Prevod od "dostignuca" do Brazilski PT

Prevodi:

contida

Kako koristiti "dostignuca" u rečenicama:

18 vek je bio vrhunac intelektualnih dostignuca.
O século 18 marcou o auge do desenvolvimento intelectual do homem.
Necemo posecivati javne izložbe... prikazujuci najnovija dostignuca... iz raznih polja pracene Dženot izdanjima.
Vamos agora visitar as exposições... que mostram os últimos avanços... nas diversos áreas cobertas pelas Edições Janoth.
Sada je vreme za moja najbolja jebacka dostignuca!
Esses são os anos pra trepar! Agora é quando você faz o seu melhor.
To su sva moja dostignuca ovde.
Essa é a soma dos meus objetivos.
Nagradu za izuzetna dostignuca u oblasti hemije dobija Džuli Merkl. Dodi ovamo, Džuli.
Eu não ia necessariamente ser um professor... mas, como sabem, tornei-me um... e o ganhador do prêmio... por uma grande conquista em ciências quimicas é...
Njen rad nastavlja da predstavlja najvece standarde akademskog dostignuca.
O trabalho dela continua a exemplificar... o padrão mais alto de excelência acadêmica.
lmacu to na umu za sledecu izložbu naucnih dostignuca.
Farei isso para a próxima feira de ciências.
"Medju vernim pristalicama Labourista u svim krajevima zemlje... ima ogromnog osecaja ponosa zbog dostignuca gosp.Blaira."
Entre os fiéis do partido trabalhista de norte a sul do país há um grande sentimento de orgulho nas conquistas do Sr. Blair.
A naša strana, strana obrazovanja i dostignuca je buducnost civilizacije!
E nosso lado, o lado da educação e realização é o futuro da civilização!
Ovshinsky je prekoren zbog oglašavanja svojih dostignuca bez dopuštenja.
Se *censuró a Ovshinsky por ter falado deste progresso nas baterias sem permissão.
Neka od najvecih dostignuca covecanstva možda nikad ne bi ugledala svetlost dana da su umovi genija koji su stajali iza njih bili proucavani pod mikroskopom.
Os maiores avanços da humanidade jamais veriam a luz do dia se os gênios por trás deles não se esforçassem sobre um microscópico.
Nelsonova karijera, Lusino slikanje, kao da su to moja interesovanja i dostignuca, ali nisu.
Deveria ter meus próprios motivos, comprometimentos, mas não.
Nikada se ne bi trebao stiditi svojih dostignuca.
Nunca deve ter vergonha das suas conquistas.
Taènije, Sva nauèna dostignuca koja ste postigli.
Ou, mais especificamente, a pesquisa contida nos seus discos.
Plasis se mira zato sto ce odneti- sva tvoja dostignuca u svim tvojim ubilackim delima.
Você está com medo da paz porque vai tirar -- seu direito de todos assassina seu atos.
Trebali bi da slavimo nasa dostignuca i uživati u nasem trenutku pod suncem.
Devemos celebrar nossas descobertas e curtir o nosso momento ao Sol
No, neverovatna dostignuca drevnih Majinih astronoma, još uvek zbunjuje eksperte današnjice.
Mas as descobertas assombrosas dos antigos astrônomos Maias ainda deixam perplexos os especialistas de hoje.
Ne mozete da zamislite naucna dostignuca koja se mogu ostvariti sa ovim uzorkom.
Não imagina os avanços científicos... que podemos fazer com essa amostra.
NE BAS, ALI ZNAM ZA TVOJ BIVSI RAD, I JOS NEKA SKORASNJA DOSTIGNUCA.
Não exatamente, mas sei tudo o que fez antes, e algumas de suas realizações mais recentes.
Nedovoljno s obzirom na vasa dostignuca u Britaniji.
É estranho que o marido de minha mãe me olhe dessa maneira.
I, znate, kao mama i samo videti kako njegov karakter raste, mislim da to je jedno od najvecih dostignuca, u mojem umu.
E, você sabe, como mãe e apenas ver seu personagem crescer, Eu acho que é uma das maiores, um, realizações, em minha mente.
0.9166100025177s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?