolje, ali kuèka je nastavljala sve dalje i dalje... o nekom liku sa crvenim oèima, kao sam ðavo.
E havia um rumor por aí de que ela continuava fugindo de casa.
Кружиле су гласине да је непрестано бежала од куће.
Usava ternos caros, mas por baixo deles, continuava sendo Benny, o menino de rua.
Nosio je skupa odijela, ali ispod tih odijela još uvijek je bio Beni ulièar.
Veio a noite, ele continuava trepado.
Noæ je pala, a on je još bio gore.
Ele continuava à solta, protegido pelo exército de sicários, em uma cidade que se recusava a entregá-lo.
Ostao je na slobodi, zaštiæen bandom plaæenika... u gradu koji je odbijao da ga preda.
Mas a vida também continuava para nós.
Ali život se nastavljao i za nas.
Mas depois, enquanto a audiência continuava crescendo e crescendo, eu comecei a receber cartas de pessoas, e começou a ficar claro que isso era mais do que uma coisa legal de ter.
Али онда, како је гледаност расла и расла, почео сам да добијам писма од гледалаца и постајало је јасно да је ово више од нечега што је лепо имати.
E lembro que exatamente meu primeiro paciente continuava a contar-me mais história durante o que era para ser a consulta de exame físico.
Сећам се да је први пацијент из тог низа наставио да ми даје још података током онога што је требало да буде само преглед.
Apesar de ter bebido durante toda a tarde, ele continuava pálido.
Uprkos pijenju celog poslepodneva, još uvek je bio bled.
Aurora continuava jogando, continuava encontrando o pequeno objeto e ganhando o suco de laranja que ela queria, que ela almejava.
I Aurora je nastavila da igra igru, nastavila da traži malu metu i dobija sok od pomorandže koji je htela da dobije, za kojim je žudela.
Mas comprometido com o processo, eu continuava, e o resultado foi algo surpreendente.
Ali, pošto sam sebi zadao cilj, nastavio sam i nešto iznenađujuće je proizašlo iz svega ovoga.
Mas algo continuava cintilando diante dos meus olhos.
Ali nešto mi je uporno titralo pred očima.
Depois da faculdade, consegui emprego como garçonete, continuava trabalhando e escrevendo, esforçando-me muito para conseguir publicar algo, e fracassando.
Posle koledža sam dobila posao konobarice, nastavila sam da radim i pišem i zaista se trudila da objavim svoje radove i doživljavala neuspehe.
Quando fomos gravar a cena, quando fizemos, o ator que tinha a pistola, um ator inglês, Eddie Marsan, um cara fantástico, gentil ele continuava pegando a pistola e enfiando no nariz do Tom, e estava machucando.
Kad smo snimali ovu scenu, bili smo tamo i glumac koji je držao pištolj, engleski glumac, Edi Marsan - dobrica, divan lik - je uporno uzimao pištolj i gurao ga Tomu u nos, počevši da ga povređuje.
A dor continuava se acumulando em sua vida.
Bol se samo nakupljao u njegovom životu.
Nossos homens e mulheres mais felizes em uma relação relataram, aos 80 anos, que nos dias que tinham mais dor física, seu humor continuava ótimo.
Naši najsrećnije upareni muškarci i žene su izjavili, u svojim 80-im, da je u danima kad su osećali više fizičkog bola, njihovo raspoloženje ostajalo jednako vedro.
Porém, algo dentro de mim continuava a se incomodar com isso.
Ipak, u meni je nešto igralo i borilo se.
1.9281520843506s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?