Ela deve ser contida... e, a cada dia, eu temo mais pelo que ela fará, se formos descobertos.
Mora biti zaustavljena. I svakog dana sve više se plašim šta æe uraditi ako budemo otkriveni.
A informação que precisa está contida dentro das pedras.
Sve potrebne informacije su u kamenju.
É possível que a destruição pudesse ser contida, se as forças de Soren não tivessem tomado o controle dos locais de nossos mísseis e não tivesse contra-atacado Caledonia.
Situacija je mogla biti obuzdana da Soren nije dobio kontrolu jednog postrojenja i uzvratio Kaledoniji. Nakon toga se sve razvilo u potpuni rat.
Como declarante, você jura solenemente... que a informação contida neste documento...
Kao zakleti svedok, da li se zaklinješ da je ovaj dokument taèan...
O paciente respondeu à epinefrina e a reação alérgica foi contida.
Pacijent je reagovao na adrenalin i alergijska reakcija je zaustavljena.
Existe mais matéria viva numa floresta de coníferas gigantes do que em qualquer floresta tropical mas toda ela está contida nas árvores.
U šumama džinovskih èetinara ima više žive materije nego u bilo kojoj kišnoj džungli ali sve je u drveæu.
Doyle me falou sobre a precipitação radioativa e me disse que estava contida.
Za sada ništa o Gredenku. Doyle mi je rekao za nuklearni otpad, ali je rekao da se može zadržati?
Ou, mais especificamente, a pesquisa contida nos seus discos rígidos.
Taènije, Sva nauèna dostignuca koja ste postigli.
A fuga foi finalmente contida no terminal do metrô.
Побегуље су сатеране у ћошак на станици.
A energia eletromagnética contida na ilha pode ser muito volátil e imprevisível.
Elektromagnetna energija od ostrva je vrlo lako nestabilna i nepredvidljiva.
A única gravação da história da nossa raça estava... contida no Allspark, perdida com sua destruição.
Једина забележена историја наше врсте је била унутар Свеискре. Изгубљена њеним уништењем.
A história está contida, mas eu mentiria se dissesse que não estou preocupada.
Prièa je suzdržana za sada, ali lagala bih ako kažem da nisam zabrinuta.
Dizem que o século 20 tem mais história contida nele, que o século 19, que o precedeu.
Reèeno je da XX vek u sebi sadrži toliko istorije, koliko nije bilo u ranijih 19 vekova.
Devidamente contida, essa pequena amostra... poderá não só transformar Metro City, mas também a vida na superfície.
Ako æemo je praviIno koristiti, ova maIa kugIa može pomoæi, ne samo Metro Cityju, veæ i onima na površini.
Forma de vida baseada em carbono ou "Susan" não contida.
Ženski oblik života ili "Susan" se ne poklapa
Vocês amam Lady Gaga, e Rolling Stones, e vocês são muito bons em expressar isso, mas boa música também pode ser controlada e contida, não tem que atacar o público.
Vi volite Lejdi Gagu i "Roling Stounse" i umete da to energièno izvedete. Ali dobra muzika može biti i kontrolisana i povuèena. Ne mora da izvrši napad na publiku, može da je privuèe.
Eu suplico para que faça uma atuação contida e verdadeira.
Сада те молим да глумиш мало и из праве.
O Expurgo não apenas contém a violência a uma única noite, mas a catarse nacional cria uma estabilidade psicológica ao nos permitir extravasar a agressão contida em todos nós.
Èišæenje ne samo da potisne nasilje na samo jednu veèer, veæ katarza diljem države stvara sociološku stabilnost jer nam dopušta otpuštanje agresije koju svi držimo u sebi.
Uma orientação contida em verso poético é especial.
Nareðenja formulisana kroz poeziju ih èini specijalnim.
Tentei dissuadir meu marido, mas ele achou melhor ter as ruas vazias, com exceção de guardas, até que a rebelião seja contida.
Pokušala sam da odvratim supruga, ali on misli da je najbolje da na ulicama bude samo gradska straža, dok se ne uguši pobuna.
Detenta incontrolável contida e precisando de ajuda psicológica.
1 nu zatvorenik suzdržan i u potrebi za pratnju do Psych.
Passada por gerações de xamãs, séculos de magia poderosa contida nela.
Prenosi se meðu šamanima s' kolena na koleno, vekovi magije su u njemu.
Ela guiará você, para achá-lo e devolver para o Santuário para que a maldade seja contida para sempre.
Ona ti nareðuje da ga naðeš. I da ga odneseš u svetilište, gde æe njegovo zlo zauvek biti obuzdano.
Baseado na descrição do capitão Hunter, o Oculus é um computador temporal enorme, provavelmente alimentado por supernova em escala reduzida contida na parte inferior da fonte.
Основу капетана Хунтер описом, Оцулус је огроман временски компјутер, Највероватније поверед од умањена-довн супернова
Voltaremos a dormir até que a ameaça Abbie seja contida.
Vratiæemo se na spavanje dok se pretnja Aberima ne završi.
A profundidade da psicose de Eurus e a extensão de suas habilidades não poderia ser contida em uma instituição comum.
Dubina njene psihoze i stepen njene sposobnosti nisu mogli da se obuzdaju u redovnim institucijama.
Então, no nosso caso também, para decodificarmos a informação, contida em padrões como este, apenas observá-los não é suficiente;
Tako, u ovoj situaciji takođe, da biste dekodirali informaciju sadržanu u ovakvom modelu, samo posmatranje neće pomoći;
E a informação genética está contida na forma de uma sequência de quatro bases abreviadas pelas letras A, T, C e G.
I da se genetička informacija nalazi u obliku sekvence od četiri baze koje se skraćeno označavaju slovima A, T, C i G.
Naquele momento Tony vê o projeto de filosofia, o projeto que começa em questionamento -- o que Kant chamava de "admiração e respeito pelo céu acima estrelado e a lei moral contida."
Оно што је Тони у том тренутку видео је пројекат филозофије, пројекат који почиње чуђењем - ониме што је Кант називао ”дивљење и страхопоштовање звезданог неба над нама и моралног закона у нама.”
Outra ideia que me facinava quando criança era que uma galáxia inteira poderia estar contida em uma única bola de gude.
Druga ideja koja me je zaista fascinirala kao dete je ta, da je cela galaksija mogla biti sadržana u jednom klikeru.
A Internet nos dá acesso, não apenas à informação e ao conhecimento, mas à inteligência contida nos crânios de outras pessoas globalmente.
Internet nam pruža pristup, ne samo informacijama i znanju, već umovima u glavama ostalih ljudi na globalnoj osnovi.
Eu descobri que uma maneira bem mais efetiva de criar formas é usar a informação que já está contida nas formas.
Daleko efikasniji način stvaranja oblika, otkrio sam, je da se koriste informacije sadržane u oblicima.
Você não poderia fazer um relato sobre o mundo natural que não dissesse, por exemplo, algo sobre sua relação com a história da criação da tradição abraâmica, contida no primeiro livro da Torá.
Ne biste mogli da ispričate o prirodnom svetu, a da ne kažete nešto o njegovoj vezi, na primer, za priču o postanju u avramskoj tradiciji, priču o postanju u prvoj knjizi Tore.
Ele foi contida no Senegal, onde havia se alastrado, e também em outros países que tinham sido afetados pelo surto.
Zaustavljen je u Senegalu, gde se proširio i takođe u drugim zemljama koje su bile pogođene virusom, tokom ove epidemije.
A medida da energia contida nos alimentos, também chamada de grande caloria, é definida como a quantidade de energia necessária para elevar a temperatura de um quilograma de água em um grau Celsius.
Jedna kalorija, kao ona u hrani, takođe se naziva i velikom kalorijom i definiše se kao količina energije koja bi bila potrebna da se podigne temperatura jednog kilograma vode za jedan stepen Celzijusa.
Num estudo, 65% dos participantes, que eram todos alunos universitários, escolheram a sequência B, apesar de a sequência A ser menor e estar contida em B. Em outras palavras, a mais provável.
U jednom istraživanju, 65% učesnika koji su svi bili studenti, izabrali su niz pod B, iako je A kraći i sadržan je unutar B niza, drugim rečima, verovatniji je.
A sociedade descartável não pode ser contida, ela virou global.
Potrošačko društvo ne može da se zadrži, postalo je globalno.
0.70925784111023s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?